9.1.4.8 В зависимости от категории помещения по степени опасности поражения электрическим током следует применять электроинструмент и ручные электрические машины:

- класса I - при эксплуатации в условиях производства с использованием средств индивидуальной защиты. При использовании электроинструмента класса I допускается работать без применения средств индивидуальной защиты в следующих случаях:

- только один инструмент получает питание от разделительного трансформатора;

- электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки или от преобразователя частоты с разделительными обмотками;

- электроинструмент получает питание через защитно-отключающее устройство;

- классов II и III - при эксплуатации в условиях любого производства, а при подготовке и выполнении строительно-монтажных работ в помещениях - в условиях повышенной опасности и вне помещений; кроме того, класса III - при особо неблагоприятных условиях (в котлах, баках и др.).

Работать машинами классов II и III разрешается без применения средств индивидуальной защиты.

9.1.4.9 Работать ручными электрическими машинами с двойной изоляцией вне помещений при дожде и снегопаде запрещается.

9.1.4.10 Во всех случаях применения ручных электрических машин класса III их подключение должно производиться только через преобразователи с раздельными обмотками или разделительный трансформатор.

9.1.4.11 Перед началом работ с ручной электрической машиной необходимо проверить:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

- комплектность и надежность крепления деталей, исправность кабеля, его защитной трубки, штепсельной вилки или штепсельного соединения;

- целость изоляционных деталей внешним осмотром корпуса машины, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов рабочего инструмента и их исправность;

- четкость работы выключателя;

- работу машины на холостом ходу.

У машин класса I, кроме того, проверяют исправность цепи заземления (между корпусом машины и заземляющим контактом штепсельной вилки).

Выдача для работы машины, у которой в процессе проверки обнаружено несоответствие хотя бы одному из перечисленных требований, запрещается.

9.1.4.12 Заземляющие проводники электроинструмента и ручных электрических машин класса I должны быть заключены в общую оболочку с токоведущими проводниками и иметь одинаковое с ними сечение, но не менее 1,5 мм2.

9.1.4.13 Непосредственное соприкосновение кабелей с горячими, сырыми и масляными поверхностями (предметами) должно быть исключено. Кабели ручных электрических машин и ручных электрических светильников должны быть защищены от механических повреждений.

9.1.4.14 До начала работы с ручной пневматической машиной необходимо проверить ее исправность и убедиться в том, что:

- соединения шлангов с ниппелями или штуцерами надежны, герметичны и закреплены стяжными хомутами (бандажами); крепление шлангов проволокой запрещается;

- сменный инструмент правильно заточен, не имеет трещин, выбоин, заусенцев, его хвостовик не имеет неровностей, плотно пригнан и правильно центрирован;

- запорная арматура на воздухопроводе или гибком шланге находится на расстоянии не более 3 м от рабочего места, подходы к ней свободны;

- сетка-фильтр установлена, воздухопроводные шланги не имеют повреждений;

- давление сжатого воздуха в магистрали или в передвижной компрессорной станции соответствует рабочему давлению машины.

9.1.4.15 Менять рабочий инструмент при наличии в шланге сжатого воздуха запрещается.

9.1.4.16 Работающие ручными машинами ударного или ударно-вращательного действия должны быть обеспечены мягкими рукавицами с двойной прокладкой со стороны ладони.

9.2 Работы с применением монтажных механизмов, грузоподъемных и строительных машин, такелажных приспособлений

9.2.1 Общие требования

9.2.1.1 Грузоподъемные и строительные машины (краны, автогидроподъемники, автомобильные вышки, погрузчики, ямобуры и др.), лебедки, монтажные механизмы и такелажные приспособления должны соответствовать характеру выполняемой работы и находиться в исправном состоянии; персонал при управлении машинами и механизмами должен соблюдать требования правил ОТ и ТБ.

9.2.1.2 Эксплуатация строительных машин (механизмов, средств малой механизации), включая техническое обслуживание, должна осуществляться в соответствии с требованиями СНиП по организации строительного производства и инструкциями заводов-изготовителей, грузоподъемных машин - в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.020, [22], [23], [37] и [38].

9.2.1.3 Для управления грузоподъемными машинами с машинным приводом и обслуживания их назначаются машинисты и слесари, а для обслуживания грузоподъемных машин с электрическим приводом - кроме того, электромонтеры. Машинисты и слесари должны пройти обучение и аттестацию в соответствии с требованиями правил и инструкций по устройству и безопасной эксплуатации соответствующих машин, а электромонтеры - дополнительное обучение в соответствии с [19] и [26].

Для непосредственного руководства работами с применением кранов и механизмов приказом по организации (предприятию) назначается лицо из числа инженерно-технических работников, ответственное за безопасное производство работ, прошедшее проверку знаний правил и инструкций по устройству и безопасной эксплуатации соответствующих кранов и механизмов, инструкций машиниста (крановщика), стропальщика, зацепщика и др., а также требований настоящего раздела Правил.

В отдельных случаях по согласованию с уполномоченными местными государственными органами МЧС наблюдение за безопасным перемещением грузов краном может быть поручено бригадиру, при этом обязанности по созданию безопасных условий труда возлагаются на руководителя работ.

9.2.1.4 Ответственными за техническое состояние машин являются базы механизации (автобазы) трестов или монтажных управлений, на балансе которых находятся машины.

9.2.1.5 В монтажных управлениях трестов лицами, ответственными за исправное техническое состояние механизмов и приспособлений, включая тару и грузозахватные приспособления, являются главные механики управлений.

9.2.1.6 Лицами, ответственными за безопасное производство работ с применением грузоподъемных машин, механизмов и грузозахватных приспособлений, а также за безопасную эксплуатацию этих машин, механизмов и приспособлений, являются инженерно-технические работники монтажных управлений, назначаемые приказами.

9.2.1.7 Применение машин и механизмов при производстве ЭМР в условиях повышенной опасности допускается только при наличии ППР (технологических карт), в котором разработаны указания по безопасному выполнению работ.

9.2.1.8 Руководство организации (предприятия), имеющей на балансе грузоподъемные машины, механизмы, съемные грузозахватные приспособления и тару, должно организовать их учет, периодический осмотр и контроль за ведением:

- "Журнала учета и периодических осмотров грузоподъемных машин, механизмов и оборудования (подконтрольных и не подконтрольныхуполномоченным органам МЧС Республики Казахстан)" (см. Приложение К). Грузоподъемным машинам и механизмам, подконтрольным органам МЧС Республики Казахстан, присваивают регистрационные номера, а не подконтрольным этим органам - индивидуальные (инвентарные) номера. В журнал заносят данные о результатах осмотра, записи о неисправностях, а также о мерах, принятых для устранения неисправностей. Результаты технического освидетельствования заносят в паспорт грузоподъемной машины;

- "Журнала учета и периодических осмотров съемных грузозахватных приспособлений и тары" (Приложение К).

9.2.1.9 Забракованные съемные грузозахватные приспособления и грузозахватные приспособления, не имеющие бирки (клейма), немаркированную и поврежденную тару оставлять в местах производства работ запрещается.

9.2.1.10 На грузоподъемных машинах должны быть таблички с регистрационным номером, указанием грузоподъемности и датой следующего испытания; на съемных грузозахватных приспособлениях должны быть клейма (бирки) с указаниями их номера, грузоподъемности и даты испытания.

9.2.1.11 Грузоподъемные машины могут быть допущены к перемещению только тех грузов, масса которых не превышает грузоподъемности машины, при этом необходимо учитывать:

- у стреловых кранов - положение дополнительных опор и вылет стрелы;

- у кранов с подвижным противовесом - положение противовеса.

9.2.1.12 Подъем и перемещение груза несколькими грузоподъемными кранами допускается в отдельных случаях; работа должна производиться в соответствии с ППР (технологической картой), разработанными специализированной организацией, в присутствии ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами или специально назначенного инженерно-технического работника.

При подъеме груза несколькими кранами нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемность.

9.2.1.13 Каждый раз перед началом работы следует произвести осмотр технического состояния машин (машинистам) и грузозахватных приспособлений (стропальщикам).

9.2.1.14 При подъеме груз должен быть предварительно приподнят на высоту 200-300 мм для проверки правильности строповки, устойчивости крана и надежности действия тормозов грузовой лебедки.

9.2.1.15 Стропальщик обязан проверить правильность строповки и удалиться на безопасное расстояние (не менее 1 м) в противоположную сторону от направления перемещения груза.

9.2.1.16 Груз при его перемещении в горизонтальном направлении должен быть предварительно поднят не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

9.2.1.17 Из опасной зоны работ по подъему и перемещению грузов должны быть удалены работники, не имеющие прямого отношения к проводимым работам. Лицам, не связанным с работами по перемещению грузов, находиться в зоне действия грузоподъемных механизмов запрещается.

9.2.1.18 При работе грузоподъемной машины запрещается:

- подъем и пepeмeщeние груза с находящимися на нем людьми;

- подтаскивание (волочение) груза путем косого натяжения канатов;

- подача груза в оконные проемы без специальных приемных площадок;

- использование грузовых подъемников и кранов для перемещения людей.

9.2.1.19 Оставлять на машине какие-либо незакрепленные предметы, а также инструмент в местах, не предназначенных для его хранения, запрещается.

9.2.1.20 При использовании машин в охранных зонах и под проводами действующих ВЛ необходимо руководствоваться требованиями раздела 8.8 настоящих Правил.

9.2.1.21 Работать на машинах и механизмах с неисправным или снятым ограждением движущихся частей запрещается.

9.2.1.22 Токопроводящие части электрооборудования машин и механизмов при осмотрах и ремонте должны быть отключены и заземлены (занулены).

9.2.1.23 До начала работ с использованием грузоподъемных машин следует подготовить монтажную площадку, определить границы опасной зоны и принять меры по безопасному выполнению работ. Необходимо обеспечить надежными средствами связи машиниста и стропальщика.

9.2.1.24 При возникновении неисправностей во время работы крана, а также при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую по паспорту крана, при температуре воздуха ниже допустимой, указанной в паспорте крана, машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

9.2.1.25 Опускать грузы разрешается на предварительно подготовленное место, где исключаются их падение, опрокидывание или сползание. Для удобства извлечения стропов из-под груза на месте его установки необходимо уложить прочные подкладки.

9.2.1.26 Опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительного расчета прочности несущих конструкции и перегружать их сверхдопустимых нагрузок запрещается.

9.2.1.27 Оставлять груз в подвешенном состоянии, а также поднимать и перемещать людей грузоподъемными механизмами, не предназначенными для их подъема, запрещается. В случае неисправности механизма, когда нельзя опустить груз, опасная зона должна быть ограждена и вывешены предупреждающие знаки безопасности “Осторожно! Опасная зона”.

9.2.1.28 Перемещение грузов грузоподъемными механизмами при недостаточном освещении рабочего места запрещается.

9.2.1.29 Поднимать груз следует строго отвесно, для чего крюк грузоподъемного механизма необходимо устанавливать непосредственно над грузом. Подтаскивать груз по земле или полу крюком грузоподъемного механизма при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение канатов, запрещается.

9.2.1.30 Оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания, а также выравнивать его собственной массой работающего запрещается. Поднимать грузоподъемным механизмом примерзший, засыпанный или защемленный груз запрещается.

9.2.1.31 При работе грузоподъемного механизма освобождение с его помощью защемленных грузом стропов, канатов или цепей запрещается. Работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах запрещается.

9.2.1.32 Запрещается производить грузоподъемными механизмами следующие работы:

- поднимать грузы при наклонном положении полиспаста, у которого верхний блок имеет жесткое крепление;

- производить одновременно подъем или опускание двух грузов, находящихся в непосредственной близости.

9.2.1.33 Перед подъемом груз необходимо приподнять на высоту не более 300 мм, затем опустить 2-3 раза на 100 мм для проверки надежности действия тормоза, устойчивости грузоподъемного механизма, правильности строповки и равномерности натяжения стропов, только после этого груз следует поднимать на требуемую высоту; для исправления строповки груз должен быть опущен.

9.2.1.34 Направлять канат руками при наматывании его на барабан запрещается.

9.2.1.35 Подъем груза необходимо производить плавно, без рывков и раскачивания, не допуская его задевания и закручивания строп.

9.2.1.35 Для разворота длинномерных и тяжеловесных грузов во время их подъема или перемещения следует применять оттяжки-крючья соответствующей длины.

9.2.1.36 Рабочая зона машины в темное время суток должна быть освещена.

9.2.2 Грузозахватные приспособления

9.2.2.1 Стальные канаты, применяемые на грузоподъемных механизмах, должны отвечать действующим государственным стандартам и иметь сертификат (свидетельство) завода-изготовителя в соответствии с ГОСТ 3241. При получении канатов без указанного свидетельства они должны быть подвергнуты испытанию в соответствии с требованиями указанного стандарта.

Канаты, не снабженные свидетельством об испытании, к использованию не допускаются.

9.2.2.2 Изготовление и эксплуатация съемных грузозахватных приспособлений и стальных канатов должны производиться в соответствии с требованиями [22] и [23].

9.2.2.3 Петля на конце каната при креплении его на грузоподъемной машине, а также петля стропа, сопряженная с кольцами, крюками и другими деталями, должна быть выполнена с применением коуша путем заплетки свободного конца каната или установки зажимов.

9.2.2.4 Стальные канаты должны браковаться в следующих случаях:

- износ равен 40% первоначального диаметра проволок (механический износ под действием сил трения, химический износ - коррозия);

- число обрывов проволок на шаге свивки больше допустимого;

- механические повреждения в виде обрыва пряди или сердечника или смятие стального каната, наличие петель, скруток.

9.2.2.5 Эксплуатация каната при первоначальном коэффициенте запаса прочности менее 6 запрещается, если число оборванных проволок на длине одного шага-свивки каната составляют значения менее указанных в Таблице 9.1.

Таблица 9.1 Максимальные значения чисел оборванных проволок на длине одного шага-свивки каната

Вид каната

Односторонняя свивка

Крестовая свивка

6 х 19 = 114 проволок и один органический сердечник

6

12

6 х 37 = 222 проволоки и один органический сердечник

11

22

6 х 61 = 366 проволок и один органический сердечник

18

36

9.2.2.6 Длина подъемного каната должна быть такой, чтобы при нижнем положении грузового крюка на барабане лебедки оставалось не менее полутора витков.

9.2.2.7 Заплетка петли у пенькового или хлопчатобумажного каната должна иметь не менее двух полных и двух половинных пробивок и должна быть оплетена.

9.2.2.8 Изготовление съемных грузозахватных приспособлений и тары в организациях (на предприятиях) должно быть централизовано.

9.2.2.9 Съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы, клещи и др.) после изготовления или ремонта подлежат техническому освидетельствованию, внешнему осмотру и испытанию.

9.2.2.10 Номинальная грузоподъемность и дата испытания должны быть указаны на прикрепленных к грузозахватным приспособлениям бирках. Все грузозахватные приспособления должны быть зарегистрированы в "Журнале учета и осмотра грузозахватных приспособлений и тары" (см. Приложение К).

9.2.2.11 Грузозахватные приспособления следует ежесменно перед началом работы подвергать внешнему осмотру. При обнаружении дефектов приспособления должны браковаться согласно нормам, указанным в [22] и [23].

9.2.2.12 В процессе эксплуатации все вспомогательные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру лицом, на которое возложено их обслуживание, в сроки, установленные предприятием-владельцем, но не реже 1 раза в 6 мес. - осмотр траверс и коромысел, 1 раза в месяц - осмотр клещей и других захватов, каждые 10 дней - осмотр канатов и тары.

Результаты осмотра вспомогательных грузозахватных приспособлений и тары заносят в "Журнал учета и осмотра вспомогательных приспособлений и тары" (см. Приложение К).

9.2.2.13 При обвязке груза стропы должны накладываться на его основной массив (раму, каркас, станину) без узлов, перекруток и петель; под ребра груза должны быть подложены специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений. Поправлять стропы во время подъема груза ударами молотка или лома запрещается.

Во время работы каната нужно следить за тем, чтобы он не касался других канатов, не перетирался об острые края груза, части оборудования или о стены зданий. Для защиты от перетирания необходимо пользоваться прокладками.

Нельзя допускать чрезмерного одностороннего или двухстороннего перегиба каната, в том числе на блоках и барабанах малого диаметра, а также крепления его непосредственно к проушинам, серьгам и рамам без коушей.

9.2.2.14 Применение канатов, имеющих переломы, узлы, обрыв проволок и износ более допустимого, запрещается.

9.2.2.15 Пересечение и соприкосновение канатов с электрокабелями и электропроводами запрещается.

9.2.2.16 Сращивание (счаливание) грузовых канатов не допускается. Другие канаты можно счаливать только на участке, где исключается возможность набегания каната на блок или барабан.

9.2.2.17 Перед рубкой каната его концы в двух местах следует перевязывать мягкой отожженной стальной проволокой во избежание раскручивания. Расстояние между перевязками должно составлять четыре-пять диаметров каната, а длина обмотки - не менее пяти диаметров каната. Концы этой проволоки должны быть тщательно скручены и загнуты между прядями каната.

9.2.2.18 К изготовлению стропов должны допускаться только обученные, прошедшие проверку знаний рабочие, имеющие профессию заплетчика.

9.2.2.19 Подлежат браковке стропы, не имеющие бирок, а также имеющие:

- оборванную прядь;

- оборванный или выдавленный наружу сердечник;

- поверхностный износ или коррозию 40 % и более;

- число оборванных проволок на шаг свивки больше допустимого;

- трещины на крюках или кольцах или их износ 10 % и более;

- прожоги, вмятины, скрутки и другие механические повреждения.

9.2.2.20 Стальные канаты, которыми оснащены грузоподъемные механизмы, проходят технические освидетельствования, включая испытания под нагрузкой, совместно с этими механизмами.

Неразъемные соединения канатов (узлы крепления расчалок, оттяжек и тяг) после изготовления должны проверяться на соответствие нормативной документации и испытываться усилием, превышающим номинальное (рабочее) на 25 %, в течение 10 мин с записью результатов осмотра и испытаний в журнал.

9.2.2.21 Стальные канаты следует хранить смазанными и смотанными в бухты или катушки в сухих, хорошо проветриваемых помещениях на деревянных настилах или подкладках.

9.2.2.22 Сматывать и наматывать канаты следует так, чтобы не образовалось петель и узлов.

9.2.2.23 Канаты (как новые, так и находящиеся в эксплуатации и на хранении) необходимо смазывать графитовой смазкой, защищающей их от коррозии и износа в следующие сроки:

- грузовые (полиспастные) - не реже 1 раза в 1 мес.;

- чалочные и стропы - не реже 1 раза в 1,5 мес.;

- расчалки - не реже 1 раза в 3 мес.;

- хранящиеся на складе - не реже 1 раза в 6 мес.

9.2.3 Лебедки и тали

9.2.3.1  Место установки, способ крепления лебедок, а также расположение блоков должны быть указаны в ППР.

9.2.3.2 Место установки необходимо выбирать, исходя из следующих требований:

- лебедка должна находиться вне зоны производства работ по подъему и перемещению грузов;

- место установки лебедки должно обеспечивать обслуживающему персоналу хорошее наблюдение за поднимаемым грузом;

- должны быть обеспечены простота крепления и правильное направление каната;

- канат, идущий к лебедке, не должен пересекать дорог и проходов для людей.

В случаях, когда такое пересечение неизбежно, в местах прохода или проезда следует устанавливать ограждение с предупреждающими знаками безопасности “Осторожно! Опасная зона” и выставлять наблюдающих.

9.2.3.3 При установке в здании лебедка может быть закреплена за колонну здания, за железобетонный или металлический ригель его перекрытия или за кирпичную стену стальным канатом. При этом диаметр и число ветвей его должны быть рассчитаны по грузоподъемности лебедки с коэффициентом запаса прочности не менее 6.

Крепление производится за раму лебедки. Приваривать раму запрещается.

9.2.3.4 Крепить лебедки и тали к колоннам и конструкциям зданий или сооружений можно только с разрешения производителя работ общестроительной организации (генерального подрядчика).

9.2.3.5 На обвязывающем канате крепление его конца осуществляется с помощью зажимов, число которых определяется при проектировании, но не менее трех. Шаг расположения зажимов и длина свободного конца каната от последнего зажима должны быть не менее шести диаметров каната.

9.2.3.6 При установке лебедок на земле их следует крепить за якорь или с упором и противовесом. Устойчивость лебедки должна проверяться расчетом.

9.2.3.7 Лебедки должны быть прочно установлены на раме и надежно прикреплены к специально устроенным якорям или сооружениям согласно ППР. При креплении лебедок к колоннам зданий необходимо защищать прокладками углы колонны от подреза, а трос на углах сгиба - от перелома.

9.2.3.8 Подъем груза двумя лебедками разрешается только под наблюдением лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов, и при наличии ППР; скорости навивания канатов на барабаны лебедок должны быть одинаковыми.

9.2.3.9 При подъеме или опускании груза допускать резкие рывки переключения прямого хода электролебедки на обратный запрещается.

Приваривать ручные рычажные лебедки к площадкам обслуживания оборудования, а также крепить их к трубопроводам и их подвескам запрещается.

9.2.3.10 Лебедки, при осмотре которых обнаружены дефекты, к работе не допускаются.

Не допускаются к дальнейшей эксплуатации и подлежат замене детали лебедок:

- чугунные барабаны, имеющие трещины или отбитые края реборд. В стальных барабанах допускается заварка трещин и вставка отбитых частей реборд с соответствующей разделкой кромок трещин и места вставки;

- шестерни при отсутствии части зубьев или наличии трещин в любом месте (заварка трещин не допускается);

- шестерни лебедок с ручным приводом при износе зубьев более 20 % их первоначальной толщины и шестерни лебедок с электрическим приводом при износе зубьев больше допустимого. Наварка и заварка зубьев запрещается;

- деформированные корпуса ручных рычажных лебедок, неисправные предохранительные детали, изношенные трущиеся детали тяговых механизмов (сжимы - желобчатые пазы и цапфы), а также фигурные вырезы серег и деформированные крюки;

- подшипники, имеющие трещины или отбитые края, и их втулки, имеющие зазор более 0,6 мм - для лебедок с электрическим приводом и износ более 2 % первоначального диаметра - для лебедок с ручным приводом;

- поломанные детали тормоза и детали тормоза лебедок с электрическим приводом, у которых разработка отверстий увеличивает “мертвый” ход более чем на 10 %. Размер “мертвого” хода должен проверяться при зажатых колодках;

- валы и оси лебедок с электрическим приводом, имеющие разработанные шпоночные канавки, раковины, наплывы, расслоения, трещины, а также зазор более 0,6 мм (после удаления задиров на шейках);

- валы лебедок с ручным приводом при износе шеек более 4 % первоначального диаметра, криволинейности свыше 3 мм на 1 м длины;

- храповики при отсутствии зубьев или наличии трещин;

- собачки при наличии выщербленных мест на их упорной части;

- эластичные муфты, имеющие сломанные пальцы, износ тормозного шкива и задиры на тормозной поверхности;

- тормозные колодки, имеющие износ обкладок более чем на 0,5 их первоначальной толщины.

9.2.3.11 Запрещается работа лебедок в следующих случаях:

- при ненадежном закреплении их на рабочем месте;

- неисправности тормозов;

- неисправности электропривода;

- отсутствии ограждения привода;

- ненадежном закреплении каната на барабане или неправильной его навивке (петли, слабина).

9.2.3.12 Запрещается ручное управление лебедкой без рукавиц, ремонт или подтягивание ослабленных соединений во время работы лебедок.

9.2.3.13 Металлические части лебедок с электрическим приводом должны быть заземлены всегда, а лебедок с ручным приводом - в случае их применения при производстве работ на воздушных линиях электропередачи, находящихся под напряжением. Заземление должно быть выполнено под болт. Приваривать заземление к раме лебедки запрещается.

9.2.3.14 Канат лебедки при правильной навивке должен ложиться на барабан ровными плотными рядами. Расстояние между верхним слоем навитого каната и наружным диаметром реборды должно быть не менее двух диаметров каната. При низшем положении грузозахватного органа лебедки на барабане должно оставаться не менее 1,5 витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.

9.2.3.15 Для уменьшения опрокидывающего момента, действующего на лебедку, канат должен подходить к барабану снизу. Кроме того, положение набегающей на барабан ветви каната должно быть по возможности близко к горизонтальному и не более чем на 2° отклоняться от плоскости, перпендикулярной оси барабана. Для этого в необходимых случаях на подходах к лебедке канат должен пропускаться через один или несколько отводных блоков. Расстояние от оси барабана до оси отводного блока, ближайшего к лебедке, должно быть не менее 20 длин барабана.

9.2.3.16 Во время работы лебедки запрещается:

- поправлять канат на роликах и блоках, а трос на барабане лебедки руками;

- производить во время спуска груза торможение барабана лебедки с помощью деревянных лаг;

- стоять рядом с натянутым канатом;

- выполнять смазку и чистку.

9.2.3.17 При работе с лебедками с ручным рычажным приводом запрещается:

- находиться в плоскости качания рычага и под поднимаемым грузом;

- применять рычаг, имеющий длину более предусмотренной техническими данными лебедки;

- переводить рычаг из одного крайнего положения в другое рывками.

9.2.3.18 При работе перемещаемый груз должен надежно крепиться к крюку. Движение рукоятки обратного хода должно быть плавным, без рывков и заеданий; тяговый механизм и канат все время должны находиться на одной прямой.

9.2.3.19 Эксплуатация рычажных лебедок при проскальзывании каната в случае изменения направления движения рукоятки прямого хода, недостаточном протягивании каната за один ход, а также при свободном проходе его в сжимах тягового механизма, срезке предохранительных штифтов или фиксаторов запрещается.

9.2.4 Простейшие подъемные приспособления

(домкраты, крюки или гаки, блоки, полиспасты)

9.2.4.1 Опорная поверхность головки домкрата должна быть такой, чтобы исключалось соскальзывание поднимаемого груза.

9.2.4.2 Винтовые и реечные домкраты должны иметь стопорные приспособления, исключающие выход винта или рейки при нахождении штока в верхнем крайнем положении.

9.2.4.3 Реечные домкраты должны быть снабжены автоматическим винтовым тормозом (безопасной рукояткой), исключающим самопроизвольное опускание груза.

Домкраты с электрическим приводом должны быть снабжены устройством для автоматического отключения двигателя в крайних (верхнем и нижнем) положениях штока.

9.2.4.4 Гидравлические домкраты должны иметь плотные соединения, исключающие утечку жидкости из рабочих цилиндров во время подъема и перемещения грузов.

9.2.4.5 Гидравлические домкраты должны быть оборудованы приспособлениями (обратным клапаном, диафрагмой), обеспечивающими медленное и плавное опускание штока или остановку его в случае повреждения трубопроводов, подводящих или отводящих жидкость.

9.2.4.6 Соединения гидросистемы должны быть герметичными. Не допускаются капеж или подтекание рабочей жидкости.

Все каналы, резьба и внутренние поверхности должны быть чистыми. Запорная игла должна свободно вращаться с помощью воротка, а винт рабочего плунжера - от усилия руки.

Погнутые спускные вентили, масляная ванна с трещинами, пропускающий жидкость обратный клапан, неисправные манжеты, плунжер с зазором между корпусом более 1 мм подлежат замене.

При использовании домкрата при отрицательной температуре окружающего воздуха должна применяться незамерзающая жидкость. Подготовленный к работе домкрат должен под полной нагрузкой работать без заеданий.

9.2.4.7 Состояние домкратов, режим их работы и обслуживание должны соответствовать требованиям заводских инструкций.

9.2.4.8 Для подъема и перемещения грузов должны применяться только исправные домкраты. Перед началом работы их необходимо осматривать.

Домкраты, находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться техническому освидетельствованию, включающему тщательный осмотр и испытания не реже одного раза в год, а также после ремонта или замены ответственных деталей.

Испытание проводится на статическую нагрузку, превышающую номинальную грузоподъемность домкрата на 10% в течение 10 мин, при этом винт (рейка, шток) его должен быть выдвинут (поднят) в крайнее верхнее положение. У гидравлических домкратов к концу испытания падение давления не допускается более 5%.

9.2.4.9 При осмотре реечных и винтовых домкратов следует убедиться в исправности зубьев, шестерен и рейки, резьбы винта, храповика, собачек, трещотки, отсутствии трещин, обломанных частей и заусенцев на корпусе домкратам тормозного устройства у реечных домкратов. Головка винта или рейки должна свободно вращаться вручную, но не иметь слабины.

Насечка на опорных поверхностях головки и лап, а также шипы на торцевой поверхности корпусов, предотвращающие скольжение по подкладкам, не должны быть сбиты или стерты.

Вертикальный люфт в соединении головки не должен превышать 3 мм. Приварка лап запрещается.

Все зубья передаточных механизмов и реек должны быть целыми, а их износ не должен превышать 20 % толщины. Наварка зубьев запрещается.

Свободный ход рукоятки должен быть в пределах 3°-15°.

Рейка и винт не должны быть погнутыми. Кривизна их, проверяемая прикладыванием стальной линейки, не должна превышать 1 мм на всю длину.

Рейка не должна иметь слабины в оковках корпуса, отклонение головки рейки в выдвинутом положении должно быть не более 10 мм, а износ резьбы винта или гайки - не более 20%. Диаметр винта и износ резьбы следует определять на наиболее изношенном участке и сравнивать с размером на конце винта.

Трещоточный механизм не должен иметь мертвого хода, собачка должна плотно прижиматься к зубьям и надежно крепиться на оси. Все болтовые соединения должны быть затянуты до отказа ключом вручную.

9.2.4.10 При осмотре гидравлического домкрата необходимо проверить состояние корпуса, манжет и прокладок.

Домкрат должен быть наполнен рабочей жидкостью до края наливного отверстия при отвернутой запорной игле и опущенных в крайнее положение плунжерах. Чистая рабочая жидкость заливается с помощью мерного сосуда. Перед заливкой ее необходимо профильтровать через металлическую сетку (из проволоки диаметром не менее 0,12 мм с от 1200 до 1300 отверстий на 1 см2).

9.2.4.11 Запрещается нагружать домкраты выше их паспортной грузоподъемности.

9.2.4.12 Давление масла при работе с гидравлическим домкратом не должно превышать максимального значения, указанного в его паспорте; давление масла должно проверяться по манометру, установленному на домкрате.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17