Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

А началось все с дружбы поэта Людмилы Зыряновой с юными читателями библиотеки-филиала № 3. Людмила Зырянова пишет маленькие, веселые детские стихи, но из-за своей болезни практически не покидает квартиру. Библиотекари познакомили юных читателей с творчеством Л. Зыряновой. И ребята решили отправить ей письмо, в которое вложили свои рисунки. А чтобы другие читатели смогли прочитать эти стихи и увидеть рисунки, в библиотеке им. А. Гайдара решили издать маленькую книгу «Настенка», которая и увидела свет в 2004 г. Людмила Азарьевна Зырянова пишет стихи с детства, но детские стихи начала писать недавно. В настоящее время вышло несколько ее книг, две из них в нашей серии «Сотворчество». Это «Веселый снеговик» и «Настенка». Как автор, Людмила Азарьевна оказалась очень заинтересованной в таком издании, а ребята с удовольствием рисуют иллюстрации к ее веселым стихотворениям. Стихи у Людмилы Зыряновой, может, не всегда совершенны, но всегда открыты миру и очень оптимистичны. Ну как не улыбнуться черепахе в шляпке и не посмеяться вместе с героиней стихотворения. А как это прочувствовала юная художница!

Издание книги преследовало две цели: первая и самая важная – это возможность познакомить читателей с произведениями ангарской писательницы. И вторая, не менее важная, учить воспринимать поэтическое творчество. Конечно, немаловажную роль тут сыграло и то, что на презентацию такой книги можно пригласить автора. А общение с автором всегда интересно. Проект реализуется с 2004 г. по настоящий день.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Как уже было сказано, в 2004 г. вышла первая книжка Людмилы Зыряновой «Настенка». Сборник имел большой успех у читателей-детей. А следом стараниями заведующей библиотекой-филиалом № 3 , пропагандирующей творчество поэтессы, были подготовлены еще два сборника «Яблочко» и «Веселый снеговик».

Следующим автором, который согласился на издание своей книги, стала Галина Стулёва. Педагог по образованию, талантливый поэт, она, к сожалению, не имеет ни одной печатной книги. Галина Стулёва очень часто встречается со своими читателями. Стулёва пишет веселые, озорные, ироничные, легко запоминающиеся стихи. Больше всех иллюстраций было нарисовано к стихотворению про конфету и сон:

Сладкий сон приснился мне:

Ел конфету я во сне.

Очень вкусная конфета!

Так и спал бы до обеда.

Каких только интерпретаций смешной ситуации не изобразили юные иллюстраторы.

Сборник «Солнечные зайчики» был выпущен в 2007 г., в него вошли лучшие рисунки, созданные читателями библиотеки-филиала № 16.

В 2008 г. свет увидела самая желанная книга. Это книга одного из старейших поэтов города, большого друга детских библиотек города – Надежды Николаевны Кудашкиной. Надежда Николаевна долгие годы вела поэтическую студию «Юланга» в детской библиотеке № 16, написала несколько пьес для кукольного театра «Светлячок» Центральной детской библиотеки, часто выступала перед детской аудиторией, и очень долго мечтала о книге для детей. Ее детская книга увидела свет в 2010 г., а наша «Лесная сказка» вышла в свет в 2008 г., яркая, красочная, она не оставила никого равнодушным, а самое главное – понравилась автору. Стихи Надежды Николаевны – о постижении мира маленьким ребенком, об ежесекундных открытиях.

Брат кричит мне:

– Ксюша, Ксюша!

Ты ко мне скорей беги,

Куст смородины послушай –

Почему-то он гудит!

Разгадала я загадку:

То мохнатые шмели

И атласные шмелятки

Помогать нам в сад пришли.

Испугалась я немножко,

Но шмелям – не до меня…

Будут ягоды в лукошке

После солнечного дня.

В стихотворении «Про шмелей и Ксюшу» Саше Дмитриеву больше всего понравились атласные шмелятки и шмели, которые прилетели в сад помогать, что он и изобразил на своей иллюстрации. Творческие работы детей в этой книге Надежда Николаевна оценила очень высоко и охотно приходила на презентации своей маленькой книги в детские библиотеки.

ТитульныйА затем подошла очередь стихотворений молодого талантливого поэта Анны Желтоноговой. Анна в силу обстоятельств покидает свой дом только для встреч с читателями и собратьями по перу. А стихи пишет добрые, смешные и сказочные. Книжка «Где ночует солнышко?», вышедшая в свет в 2009 г., долго не складывалась: очень много хороших стихотворений и иллюстраций к ним, было очень трудно отбирать одни и откладывать другие. Была проведена большая работа, прежде чем книга вышла в свет. Но зато книга получилась очень добротной, сочетающей в себе замечательные стихи и иллюстрации.

А в 2011 г. свет увидела еще одна книга Анны «Весенние проталинки». Книга была подготовлена библиотекарями библиотеки-филиала № 4. Необычным стало в ней то, что художниками выступили дети с ограниченными возможностями, учащиеся специализированного класса школы № 6, где когда-то училась и сама Анна. Поэзия сделала невозможное: рисунки порадовали родителей, поэтессу, а теперь радуют и всех читателей. А книгу сделали с любовью: элегантное оформление, необычный пружинный переплет, множество стихов и рисунков подобраны по четырем разделам. На презентации издания все участники проекта получили в подарок по экземпляру книги, которые были напечатаны на спонсорские деньги.

А следующей книгой стала книга «Снегирь» Аллы Николаевны Стародубовой. Алла Стародубова – одна из самых известных ангарских детских поэтов. Ее имя носит детская библиотека № 16. Стихи Аллы Николаевны легко запоминаются, они учат хорошему, дают повод ребятам думать, размышлять, оценивать свои и чужие поступки. Но все ее книги выходили в 60–70-е гг., и в наших библиотеках их практически не осталось. Мы решили выпустить сборник самых популярных стихотворений, который назвали «Снегирь», и книжка удалась, ведь уже есть опыт выпуска изданий, современные средства печати, хорошее программное обеспечение.

К 65-летию Победы Центральная детская библиотека им. А. Гайдара выпустила сборник стихов ангарского поэта, друга библиотеки Николая Васильевича Березенкова «Передайте мои слова». Николай Васильевич был связным в партизанском отряде, ходил в разведку, хотя в то время был подростком. Его стихи о войне, о людях того времени заставили ребят очень серьезно подойти к своим рисункам, и книга получилась небольшая, но очень мужественная, мужская. В настоящее время готовится к изданию книга ангарского писателя Любови Щедровой.

Проект дает возможность пропагандировать поэтическое творчество ангарчан, сохраняет поэтическое наследие, развивает творческие способности детей. Библиотекарь получает возможность пропаганды произведений ангарских писателей. В библиотеках проходят конкурсы на лучшую иллюстрацию и лучшее стихотворение; встречи с поэтами и юными художниками, презентации книг и поэтические часы. Активно работают с такими изданиями детские библиотеки, для которых литературное краеведение является приоритетным направлением. Это библиотеки-филиалы № 16, 15, ЦДБ. Библиотека-филиал № 16 им. А. Стародубовой традиционно проводит конкурсы на лучшую иллюстрацию, там есть постоянно действующая выставка рисунков детей.

Самое главное достоинство проекта «Сотворчество» в том, что он дает возможность библиотекам получить книги ангарских детских писателей, пусть эти книги самодельные. Ценность таким книгам придают рисунки детей, которые творчески интерпретируют смысл произведений.

Недостатком проекта является малотиражность изданий, но библиотекари Ангарска изыскивают различные возможности для того, чтобы напечатать свои книги. В 2010 г. ангарская ЦБС за активное участие в областном конкурсе «Семь жемчужин Прибайкалья» получила сертификат на оказание типографских услуг, благодаря этому было издано двадцать книг ангарских авторов (А. Стародубова, «Снегирь» и А. Желтоногова, «Где ночует солнышко?»).

Идет время, растут технические возможности, совершенствуется издание сборников своими силами, сайт МАУК «ЦБС» дает возможность знакомить детей с книгами в электронном виде в рубрике «Сотворчество», но нам мечтается об издании настоящей книги – из лучших работ, вошедших в сборники.

 

,

зам. директора МУК «ЦБС г. Саянска» по работе с детьми

«Малый город – большая история»

Литературное краеведение

Картины родных мест на долгие годы сохраняются в памяти человека. Они живут в сердце каждого, не теряя со временем привлекательности и яркости красок. История и культура, быт и природа родных мест – все это с малых лет становится частицей жизни каждого человека. «Понять литературу, не зная мест, где она родилась, не менее трудно, чем понять чужую мысль, не зная языка, на котором она выражена: она вырастает на родной почве и может быть понята только в связи со всей родной страной», – писал Д. Лихачев.

Литературное краеведение – это огромный пласт краеведческой работы в детской библиотеке. Образы «большой» и «малой» Родины, представленные на страницах художественных произведений, судьбы писателей-земляков, каждая из которых – проявление яркой индивидуальности и вместе с тем выражение эпохи, оказывают на взрослеющую душу огромное влияние. История России соткана из истории малых городов, одним из которых является Саянск – самый молодой город Иркутской области. Но, не смотря на это, в нем так много талантливых людей! Малоиз-вестные детали истории Саянска отражены на страни-цах множества книг местных авторов. Подготовить и издать такие книги можно лишь при действительно великой любви к своему городу, к своей земле!

Мы гордимся, что в нашем городе есть краевед Михаил Жабинский, автор «Летописи Саянска» в двух выпусках. Первый содержит даты и события за период с 1968 по 1999 г. Новые страницы летописи включают общественно значимые события, достижения и победы предприятий и учреждений города за период с 2000 по 2007 г. В центре внимания – трудовые и личные успехи горожан. В основу его же книги «Саянск. Исторический очерк» положены архивные материалы, воспоминания первостроителей. Фотоальбом «Саянск: Визитная карточка» вышел в серии «Города Иркутской области». Альбом представляет собой иллюстрированную историю развития нашего города. Фотоповествование посвящено людям города, их талантам, деловой жизни Саянска. Это прекрасное издание является путеводителем для гостей города. Юбилейные сборники «Серебряный Саянск», «Саянск-2000», «Саянские эскизы» включают произведения авторов, кому дорог и кем любим наш город. Эти книги посвящены творческой жизни нашего города, их страницы пронизаны любовью к родному краю, надеждой и верой в будущее.  Антипкиной, И. Аброскина, А. Галыги, А. Маркелова, В. Егоровой, С. Фрелиной, других поэтов и прозаиков представлено произведениями разных лет. Эти авторы не только охотно встречаются с маленькими любителями книг, устраивают презентации своих произведений, но и помогают юным авторам делать первые шаги в творчестве.

Много и интересно работал поэт и педагог А. Кашицын. Он писал сам, издавал книги своих друзей и учеников, находил время заниматься с ребятами, публиковал их творения в местных газетах. Благодаря этому каждая школа в нашем городе имеет свой поэтический сборник. Вот названия некоторых сборников, презентации которых прошли в наших библиотеках: «Окно», вып. 1, 2, 3 (гимназия № 1); «Школьная тропа» (школа № 2); «Начало» (школа № 3); «Школьные годы» (школа № 4); «Свободная тема» (школа № 5); «Большая перемена» (школа № 6).

Активизировать творческие способности детей и подростков стремятся и специалисты библиотек, привлекая ребят к участию в разнообразных литературных конкурсах, которые получают большой резонанс. Так, очень интересным, плодотворным был конкурс «Семь жемчужин Прибайкалья», «Как побеждали наши деды», «Памятники воинской славы на карте Приангарья» и др. Наши читатели за участие в них были отмечены памятными подарками, дипломами, благодарностями. Юбилею города был посвящен фестиваль детской книги и чтения «Город читающих детей». Свое творчество на открытии представила Василиса Александровна Галичина – детская писательница, поэтесса, заботливая мама троих детей, а также победитель конкурса авторов в журнале «Свирелька» (г. Москва), лауреат конкурса «Золотой листопад-2009» в журнале «Сибирячок» (г. Иркутск). И сейчас наша дружба продолжается, Василиса Александровна – частый гость в детской библиотеке. С новыми произведениями автора читатели ЦДБ знакомятся первыми. В результате краеведческий фонд пополняется альбомами, рукописными книгами. В этой работе важно не останавливаться на достигнутом, быть всегда в поиске новых фактов, интересных подробностей о жизни и творчестве того или иного писателя.

В 2010 г. ЦДБ была награждена дипломом министерства культуры и архивов Иркутской области за активную пропаганду творчества поэта, писателя Марка Сергеева. Это успех, признание нашей работы по пропаганде краеведческой литературы.

Ежедневная кропотливая краеведческая работа в библиотеках продолжается. Используя разно-образные формы и методы работы, мы ставим перед собой цель превратить краеведение в живое, интересное дело, собрать и сохранить наследие родного края. Живой интерес к краеведению, который проявляют и дети, и педагоги, и просто заинтересованные люди, – залог того, что и в дальнейшем литературное краеведение в наших библиотеках будет служить главному – «сеять разумное, доброе, вечное».

,

ученый секретарь Иркутской областной детской библиотеки им. Марка Сергеева

Мы живем вокруг Байкала

Так называется серия мини-книжек, выпускаемая Иркутской областной детской библиотекой им. Марка Сергеева в рамках издательского проекта «Диалог детей через диалог культур».

Современная духовная и материальная культура Прибайкалья – сплав культур многих народов. Вокруг Байкала издавна жили разные народы: буряты, якуты, эвенки, русские, тофалары. Предки бурят и эвенков жили в районе священного озера с глубокой древности. Позднее сюда пришли русские казаки, затем татары, переселенцы из Белоруссии, Украины, ссыльные поляки, сейчас это мигранты из Средней Азии.

Поликультурность региона выдвигает на передний план задачу поддержания толерантных отношений между людьми, принадлежащими к различным конфессиям и этносам. Сегодня, в сложной социальной ситуации, сопровождаемой утратой многих связей и традиций, нам кажется очень важным и перспективным в деятельности библиотеки по воспитанию толерантности у детей уделять особое внимание социально-историческим традициям, культурно-национальной и этнографической специфике нашего региона.

Учитывая это требование времени, Иркутская областная детская библиотека им. Марка Сергеева в 2008 г. приступила к реализации издательского проекта «Диалог детей через диалог культур», призванного содействовать нравственному и гражданскому развитию детей и подростков, формированию готовности жить в мире и дружбе в многонациональной среде путем приобщения к самобытной культуре народов, проживающих на территории Прибайкалья.

В рамках проекта предусмотрено издание серии мини-книжек «Мы живем вокруг Байкала», посвященных культуре и традициям народов Прибайкалья. В настоящее время изданы три выпуска.

Первый выпуск серии посвящен одному из самых многочисленных коренных народов Сибири – бурятам. Книга «Буряты: культура, традиции, обычаи» рассказывает о необычайно интересной культуре этого степного народа, о его семейном и общественном быте, который строился на основе вековых традиций, обычаев и обрядов. Из книжки ребята смогут узнать об особом почитании бурятами семейного очага, о популярных блюдах бурятской кухни, о традиционном жилище бурят – юрте, о старинных национальных праздниках Сагаалган и Сурхарбан, а также о возрождении в 2000 г. «Ёрдинских игр» как межрегионального этнокультурного фестиваля.

Второй выпуск серии «Мы живем вокруг Байкала» знакомит юных читателей с историей, культурой, традициями и обычаями эвенков, малочисленного коренного народа Сибири. Из книги, например, можно узнать о том, что, согласно переписи 2002 г., в России живет около 35 тыс. эвенков, из них в Иркутской области – примерно 1 400 человек. Несмотря на малочисленность и ассимиляцию в русскую культурную среду, этому народу удалось сохранить свою самобытность. Из главы о фольклоре эвенков ребята узнают, что многие старинные обычаи и традиции соблюдаются ими и по сей день. Так, эвенки неукоснительно следуют заветам предшествующих поколений – брать от природы ровно столько, сколько необходимо для жизни, делиться добытым на охоте со старыми и одинокими людьми, отмечать приезд гостей как праздник.

Третий выпуск серии мини-книжек посвящен тофаларам – исчезающему коренному народу Сибири. В книге «Тофалары: культура, традиции, обычаи» собран материал о жизни самого малочисленного сибирского народа (по данным Всероссийской переписи населения 2002 г., в Иркутской области проживает 654 тофа). Материал в книге представлен в виде разделов, из которых можно узнать об истории тофов, их обычаях, религии, семейном быте, особом отношении к кормильцу оленю и многом другом. Специальный раздел посвящен тофаларскому языку и письменности, которая недавно отметила свой двадцатилетний юбилей. На каждой странице ребят ждут маленькие открытия, из которых в итоге и складывается представление об этом смелом и мужественном народе, который, несмотря на свою малочисленность, принял участие в Великой Отечественной войне. Владея уникальными охотничьими навыками, тофы становились снайперами, разведчиками, а оставшиеся на родине женщины и старики собрали 645 тыс. рублей и килограмм золота, на которые была построена танковая колонна «Красная Тофалария».

Книги серии «Мы живем вокруг Байкала» оформлял известный иркутский художник Сергей Григорьев, и то, что серия имеет свой неповторимый и узнаваемый графический облик, несомненно, его заслуга. Все три выпуска прочно завоевали симпатии читателей – и детей, привлеченных ярким оформлением, и взрослых, которые, помимо дизайна, оценили содержательную сторону издания. Книжки легко и с интересом читаются, их приятно держать в руках, а рассматривать иллюстрации доставляет настоящее удовольствие, настолько они яркие, выразительные, полные жизни.

Следующая книга серии «Мы живем вокруг Байкала» посвящается культуре и быту русских, продвижение которых в Сибирь началось с похода Ермака в 1582 г.

Названия книг

Буряты: культура, традиции, обычаи / сост. Е. Шульгина ; худож. Сергей Григорьев. – Иркутск : Изд. обл. дет. б-ки им. Марка Сергеева, 2008. – 40 с. : цв. ил. – (Мы живем вокруг Байкала).

Эвенки: культура, традиции, обычаи / сост. Е. Шульгина ; худож. Сергей Григорьев. – Иркутск : Изд. обл. дет. б-ки им. Марка Сергеева, 2009. – 46 с. : цв. ил. – (Мы живем вокруг Байкала).

Тофалары: культура, традиции, обычаи / сост. Е. Шульгина ; худож. Сергей Григорьев. – Иркутск : Изд. обл. дет. б-ки им. Марка Сергеева, 2010. – 52 с. : цв. ил. – (Мы живем вокруг Байкала).

 

,

заведующая библиотекой МОУ «СОШ № 20» г. Ангарска

Как прививать любовь к родному краю:

проектная деятельность школьной библиотеки

(из опыта работы)

Основной задачей средней общеобразова-тельной школы № 20 г. Ангарска является воспитание социально активной, творческой, инициативной личности, владеющей глубокими знаниями, способной к саморазвитию и самообразованию, поэтому миссия библиотеки – содействие формированию гражданской позиции школьников, социально активной, творческой личности читателя-ученика-гражданина.

Работа школьной библиотеки строится на сотрудничестве педагогов и библиотекаря с использованием библиотечно-информационных ресурсов и инновационных технологий, а именно: метода проектной деятельности, который развивает познавательные интересы читателей-учащихся, способствует умению самостоятельно конструировать знания при работе с книгой, журналом, ориентироваться в информационном пространстве, развивать мышление и творческие умения.

Метод проекта требует от библиотеки создания условий для расширения познавательных интересов детей, возможностей их самообразования в процессе практического применения знаний. И я, как библиотекарь, становлюсь инициатором интересных начинаний, стимулирую самостоятельную активность читателей. Таким образом, являюсь педагогом широкого профиля, выступая в различных ролях:

исследователя: выявляю проблему, подвергаю ее научному изучению методом наблюдения, беседы, анкетирования, анализа читательских формуляров, выявляю одаренных детей;

экспериментатора: произвожу опыт;

энтузиаста: повышаю мотивацию учащихся-читателей, поддерживая, поощряя и направляя их по пути достижения целей;

специалиста: имею знания и умения в нескольких областях;

консультанта: организую доступ к информа-ционным ресурсам;

научного руководителя: обучаю основам оформления материала, отвечающим научным требованиям;

координатора всего группового процесса;

эксперта: даю четкий анализ результатов выполненного проекта.

Устанавливаю критерии успеха работы над проектом:

– достижение конечного результата – продукта;

– создание активной команды читателей-участников проекта;

– практическое применение конечного результата проекта в учебно-воспитательном процессе;

– распространение информации о проекте;

получение профессионального удовлетворения от творческой деятельности.

Разрабатываю общие этапы работы над проектом:

– выбор участников,

– информирование,

– объяснение задачи,

– работа индивидуально и в группах под руководством библиотекаря, в классах под руководством учителей-предметников,

– продукт совместной деятельности,

– совместная работа библиотекаря с учителем-предметником по оформлению, корректировке материала,

– завершение творческой работы ребенком,

– представление продукта совместной деятельности.

Для развития творческих способностей школьников включаю их в творческую деятельность. В ходе работы над осуществлением проекта применяю следующие эффективные стимулы, чтобы побудить детей к творчеству: похвала, оценка, рейтинг, награды, выдвижение школьников к научно-исследовательской работе, портфолио.

Творчеству надо учить! И постепенно веду учащихся от подражания и ремесленного исполнения дела к творческому, индивидуальному. И в этом помогает применение современной технологии – метод проекта. Конечный результат библиотечного проекта – реализация умений и навыков учащихся-читателей, полученных на интегрированных и библиотечных уроках, на занятиях библиотечного кружка, раскрытие творческого потенциала одаренных личностей и самореализация профессиональных качеств библиотекаря-библиографа.

Проведенная исследовательская работа на тему «Проектно-экспериментальная деятельность в условиях школьной библиотеки», цель которой – изучение современной технологии – метода проектной деятельности и применение его на практике работы школьной библиотеки, помогла созданию данного проекта. Поскольку я и мои читатели тесно сотрудничаем с редакцией областного детского литературно-художественного журнала «Сибирячок», имеем официальное письмо-разрешение редакции пользоваться их брендом, поэтому дали первое название проекту «Сибирячок». А когда апробировали его, расширили, то родилось новое название «Мы – сибиряки». Далее спланировала его содержание:

Паспорт проектной работы

Название проекта: Мы – сибиряки.

Тип проекта:

а) по доминирующей деятельности учащихся: творческий,

б) по предметному содержанию: меж-предметный,

в) по продолжительности: долгосрочный.

Это было вызвано проблемой: снижение интереса детей к чтению, к истории и культуре родного края.

Цели проекта:

образовательная – активизация чтения детей младшего, среднего возраста,

развивающая – развитие у читателей интереса к творческой работе путем применения современной технологии – метода проекта,

воспитательная – воспитание чувства любви к малой Родине, сибирской литературе, истории своего края.

Задачи проекта:

сохранение и развитие отечественной культуры, живой связи поколений, взаимопонимания граждан, их успешности в обществе путем формирования у читателей-учащихся интереса к краеведческой литературе;

– воспитание у школьников любви к родному краю, его историческим и культурным ценностям через сотрудничество с краеведами, литературным объединением города, детским областным журналом «Сибирячок»;

консолидация усилий учителей литературы, школьного библиотекаря для популяризации чтения литературы Восточной Сибири;

– создание условий для саморазвития, реализации творческих способностей ребенка с учетом его возраста, интересов, особенностей развития;

– повышение престижа школьной библиотеки как интеллектуального и информационного центра школы.

Данный проект является актуальным:

1. Он направлен на реализацию

– национальной программы поддержки и развития чтения;

– концепции воспитания подрастающего поколения Иркутской области;

– региональной программы «Сибирский характер как ценность»;

– регионального курса «Писатели Восточной Сибири»;

– школьной педагогической концепции «Школа формирования гражданской культуры».

2. Проектная деятельность способствует устранению проблемы снижения интереса детей к чтению, улучшению качества знаний и развитию их творческих способностей.

3. Продукт проекта имеет практическое применение в учебно-воспитательной деятельности библиотеки и школы.

К работе над проектом привлекаю учащихся начального, среднего и старшего звена.

Содержание работы: использование учебных часов (библиотечных уроков, уроков ИЗО, труда, музыки, внеклассного чтения, литературы, истории), занятий дополнительного образования (библиотечного кружка).

Дополнительно привлекаю участников специалистов: учителей начальных классов, русского языка и литературы, истории, ИЗО, музыки, редакционную группу журнала «Сибирячок», писателей и поэтов Ангарского литературного объединения.

Обеспечиваю материально-техническое и учебно-методическое оснащение: библиотечный фонд; современные технические средства: компьютеры, мультимедийную аппаратуру; фотоаппаратуру.

Ожидаемые результаты и предполагаемый продукт проекта:

·  активизация познавательного интереса читателей-учащихся к истории своего края;

·  повышение интеллектуального уровня детей;

·  обеспечение стабильных потребностей и навыков работы с книгой;

·  выявление способных и одаренных личностей;

·  формирование умений практического и творческого применения знаний в учебно-воспитательной деятельности;

·  создание читательского клуба и его систематическая деятельность;

·  создание дидактического, наглядного материала: картотек, плакатов, электронных презентаций, которые будут иметь практическое применение для проведения интегрированных библиотечных уроков, массовых мероприятий, выполнения учащимися домашних заданий по предметам гуманитарного цикла.

Описание проектной деятельности и ее результаты:

Идеей создания данного проекта послужило приглашение редакционной группы областного детского литературно-художественного журнала «Сибирячок» к творческому сотрудничеству читателей через страницы журнала. Это вылилось в конкретные дела:

встречи с коллективом редакции в библиотеке школы №, 2008, 2009 гг.);

посещение выставки оригиналов иллюстраций художников журнала «Сибирячок» в галерее современного искусства в Доме художника г. Иркутска;

– с целью привлечения детей к участию в конкурсах журнала провели интегрированные уроки на тему «Иркутской губернии – 70» с учителями начальных классов, учителями русского языка и литературы «Жизнь и творчество Геннадия Машкина» (6 классы), «Писатели Восточной Сибири» (10 классы), с учителями истории «Символика России» (8 классы), с учителем географии «Славное море, священный Байкал» (7 класс), с учителем музыки «Иркутской губернии – 70» (4 классы), с учителем ИЗО «Ангара-дочь Байкала» (5 классы), с учителем черчения «Создание геральдических знаков. Герб. Экслибрис» (5–7) классы;

– приняли участие в областных конкурсах детского творчества, детских праздниках, научно-практических конференциях, в заседаниях «круглого стола», фестивалях «Дни русской духовности и культуры «Сияние России», объявленных редакцией журнала;

созданы электронная краеведческая картотека «Земля Иркутская»; виртуальные книжные выставки: «Творчество Юрия Черных»;

– проведены уроки-презентации: «Поэты – ангарчане для детей», « Герои-земляки»).

Результатом проектной деятельности стало:

– создание фотогазет и оформление наглядного краеведческого материала с целью их практического применения на библиотечных уроках, уроках литературы, истории, географии, внеклассных мероприятиях;

– пополнение фонда библиотеки редакционными изданиями – книгами о Байкале, сборниками игр, плакатными материалами;

– создание новых рубрик в краеведческой картотеке «Край, в котором ты живешь»: «Жизнь и творчество писателей Восточной Сибири», «Ангарские писатели и поэты», «Мир дикой природы Байкала», которые пополняются на основе журнального материала;

– создание диска-презентации конкурсных работ читателей «Мы – будущее XX1 века!»;

– участие в фестивалях Дни русской духовности и культуры «Сияние России»;

– демонстрация лучших рисунков на областной выставке конкурсных работ;

– получение дипломов лауреатов конкурсов, благодарственных писем;

– публикация рассказа и рисунков участников конкурсов в журналах «Сибирячок»;

– создание читательского клуба, который внесен в базу данных Иркутской области как детское творческое объединение (ДТО) при библиотеке МОУ «СОШ № 20» г. Ангарска.

В библиотеке составлен план работы Читательского клуба сетевого взаимодействия, в который входят:

– организация стендовых и электронных презентаций;

– связь с другими библиотеками (ЦБС и школьными);

– создание и пополнение страницы школьного сайта «Библиотека информирует»;

– проведение творческих вечеров, конкурсов, читательских конференций;

– участие в творческих конкурсах разного уровня;

– формирование банка данных о других читательских клубах, налаживание контактов;

– трансляция результатов творческой деятельности по школьному радио;

– размещение информации в СМИ.

Планомерная и систематическая работа читательского клуба библиотеки школы № 20 дала ожидаемые положительные результаты: подъем читательской активности детей, повышение интереса к чтению краеведческой литературы, раскрытие талантов и способностей школьников, развитие общего интеллектуального уровня ребят.

 

ПО СОЗВУЧИЮ ДУШИ

,

с. Хомутово Иркутского района

Про деда

Доброе родное Хомутово,

славная сибирская «страна»,

много было счастья и худого,

не всегда везло на времена.

Но, покуда солнце здесь всходило

и покуда колосился хлеб,

здесь жила в сердцах такая сила

и такой «водился человек».

Инна Молчанова

Вспоминая своего деда, хочу сказать о нем много добрых и хороших слов. Мой дед Александр Николаевич Прохоров был грамотным специалистом, интеллигентным и целеустремленным человеком, интересным собеседником. Он никогда не падал духом, всегда с воодушевлением брался за работу, любил ее и не боялся трудностей, как и своего начальства. В своей правоте и убеждениях был честным и принципиальным, умел добиваться цели и доходил до Москвы. Он изобрел и внедрил в производство установку по пропитке древесины, что дало возможность повысить срок службы линий до 50 и более лет.

В конце 1969 г. ему было предложено переехать в с. Хомутово для организации строительства и эксплуатации энергохозяйства. Со свойственной ему энергией он взялся за дело. На голом месте (ни жилья, ни транспорта, ни персонала), где стояла одна подстанция 110/10кВ, он организовал Хомутовский сетевой участок. Колхоз передал ему машину ГАЗ-51, которую реанимирует водитель , и вот уже сформирован «штат», обучаемый прямо на рабочем месте, в количестве 5 человек. Осенью 1970 г. в нашем селе была введена в эксплуатацию подстанция, которая была самой большой в Иркутском районе. Постепенно без финансирования формируется участок.

Только благодаря предприимчивости и усилиям деда, были построены контора участка, гараж. Начало строиться жилье – два двухквартирных дома. Четыре двухквартирных дома берутся в аренду у бывшей «нормативной» станции по ул. Чапаева. Для обеспечения бесперебойного электроснабжения создаются две бригады электромонтеров, причем одна из них – оперативно – выездная круглосуточная с дежурством прямо на участке.

К 1976 г. Хомутовский участок обслуживает уже 2 птицефабрики (Карлукскую и Хомутовскую), 3 колхоза («Путь Ильича», «Знамя Ленина», «50 лет Октября») и, соответственно, все села и деревни этого куста. Ответственность за бесперебойное электроснабжение была очень большая. Ни в коем случае нельзя было сорвать дойку. В случае повреждения ЛЭП и подстанций приходилось работать и ночью, невзирая на погодные условия. Из‑за отсутствия вездеходного транспорта приходилось устранять повреждения, топая пешком по грязи или снегу, ночевать прямо на линиях. В 1972 г. 2 октября из-за налипания снега была чрезвычайная ситуация, когда вышли из строя сразу две магистральные ВЛ-110 кВ, обесточились птицефабрики, фермы и села, повалило несколько километров ВЛ-10 кВ и ВЛ-0,4 кВ. Дед взял в д. Карлук трактор С-100 и с двумя электромонтерами всю ночь отдалбливали от земли провод, придавленный снегом, пилили согнувшиеся деревья от Карлука до Иркутска и, таким образом, к утру ВЛ-140 кВ была включена в работу. Это позволило предотвратить массовый падеж птицы на Карлукской и Хомутовской птицефабриках и восстановить электроснабжение ферм колхозов «Путь Ильича», «50 лет Октября», «Знамя Ленина». Полностью восстановить электроснабжение всех населенных пунктов удалось лишь через две недели, так как пришлось построить вновь около 10 километров линий 10кВ и ВЛ – 0,4 кВ. Работали почти без отдыха и выходных – бескорыстно и честно.

За свою жизнь дед с бабушкой воспитали пятерых детей, и все они пошли по дедовским стопам, то есть стали энергетиками, получили соответствующее образование. Работали на ответственных постах также вдохновенно, ответственно, не жалея себя, служа людям.

За заслуги дед был награжден многими медалями, грамотами, а за работу в с. Хомутово – орденом Трудового Красного Знамени.

 



ЮБИЛЕЙНЫЕ ДАТЫ

,

заведующая Макаровской сельской библиотекой Киренского района

«Для вас открыты наши двери и сердца...»

Макаровская сельская библиотека: годы, события, люди…

В конце августа свой 70-летний юбилей отметила Макаровская сельская библиотека.

Благодаря нашим сельским старожилам, мы узнали историю библиотеки, которая во многом связана с историей нашего края, нашей страны. Давайте мысленно унесемся в далекие 20-е гг. прошлого столетия… В середине 20-х гг. прошлого века в наших краях стали появляться избы-читальни. Вот и в нашем селе в здании бывших совхозных складов были открыты клуб и изба-читальня. По вечерам после работы люди спешили сюда отдохнуть, поговорить, повеселиться. Тогда народ был малограмотным, поэтому каждый вечер проводились громкие читки.


До 1935 г. избой-читальней заведовал Трофим Михайлович Карасов. Позднее работали: Алексей Михайлович Юрьев, Анна Васильевна Антипина, Мария Васильевна Инёшина.

На фото: в этом здании когда-то находились изба-читальня и клуб.

1 марта 1941 г. в нашем селе была официально открыта Макаровская сельская библиотека, которая была передана в ведение Киренского отдела культуры. В то тяжелое для всей страны время библиотекари менялись очень часто. Работники тех лет: , , А. С Скрипина, и др. В послевоенное время библиотека находилась в нижней половине бывших детских яслей, в верхней половине был в то время сельский Совет.

Шли годы. Библиотечные фонды стали пополняться новой литературой. И в 1951 г. нашу библиотеку было решено сделать районной, заведующей была назначена Евдокия Ниловна Долгих. Евдокию Ниловну с уважением вспоминают наши старожилы. Очень ответственный, добросовестный человек. Строгая, но в то же время готовая прийти на помощь, дать хороший совет. Работать с этим руководителем довелось Галине Агеевне Борисковой, которая пришла в библиотеку молоденькой девушкой в 1953 г. и проработала зав. абонементом шесть лет. Галина Агеевна многое смогла рассказать о Евдокии Ниловне, о библиоте-карях тех лет и о работе в те годы. В 50-е гг. работали , , P. M. Развозжаева, Р. В. Наумова, .

В конце 50-х гг. после окончания школы в библиотеку пришла работать Тамара Дмитриевна Маркова (Монакова). Молодой девушке понравилась профессия библиотекаря, и она поехала учиться в Канский библиотечный техникум.

На фото: библиотека 1950-х гг.

После учебы Тамара Дмитриевна возвратилась в библиотеку и с 1963 г. занимала должность заведующей библиотекой. Читатели любили и уважали ее. чем-то напоминала свою наставницу – Евдокию Ниловну. Строгая, но добро-желательная, требовательная к себе и к другим. Заочно окончила институт культуры. Библиотечный стаж –16 лет.

В эти же годы работала еще одна молодая девушка – Фаина Дмитриевна Горбунова (Попова), которая трудилась в нашей библиотеке девять лет.

На фото: Евдокия Ниловна Долгих (справа), Руфина Владимировна Наумова (в центре). 1950-е гг.

Шесть лет после окончания культпросвет-училища, с 1966 г. в библиотеке работала Зоя Георгиевна Кутимская (Кумаева), которая и сейчас трудится в Алексеевской библиотеке для взрослых. В это же время работала Нина Артемьевна Кармадонова (Хорошева), заочно окончившая Иркутское КПУ. Ее библиотечный стаж – шесть лет. В 1972 г. в библиотеку пришла работать после окончания культпросветучилища в г. Ростове-на-Дону. Людмила Ивановна Тетерина (Мостовщикова), которая проработала до 1981 г. В настоящее время Людмила Ивановна, находясь на пенсии, работает в школьной библиотеке.

В 1981 г. в библиотеку поступила Светлана Антоновна Антипина – выпускница Иркутского КПУ. Всегда спокойная, приятная в общении – такой ее вспоминают наши читатели. Светлана Антоновна и сейчас связана с книгами – работает в книжном магазине в г. Усть-Куте.

Самый большой библиотечный стаж в нашей библиотеке у Анны Гавриловны Стрекаловской – 37 лет. Эта энергичная, уверенная в себе женщина и сейчас, находясь на заслуженном отдыхе, активно работает в Совете ветеранов с. Макарово. Принимает участие в мероприятиях, ведет «голубые огоньки» для ветеранов и тружеников тыла.

И все это история нашей библиотеки, ее работники разных лет, ведь память о них живет в наших читателях, которых сменилось за эти годы не одно поколение. Для бывших работников библиотеки, для читателей и гостей нашего праздника был создан фильм, в котором были показаны фотографии разных лет.

Этим фильмом и была открыта наша праздничная программа, а в подарок всем работникам библиотеки прозвучала «Песня о библиотекаре» и были вручены букеты цветов и сувениры. Хочется пожелать всем бывшим работникам нашей библиотеки: , Г. А. Борисковой, , техническим работникам, без которых никак не обойтись – , , З. С. Хорошевой крепкого здоровья и долгих лет жизни!

Были отмечены и читатели библиотеки, в номинациях «лучшие», «постоянные», «активные», «самые читающие» и даже «самый давний читатель». И здесь хочется отметить Зинаиду Сергеевну Хорошеву – ей в следующем году исполнится 90 лет. И до сих пор она долгими вечерами, а то и ночами засиживается за книгой. Вот это пример для нашего молодого поколения!

Есть у нас и целые читающие семьи. Это тоже радует! Например, в семье Октябрины Ивановны Волковой не одно поколение читателей – и дочери, и внучки, надеемся, скоро и правнуки станут нашими читателями. В нашей библиотеке не смолкают детские голоса – значит, мы нужны, значит, интерес к чтению у нашего младшего поколения не исчезает. Вот и на нашем празднике ребята показали свои таланты, исполняя стихи и песни о библиотеке. Это некоторые из активных наших маленьких читателей: Даша Спиридонова, Марина Монакова, Антон Хромов, Марина Ружина, Маша Округина. А с каким интересом все посмотрели сценку «Книжкин дом»!

В этот праздничный день все наши гости приготовили не только подарки, но и теплые слова в адрес всех работников библиотеки. С поздравлением от администрации Киренского района выступила . Затронуло души библиотекарей и читателей выступление директора межпоселенческой библиотеки МО «Киренский район» . Приятно было принимать поздравления от главы Макаровского МО и наших коллег из МЦНТиД «Искра» и О. С. Никитина. Большое вам спасибо за сотрудничество и помощь! Сколько хороших и добрых слов было сказано – депутатом районной Думы и – председателем Совета ветеранов с. Макарово. От читателей старшего поколения всех поздравил и прочел свое стихотворение ёв – председатель Макаровской думы. Еще одно поздравление мы получили от наших читателей в шуточной форме. Нас приветствовали «водолазы» – и . Всем доброго здоровья и успехов во всем!

На фото: в этом здании находится библиотека с 1959 г. по настоящее время.

,

директор МУК «Межпоселенческая центральная библиотека-музей

им. »

Родом из Алари

160 лет Петру Павловичу Баторову

21 августа в с. Аларь состоялось празднование 160-летия со дня рождения (1850 г.) Петра Павловича Баторова. «Петр Павлович был старого покроя человек, крепкий, целостный и однолинейный. Он был одарен живым умом, широким, может быть, несколько неожиданным для «провинциала» интересом не только к окружающему, но и к тому, что делается в мире. И у него был свой подход для ориентировки… Это был хороший представитель бурятской народности». Так писал о нем в некрологе в сборнике «Бурятиеведение» – 1928. – № I–II (V–VII).

В 25 лет Петр Павлович заменяет отца на должности тайши Аларской степной Думы. В 1980 г. когда степные думы упраздняются, Петру Павловичу поручают возглавить инородческую управу. Однако чиновничьи заботы не отвлекали Петра Павловича от его занятий наукой и историей. Так, под влиянием ученого и путешественника , бывшего в 90-х гг. XIX века правителем дел Восточно-Сибирского отдела Русского географического общества, Петр Павлович увлекается историей и этнографией своего края.

Многие ученые Москвы, Петербурга, Восточной Сибири обращаются в своих поисках к Петру Баторову. , Ц. Жамцарано, М. Н. Хангалов, , – это далеко не полный список исследователей, знакомых с Баторовым. Его знал французский этнограф Лаббе, который с помощью Баторова собирал материалы о бурятах, поэтому не случайно становится членом Русского географического общества.

Научно-собирательская деятельность по достоинству еще не оценена. Он – автор свыше 30 трудов, его рукописное наследие хранится в фондах архивов Бурятского и Якутского научных центров. И лишь некоторые из них опубликованы в 20-х гг. в сборнике «Бурятиеведение». в 1927 г. Его можно отнести к числу передовых людей своего времени, оставивших заметный след не только в науке, но и в истории своей родины – Алари. По его инициативе и настоянию охранялась сосновая роща площадью в несколько тысяч гектаров вблизи улуса Улзет. Эта роща сегодня представляет уникальную экосистему. Благодаря усилиям и А. Т. Трубачеева, зятя Баторова, первого министра здравоохранения Бурятской АССР, в 20-х гг. в Алари была создана кумысолечебница.

В рамках юбилейных торжеств состоялась открытие памятной доски, установленной на здании Аларской средней школы в связи с присвоением ей имени Петра Павловича Баторова, основанного когда-то еще его отцом Павлом Баторовым. Гости также посетили ламский сад на территории, где стоял буддийский дацан, также основанный когда-то его отцом. И где служил ширетуем прадед драматурга А. В. Вампилова – Вандан. Сегодня силами общественности Алари ведется строительство дугана. Вечером был показан бурятский обряд «Возведение ребенка в колыбель».

Основным событием празднования, несомненно, явилось проведение межрегиональной научно-практической конференции «Баторовские чтения-2010». В работе конференции принял участие Леонид Маркусович Корытный, председатель ВСОРГО, он выступил с приветствием, в котором обозначил задачи ВСОРГО, и выразил готовность дальнейшего сотрудничества по популяризации научного наследия . Интерес у присутствующих вызвали доклады , доктора филологических наук, на тему «Особенности этногенеза хонгодоров», А. Д. Болхосоевой, кандидата филологических наук, «Петр Павлович и его род», -Манзановой, кандидата биологических наук, «Кумыс Баторовской рощи и современное представление о БАДах».

Аларцы в лице учителей, егеря МО «Аларь» и учащегося школы представили доклады: «Баторовская роща: проблемы и перспективы», «Памятник природы Баторовская роща, экология и охрана», «Значение наследия в патриотическом воспитании подрастающего поколения», «Религия аларских бурят».

Организация и проведение 160-летия П. П. Баторова во многом состоялись благодаря пониманию и поддержке органов МСУ во главе мэром МО «Аларский район» (при этом была серьезно укреплена материально-техническая база краеведческого музея в с. Аларь), , главы администрации МО «Аларь», человека неравнодушного, и директора Аларской средней школы .

Резолюция конференции гласит:

1.  Обратиться во ВСОРГО и Иркутскую областную организацию охраны природы с поддержкой перевода Баторовской рощи в I группу лесов и придания ему статуса памятника природы.

2.  Обратиться с ходатайством в БНЦ СО РАН о включении в план работы БНЦ на 2011 г. изучения и подготовки издания трудов во взаимодействии со ВСОРГО.

3.  Приложить усилия МСУ при поддержке региональных органов власти для возрождения и производства кумыса в Баторовской роще.

4.  Учредить ежегодные премии в Аларской средней школе для стимулирования учителей и учащихся, создать фонд .

Также решено проводить конференцию один раз в пять лет. Надеемся, что совместными усилиями можно сохранить этнокультурное наследие великих уроженцев нашего родного края.

,

директор МУК «Межпоселенческая центральная

библиотека-музей им. »

«Книжный салон-2010»

С 1 по 3 декабря по приглашению Национальной библиотеки РБ мне, вместе с , заведующей РКМ, довелось участвовать в юбилейном «Книжном салоне». Вот уже 15 лет на площадке Национальной библиотеки выставляются все издательства РБ с лучшими изданиями за год. В последние годы в работе «Книжного салона» принимают участие издательства из других регионов. Так, в 2010 г. издательство «Альфарет» г. Санкт-Петербурга презентовала книжную коллекцию «Сибирская библиотека», в которую вошли труды исследователей Сибири, членов ВСОРГО. Широко было представлено «Экспресс-издательство» г. Читы, это «Золотая библиотека Забайкалья» и «Забайкаль-ский детектив».

В рамках «Книжного салона» прошли презентации новых книг с участием авторов, издателей, читателей, различных музыкальных коллективов, читательские конференции. Мы приняли участие в конференции по книге Леонида Васильевича Потапова «Годы и судьбы», под редакцией нашего земляка, журналиста А. Махачкеева. В конференции приняли участие многие видные политики, деятели культуры, которым довелось работать с бывшим президентом РБ. Сам автор книги – подарил две книги землякам А. Вампилова с личным автографом.

Издательство БГУ представило вторую часть издания выдающегося этнографа, исследователя бурятского фольклора, народной истории С. П. Балдаева «Родословные предания и легенды. Забайкальские буряты», издательство БГУ, 2010 г. Во второй части описаны родословные предания агинских, баргузинских, джидинских, закаменских, иволгинских, кударинских, кяхтинских, мухоршибирских, окинских, селенгинских, тункинских, хоринских бурят. Книга приобретена в 3-х экземплярах для ЦБ. Достигнута договоренность с редактором о приобретении 25 экз. переизданной первой части, в которой изложены родословные предания бурят, проживающих в УОБО.

В последний день «Книжного салона» состоялось подведение итогов, по результатам которого «книгой года» стало издание «Степные были и небылицы», в ней собраны занимательные старинные предания, современные устные рассказы и анекдоты, бытующие среди народов Бурятии, Калмыкии, Монголии и Внутренней Монголии. Книга приобретена 20-ю сельскими библиотеками.

В последнее время появилось довольно много произведений, посвященных Чингисхану. В книге Ялбака Халбая «Чингисхан и этногенез» читатель найдет ответ на вопрос, как Чингисхан сумел покорить такое огромное число народов мира? Книга бурятского писателя «Тэмуджин» описывает детские годы великого полководца. Это годы нужды и лишений, голода и смертельных опасностей, когда в условиях жестокой вражды между родами монголов выковывался характер великого воина и властителя. Презентация книги также состоялась с участием автора. Книга приобретена в 2-х экземплярах и сейчас пользуется успехом у читателей ЦБ.

Этот же автор подготовил и издал «Монгольский исторический словарь». Это начало работы по созданию объемной энциклопедии по истории монгольских народов, здесь изложены данные о фактах, личностях и событиях из прошлого других народов Евразии. Так, например, подробно рассказывается о снайпере Семене Даниловиче Номоконове, герое повести С. Зарубина «Трубка снайпера». Из истории Алари вошли данные о П. П. Баторове и Аларской степной Думе.

Уже знакомый нам литературный фонд им. Гомбожаба Цыбикова и Жамсо Тумунова известен нашим читателям по книгам «Чингисиада», «Бурят-монгольские сказки», «Этносы народов России». Сейчас мы приобрели трехтомник «Мое Забайкалье». Для детей куплены сказки про мудрого слоненка Ланченкара и его друзей в трех книгах для 15 библиотек. «Мир Будды» для детей издан буддийским университетом «Даши Чайнхорлин им. Д. Д. Заяева» и рассказывает об учении Будды, в конце каждого раздела даны вопросы для самостоятельной работы, словарь по основам буддизма, книга поступила в одном экземпляре в ЦБ. Трудно рассказать в короткой статье обо всех приобретенных книгах, с ними можно подробно познакомиться на выставке в библиотеке им. А. В. Вампилова.

Бурятская литература приобретена на средства местного бюджета на суммурублей, из них сумма, выделенная от сельских поселений, – 34 519 рублей. Всего приобретено 265 экз. книг, из них 33 экз. на бурятском языке, 115 изданий для детей, для сельских библиотек – 187 экз.

На «Книжном салоне» состоялся семинар для директоров центральных межпоселенческих библиотек РБ, где мы почерпнули очень много полезного, т. к. библиотеки РБ считаются традиционно лучшими в России.

Несомненно, это только начало широкого сотрудничества с книжными издательствами Бурятии, в дальнейшем мы планируем работать и с другими, чтобы наш книжный фонд пополнялся литературой всех народов, проживающих у нас в районе.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7