Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
МОТОКОНДЕНСАТОРОВ
USE AND MAINTENANCE HANDBOOK FOR MOTOCONDENSING UNITS
| |
| |
|
СОДЕРЖАНИЕ
РУССКИЙ ЯЗ. С 3 стр. по 9 стр. | ENGLISH from page 3 to page 9 |
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE ÜBEREINSTIMMUNGSZEUGNIS | |
Фирма “ RIVACOLD S. r.l. “ расположенная по адресу Виа XXV апреля 60, 61020 Mонтеккио ди С. Aнджело ин Лиццола (ПС), Италия, со всей ответственностью, заявляет, что Blocksystem (код и заводской номер указанны на прилагаемой этикетке), о котором идет речь в данной декларации соответствует важнейшим требованиям безопасности директив 89/336/CEE (Директива Машин), 73/23/CEE (Директива Низкого Напряжения), 89/336/CEE (Электромагнитная Совместимость) и выполнен в соответствии с нормативами CEI EN 60204-1, CEI EN 60335-1, CEI EN . Генеральный директор
| RIVACOLD S. r.l. with a registered office at Via XXV Aprile 60, 61020 Montecchio di S. Angelo in Lizzola (PS), Italy, hereby states on its sole responsability that the Blocksystem ( code and reg. no. given in the enclosed label) to which this declaration refers conforms to the essential safety requirements laid down in directives 89/336/CEE (Machines Directive), 73/23/CEE (Low Tension Directive), 89/336/CEE (Electromagnetic Compatibility) and has been manifactured in compliance with the following harmonized regulation CEI EN 60204-1, CEI EN 60335-1, CEI EN . General Manager
|
|
РУССКИЙ | ENGLISH | |||||
0. | СОДЕРЖАНИЕ 1. Цель руководства 2. Общие правила эксплуатации 3. Метод идентификации машины 4. Технические данные 5. Установка 6. Рекомендации по правильной эксплуатации 7. Обслуживание и очистка 8. Утилизация 9. Электрические схемы 10. Гарантия | стр. 3 стр. 3 стр. 4 стр. 4 стр. 6 стр. 9 стр. 9 стр. 9 стр. 9 стр. 9 | CONTENTS 1. Purpose of handbook 2. Norms for general use 3. Method for identification of the machine 4. Technical data 5. Installation 6. Advice on proper use 7. Maintenance and cleaning 8. Draining 9. Electrical diagram 10. Guarantee | pag. 3 pag. 3 pag. 4 pag. 4 pag. 6 pag. 9 pag. 9 pag. 9 pag. 9 pag. 9 |
| |
1. | ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА Цель настоящего руководства оказать помощь оператору в правильном запуске Мотоконденсаторов, отразить нормы безопасности, действующие в Европейском сообществе и исключить возможные опасности из-за неправильной эксплуатации. Руководство содержит указанные в оглавлении разделы; разделы 1-2 носят общий характер, разделы с 3 по 10 касаются технической информации и гарантии. | PURPOSE OF HANDBOOK This handbook has been produced in order to assist an operator properly to bring the motorcondensing units on stream, to clarify the norms relating to safety which are at present in force in the European Community and to eliminate possible risks from improper use. The handbook is devided into chapters indicated above. Chapters 1-2 are of a general nature, chapters 3-10 provide technical information and guarantee. |
| |||
2. | ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ · Все конденсирующие агрегаты, производимые фирмой «RIVACOLD» испытываются и проверяются, в особенности в том, что касается электрической безопасности. · Для правильной и безопасной эксплуатации Мотокоденсаторов необходимо придерживаться рекомендаций настоящего руководства, поскольку оно содержит инструкции и указания, касающиеся:: 1. способа установки; 2. эксплуатации; 3. обслуживания; 4. снятия с эксплуатации и утилизации. · Фирма «RIVACOLD S.r.l.» не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие несоблюдения содержащихся в настоящем руководстве рекомендаций. · Бережно храните настоящее руководство. · Фирма «RIVACOLD S. r.l.» оставляет за собой право вносить изменения в настоящее руководства без предварительного оповещения. · Мотоконденсаторы предназначены исключительно для охлаждения стационарных холодильных камер. Запрещено использовать их в других целях. Любое другое их применение рассматривается как использование не по назначению и, следовательно, опасно; Производитель не несет ответственности за возможное причинение физического и материального ущерба из-за использования не по назначению, а также неправильного и непродуманного применения. · Запрещено снимать защитные решетки вентиляторов. · После снятия упаковки убедитесь, что Мотоконденсатор не имеет повреждений; в противном случае обратитесь к поставщику. · Упаковочный материал должен быть собран в специальных местах. · В случае неполадок, отключите машину, отсоединив от сети питающий кабель. · Очистка и обслуживание Мотоконденсатора должны производиться только обученным персоналом. | NORMS FOR GENERAL USE · All Condensung Units produced by RIVACOLD have been subjected to approval tests and checks particularly the ones regarding electronical sicurity. · In order to use the Motocondensing Units safely and properly you should pay close attention to the prescriptions contained in this handbook referring to instructions and explanations about: 1. methods of installation 2. use 3. maintenance 4. shutting-off and draining RIVACOLD S. r.l. cannot accept any liability for damage resulting from failure to follow the notes and advice given in this instruction manual. · Keep this manual carefully · RIVACOLD may review the manual at any time without notice. · Motocondensing Units have been designed solely for the refrigeration of fixed coldrooms. They are not intended for any other purpose. Any other use is considered improper and dangerous. The manifacturer cannot be held liable for personal injury or damage to property caused by improper, mistaken or irrational use. · It is forbidden to tamper with the protection grids of the fans · When you remove the packaging, check that every part of the Motocondensing Unit is intact. If not, contact the selling agent immediately. · Packaging material must be collected in a suitable Disposal Centre. · If there is a malfunction, shut off the machine by disconnecting the feed-pipe. · Cleaning and any maintenance of the Motocondensing Units must be carried out by specialist technical staff only. |
| |||
3. | МЕТОД ИДЕНТИФИКАЦЦИИ МАШИНЫ На всех машинах имеется соответствующий шильдик на котором указанны следующие данные, относящиеся к машине: · Код · Заводской номер · Потребление в амперах · Потребление в ваттах · Питающее напряжение (Вольтаж/Ф/Гц) · Тип охлаждения · Эффект охлаждения Расположение шильдика на машине указано на рисунке. | METHOD FOR IDENTIFICATION OF THE MACHINE All machines are provided with an appropriate label for recognition of the machine on which the following data relating to the machine are shown: · code · registration number · absorption in Amps · absorption in Watt. · feed tension (Volt/Ph/Hz) · refrigerant type · refrigerating output The position of the label is shown in the drawing below: |
|
| 4. | ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ | TECHNICAL DATA | ||||||
| СЕРИЯ TN R22 Таблица 1 | SERIE TN R22 Table 1 | |||||||
МОДЕЛЬ MODEL | ГАЗ GAS | ВОЛЬТАЖ VOLTAGE | S | D | РАЗМЕРЫ DIMENSIONS | ВЕС WEIGHT | |||
В\Ф\Гц | мм | мм | A (мм) | B (мм) | H (мм) | Кг | |||
MXM235E022 | R22 | 400/3/50 | 16 | 10 | 1310 | 600 | 1165 | 188 | |
MXM235E032 | R22 | 400/3/50 | 16 | 10 | 1310 | 600 | 1165 | 195 | |
MXM235E042 | R22 | 400/3/50 | 18 | 10 | 1310 | 600 | 1165 | 199 | |
MXM235E052 | R22 | 400/3/50 | 28 | 12 | 1310 | 600 | 1165 | 211 | |
MXM245E022 | R22 | 400/3/50 | 28 | 12 | 1560 | 750 | 1520 | 258 | |
MXM245E032 | R22 | 400/3/50 | 28 | 16 | 1560 | 750 | 1520 | 289 | |
MXM245E042 | R22 | 400/3/50 | 28 | 16 | 1560 | 750 | 1520 | 295 | |
MXM245E052 | R22 | 400/3/50 | 35 | 16 | 1560 | 750 | 1520 | 301 | |
MXM250E042 | R22 | 400/3/50 | 35 | 16 | 1835 | 940 | 1570 | 425 | |
MXM250E052 | R22 | 400/3/50 | 35 | 16 | 1835 | 940 | 1570 | 441 | |
MXM256E032 | R22 | 400/3/50 | 42 | 22 | 2710 | 1000 | 1700 | 555 | |
MXM256E042 | R22 | 400/3/50 | 42 | 22 | 2710 | 1000 | 1700 | 570 | |
MXM256E052 | R22 | 400/3/50 | 54 | 22 | 2710 | 1000 | 1700 | 650 | |
СЕРИЯ TN R404A Таблица 2 | SERIE TN R404A Table 2 |
| |||||||
В\Ф\Гц | мм | мм | A (мм) | B (мм) | H (мм) | Кг | |||
MXM235Z022 | R404A | 400/3/50 | 16 | 10 | 1310 | 600 | 1165 | 188 | |
MXM235Z032 | R404A | 400/3/50 | 16 | 10 | 1310 | 600 | 1165 | 195 | |
MXM235Z042 | R404A | 400/3/50 | 18 | 10 | 1310 | 600 | 1165 | 199 | |
MXM235Z052 | R404A | 400/3/50 | 28 | 12 | 1310 | 600 | 1165 | 211 | |
MXM245Z022 | R404A | 400/3/50 | 28 | 12 | 1560 | 750 | 1520 | 258 | |
MXM245Z032 | R404A | 400/3/50 | 28 | 16 | 1560 | 750 | 1520 | 289 | |
MXM245Z042 | R404A | 400/3/50 | 28 | 16 | 1560 | 750 | 1520 | 295 | |
MXM245Z052 | R404A | 400/3/50 | 35 | 16 | 1560 | 750 | 1520 | 301 | |
MXM250Z042 | R404A | 400/3/50 | 35 | 16 | 1835 | 940 | 1570 | 425 | |
MXM250Z052 | R404A | 400/3/50 | 35 | 16 | 1835 | 940 | 1570 | 441 | |
MXM256Z032 | R404A | 400/3/50 | 42 | 22 | 2710 | 1000 | 1700 | 555 | |
MXM256Z042 | R404A | 400/3/50 | 42 | 22 | 2710 | 1000 | 1700 | 570 | |
MXM256Z052 | R404A | 400/3/50 | 54 | 22 | 2710 | 1000 | 1700 | 650 | |
| СЕРИЯ BT R404A Таблица 3 | SERIE BT R404A Table 3 | |||||||
Модель MODEL | Газ GAS | Вольтаж VOLTAGE | S | D | Размеры DIMENSIONS | ВЕС WEIGHT | |||
В\Ф\Гц | мм | мм | A (мм) | B (мм) | H (мм) | Кг | |||
MXL235Z022 | R404A | 400/3/50 | 28 | 12 | 1310 | 600 | 1165 | 206 | |
MXL235Z032 | R404A | 400/3/50 | 28 | 12 | 1310 | 600 | 1165 | 212 | |
MXL235Z052 | R404A | 400/3/50 | 28 | 12 | 1310 | 600 | 1165 | 243 | |
MXL245Z022 | R404A | 400/3/50 | 28 | 16 | 1560 | 750 | 1520 | 284 | |
MXL245Z032 | R404A | 400/3/50 | 35 | 16 | 1560 | 750 | 1520 | 332 | |
MXL245Z052 | R404A | 400/3/50 | 35 | 16 | 1560 | 750 | 1520 | 347 | |
MXL250Z032 | R404A | 400/3/50 | 42 | 22 | 1835 | 940 | 1570 | 430 | |
MXL250Z042 | R404A | 400/3/50 | 42 | 22 | 1835 | 940 | 1570 | 480 | |
MXL250Z052 | R404A | 400/3/50 | 42 | 22 | 1835 | 940 | 1570 | 503 | |
MXL256Z042 | R404A | 400/3/50 | 54 | 22 | 2710 | 1000 | 1700 | 661 | |
MXL256Z052 | R404A | 400/3/50 | 54 | 22 | 2710 | 1000 | 1700 | 697 | |
4. | 1 | Схема охлаждения Ниже приведена схема охлаждения Мотоконденсаторов. | Refrigerating diagrams The refrigerating diagram for Motocendensing Unit is shown below: |
| Схема охлаждения | Refrigerating diagram | |

|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 |





