(портрет 18) отозвался о Тютчеве как о «превосходном и образованнейшем человеке, общение с которым всегда доставляет удовольствие».
На портретной галерее 6 под номерами 16, 17, 18 и 19 выставлены галерейные портреты, которые обогащают наше представление об изображаемых людях. Известен афоризм поэта Жуковского «Живопись и поэзия – родные сёстры». И поэтому уместным представляется видеть живописные портреты там, где мы говорим о поэтах.
Примечание. Номера портретных галерей от 6 до 9 и портретов от 16 до 28 в настоящем параграфе 7 (в параграфах 7.1 – 7.4)являются продолжением номеров галерей от 1 до 5 и портретов от 01 до 16 в Отрывке 4А.
На портретной галерее 6, кроме хорошо нам знакомого Тютчева, представлены Гейне, Шеллинг и Соллогуб. Г. Гейне – немецкий поэт и публицист, выдающийся мастер лирической и политической поэзии. – немецкий философ, представитель немецкого классического идеализма. – граф, церемони-
мейстер.
Портретная галерея 6
16 17 18 19


![]()

Федор Фридрих И. Соллогуб
Тютчев (1803-18Шеллинг (1775-18
Галерейный портрет 16 был написан в 1876 г. по заказу , который не мог смириться с отсутствием портрета поэта в его галерее. К тому времени прошло уже три года, как Тютчева не стало, и портрет писался с фотографии. Облако седых волос над высоким лбом, грустно-ироничный взгляд из-за очков, небрежность в одежде. Таким и был Федор Иванович.
А. Полонский в своём исследовании сообщает [2]: «За более, чем 20-летнее проживание в Мюнхене (с 1822), Тютчевым было создано почти 100 стихотворных шедевров. Тютчев - ские переводы Гете, Шиллера, Гейне, Ленау, Гердера, поэзии французской, английской, итальянской, античной стали явлением русской литературы…».
Вот как характеризовал Тютчева Александр Иванович Соллогуб (граф, церемони-мейстер, тайный советник, участник Московского ополчения 1812г., меценат), по свидетельству С. Русанова [8], «Его обожали дамы и любили мужчины за редкий дар слова. Тогда еще никто не знал, что Тютчев гениальный поэт, и прежде всего не знал этого он сам. Федор относился к стихам как к хобби и никому их не показывал. Но уже тогда говорун он был неотразимый!» Граф Соллогуб как-то заметил, что «много на своем веку повидал разных рассказчиков, но такого, как Тютчев, ему больше не доводилось встречать».
Амалия тут же выделила Федора из толпы своих поклонников. Напропалую танцевала ним на балах и с ним одним гуляла по узким улочкам Мюнхена под тем предлогом, что надо же новому чиновнику русской миссии познакомиться с городом.
Граф Соллогуб продолжал. «Он был одним из усерднейших посетителей моих вечеров; он сидел в гостиной на диване, окруженный очарованными слушателями и слушательницами. Остроумные, нежные, колкие, добрые слова, точно жемчужины, небрежно скатывались с его уст. Он был едва ли не самым светским человеком в России, но светским в полном значении этого слова. Ему были нужны как воздух каждый вечер яркий свет люстр и ламп, веселое шуршание дорогих женских платьев, говор и смех хорошеньких женщин. Между тем его наружность очень не соответствовала его вкусам; он был дурен собою, небрежно одет, неуклюж и рассеян; но все, все это исчезало, когда он начинал говорить, рассказывать; все мгновенно умолкали, и во всей комнате только и слышался голос Тютчева; я думаю, что главной прелестью Тютчева в этом случае было то, что в его рассказах не было ничего приготовленного, выученного, придуманного».
7.2 , и
о творчестве поэта
В 1836 году Тютчев передал в Петербург первое рукописное собрание своих стихотворе –ний. В передаче сборника стихов в Россию принимала участие Амалия. В. А Жуковскй и по достоинству оценили стихи. В октябре 1836 года 3-й том пушкинского «Современника» открывался циклом стихотворений, подписанных инициалами «Ф. Т.». В следующем номере этого журнала было напечатано ещё восемь стихотворений.
На протяжении 40-х годов Тютчев почти не писал стихов и совершенно перестал печа - таться. Стихи, напечатанные Пушкиным в «Современнике», забылись. В это время на Тютчева обратил внимание другой великий русский поэт .[4] «Мы решительно относим талант «Ф. Т.» к русским первостепенным поэтическим талантам», - заявляет Некрасов и тут же высказывает пожелание выпустить стихи неизвестного ему писателя отдельной книжкой. И это пожелание исполнилось в 1854 г., когда вышел сборник « Тютчева». В эту пору поэту шел 51 год. Сборник вызвал одобрительные отклики у современников.
На портретной галерее 7 представлены на портретах 20 и 21 хорошо нам знакомые русские писатели Жуковский и Пушкин. В 1836 они высоко оценили переданные через Амалию стихи Тютчева и опубликовали в журнале «Современник». На портретной галерее 7 на портрете 22 представлен поэт Некрасов, который говорил о Тютчеве: «Мы решительно относим талант «Ф. Т.» к русским первостепенным поэтическим талантам». К лучшим произведениям вообще всей русской поэзии, по мнению , принадлежит стихотворение 1.1 «Я помню время золо- тое…»(1834, 18Под портретами писателей перечислены их некоторые заслуги перед русской литературой.
Портретная галерея 7
20 21 22

Жуковский Василий Николай
Андреевич (). Сергеевич (). Александрович ().
Русский поэт, академик, Создатель русского языка Поэт, редактор
Перевел Гомера, Шиллера и др. и литературы. журнала «Современник»
«К лучшим произведениям Тютчева, да и вообще всей русской поэзии, по мнению , принадлежит стихотворение 1.1 « Я помню время золотое…»(1834, 18. «От такого стихотворения не отказался бы и Пушкин»,- писал Некрасов. Ещё раз напомним, что осталось не объяснённым, почему Тютчеву для написания стихотворения потребовалось более десяти лет ожидания от события, которому оно было посвящено.
Рассматривая портреты хочется вспомнить о представленном здесь портрете ского. Так, в 1820 году он подарил молодому Пушкину - тому не было и 21 года - свой портрет работы Эстеррейха со знаменитой надписью: "Победителю-ученику от побежденного учителя. В тот высокоторжественный день, в который он окончил свою поэму "Руслан и Людмила". 1820 Марта 26. Великая пятница".
На этом же портрете Пушкин написал свой экспромт, адресованный Жуковскому:
Его стихов пленительная сладость
Пройдет веков завистливую даль,
И, внемля им, вздохнет о славе младость,
Утешится безмолвная печаль
И резвая задумается радость.
Портрет, подаренный Жуковским, был очень дорог Пушкину, он никогда с ним не расставался.
7.3 , и
о творчестве поэта
Л. Толстой вспоминал [4]: « Когда - то Тургенев, Некрасов… едва смогли уговорить меня прочесть Тютчева, но зато когда я прочел, то просто обмер от величины его творчес - кого таланта». Толстой называл его среди своих любимых поэтов, говорил, что «без него нельзя жить». Удивительно тонкую характеристику оставил . «… С неж - ным запахом фиалки» он сравнивает аромат тютчевских стихов: «Фиалка своим запа хом не разит на двадцать шагов кругом: надо приблизиться к ней, чтобы почувствовать ее благовоние».
На портретах 23, 24 и 25 портретной галереи 8 представлены хорошо нам знакомые русские писатели Л. Толстой, Тургенев и А. Фет. В приводимых ими в настоящем параграфе высказываниях даются очень глубокие и поэтичные характеристики творчества Тютчева.
Портретная галерея 8
23 24 25

Лев Николаевич Иван
Толстой () Тургенев () Фет ()
А. Фет написал: « Два года назад, в тихую осеннюю ночь, стоял я в темном переходе Колизея и смотрел на звездное небо. Крупные звезды пристально и лучезарно глядели мне в глаза, и по мере того как я всматривался в тонкую синеву другие звезды выступали передо мною и глядели на меня так же таинственно и так же красноречиво, как и первые. За ними мерцали во глубине еще тончайшие блестки и мало-помалу всплывали в свою очередь. Глаза мои видели только небольшую часть неба, но я чувствовал, что оно необъятно и что нет конца его красоте. С подобными же ощущениями раскрываю стихотворения Ф. Тютчева»
А. Фет так же сказал: «Тютчев сладостен мне не столько как человек, более чем дружелюбно ко мне относившийся, но как самое воздушное воплощение поэта, каким его рисует себе романтизм. Начать с того, что Фёдор Иванович болезненно сжимался при малейшем намеке на его поэтический дар, и никто не дерзал заводить с ним об этом речи».
7.4 и
о личности поэта
старшая любимая дочь Тютчева. До замужества она в течении 12 лет была фрейлиной при дворе Николая I и Александра II. События придворной жизни описаны в мемуарах « При дворе двух императоров».
Много лет спустя после смерти матери, старшая дочь Анна запишет в своем дневнике: «Вчера вечером я осталась одна с отцом: он сидел в большом кресле возле камина, я – на маленькой скамеечке у его ног; он казался грустным и подавленным. И никто из нас не говорил: я боялась нарушить его думы. Отец первый прервал молчание: «Итак,- сказал он
мне,- одно поколение следует за другим, не зная друг друга: ты не знала своего деда, как и я не знал моего. Ты и меня не знаешь, так как не знала меня молодым. Теперь два мира разделяют нас. Тот, в котором живешь ты, не принадлежит мне. Нас разделяет такая же
резкая разница, какая существует между зимой и летом. А ведь и я был молод! Если бы ты видела меня за пятнадцать месяцев до твоего рождения… Мы совершали путешествие в Тироль – твоя мать, Клотильда, мой брат и я. Как всё было молодо тогда, и свежо, и прекрасно! А теперь это лишь сон. И она также, она, которая была для меня жизнью, – больше, чем сон: исчезнувшая тень… А я считал ее настолько необходимой для моего существования, что жить без нее казалось невозможным, все как жить без головы на пле -чах. Ах, как это было давно; верно, тому уже тысяча лет!..» [4].
На портретах 26 и 27 портретной галереи 9 представлены – дочь Тютчева, которая была фрейлиной Двора и описала события придворной жизни в мемуарах и – зять Тютчева, публицист, поэт и семейный биограф. В приводимых ими в настоящем параграфе сведениях и высказываниях даются очень глубокие характеристики Тютчева – отца и человека. На портрете 28 представлен . Его высказывания о таланте Тютчева приведены в конце параграфа 7.5.
Портретная галерея 9
26 27 28
Анна Федоровна, Иван
дочь поэта, фрейлина Аксаков (). Добролюбов ().
Высочайшего двора Биограф Тютчева. Русский критик, поэт.
()
, зять Тютчева, был публицистом и поэтом, одним из активнейших деятелей славянофильства. Он известен как автор биографического очерка «Федор Иванович Тют - чев», вышедшего через год после смерти поэта. Основанная на личных впечатлениях и воспоминаниях автора, книга содержит ценные сведения о личности Тютчева, его жизни и творчестве. Вот что писал Аксаков о нем: «Ум сильный и твердый - при слабодушии и бессилии воли, доходившем до немощи; ум зоркий и трезвый – при чувствительности нервов самой тонкой, почти женской…» Полностью высказывание о личности Тютчева для прочтения приведено выше в начале Отрывка 5 на с. 20.
7.5 Писатели о характерных чертах
лирики Тютчева [4]
«Только талантам сильным и самобытным дано затрагивать такие струны в человеческом сердце…
…Мы решительно относим талант г. Ф.Тютчева к русским первостепенным поэтическим талантам.
…Мы можем ручаться, что эту маленькую книжечку каждый любитель отечественной ли - тературы поставит в своей библиотеке рядом с лучшими произведениями русского поэти - ческого гения».
И. Тургенев
«Тютчев может сказать себе, что он… создал речи, которым не суждено умереть…
О Тютчеве не спорят,- кто его не чувствует, тем самым доказывает, что он не чувствует поэзии».
Н. Добролюбов
«Таланту Тютчева доступна и знойная страстность, и суровая энергия, и глубокая дума, возбуждаемая не одними стихийными явлениями, но и вопросами нравственными, интере - сами общественной жизни».
8. Комментарии к проекту
«Отрывки биографии в Интернете» или «ТЮТЧЕВ»
(вторая редакция)
«НЕТ ПОВЕСТИ ПЕЧАЛЬНЕЕ НА СВЕТЕ»,
ЧЕМ КАК ГОВОРЯТ ПО-РУССКИ
В ИНТЕРНЕТЕ!
(вместо эпиграфа)
8.1 Нужно ли публиковать в Интернете в доступном виде
отрывки произведений классики?
В сентябре 2010 года, освободившись от написания книги о заводе, я оказался в социальной сети Мой мир@*****, став невольным наблюдателем за жизнью небольшого «кусочка» всемирного интернет-сообщества. Я хочу говорить только об одном – о русском языке, на котором разговаривают члены сообщества. Как говорится, «нет повести печальнее на свете», чем как язык русский прозябает в интернете (или чем как говорят по-русски в интернете).
Мне показалось странным, что огромные богатства классических произведений остаются не затронутыми в жизни простых пользователей Интернета. Я решил попробовать узнать о возможности повлиять на это положение.
В ноябре - декабре 2010 года мною в социальной сети Мой мир@***** были опубликованы в «Гостевой книге» на «Моей странице» четыре отрывка из прозаических сочинений. В том числе: А. Чехова («НАДЕНЬКА» по рассказу «Шуточка.») и Э. Хемингуэя («КАК Я ПИСАЛ КНИГУ.» и «КЭТРИН» по роману «Прощай, оружие!», а так же отрывок «МАРИЯ» по роману «По ком звонит колокол».). Отрывки получились компактными, два первых - по 13 строк, два вторых – по 37-38 строк
Все отрывки заканчивались обращением: Ответить. Вот некоторые из ответов, высказанных после прочтения отрывков.
(Россия, Москва) ответила: «Отрывки, присланные Вами, прочитала. Очень мудро и проникновенно». Публикация отрывков – «дело благородное, но неэффективное. Те, для которых были бы они полезны, эти тексты не читают».
(Россия, Санкт-Петербург) ответил. «Содержание отрывков мудро и проникновенно потому, что отрывки взяты из произведений великих писателей. Другой важный вопрос: нужно ли искать и создавать такие отрывки, а также публиковать их в Интернете. Мне кажется, что нужно, так как они являются образцами высокого искусства – литературы, и написаны правильным русским языком. С отрывками должна производиться такая же работа по их популяризации, как, например, с фотографиями в Интернете. Публикации отрывков в сочетании с мероприятиями, повышающими их статус, будут способствовать сохранению и распространению в Интернете правильного литературного русского языка. Многие пользователи с интересом и удовольствием будут читать отрывки потому, что они для них будут глотками чистого воздуха в специфической, загрязнённой языковой атмосфере Интернета ».
(Россия, Санкт-Петербург) ответила. «Прочитала отрывки. Вот какие мысли приходят по этому поводу. Существуют известные варианты работы с великими произведениями, как краткое их изложение (например, роман «Анна Каренина» сокращён до нескольких страниц). И другой – цитирование какой-либо отдельной высказанной мысли, но не целого логического отрывка, которое ты предлагаешь. Мне кажется твоё предложение интересным, так как чтение законченного отрывка может разбудить интерес и кого-то заставит прочитать всё произведение. А если даже не это, и в отрывке есть законченная самостоятельная картина, мысль, то желание внимательно прочитать только отрывок может быть более сильным. Мне кажется, что ты нашёл хорошее занятие для себя, оно может оказаться интересным и полезным для других».
Для того, чтобы получить личное впечатление о восприятии пользователями публикации отрывков я провёл в видеочате около 10 встреч, в которых участвовало по 1-2 приглашён - ных человека. На встречах я частично читал, а частично пересказывал отрывки. Все при - глашённые участники встреч выражали благодарность за проявленную мной инициативу.
В открытой публикации в «Гостевой книге» отрывки произведений классики находились более 3-х месяцев. Они и сейчас находятся в публикации на моём блоге.
8.2 Опубликование отрывков биографии
Получив поддержку пользователей в моей первой работе по выкладыванию в Интернете отрывков классики я посчитал заслуживающим поддержки и одобрения разработку ново - го Проекта: «Опубликование отрывков биографии в Интернете» (пер - вая редакция).
Разработанные и выложенные в Интернете материалы Проекта включали пять Отрывков текстов биографии на 15-ти страницах и тексты 20-ти лучших, отобранных мной стихотворений, позволили многим пользователям и гостям Интернета в удобном виде и без особых затрат времени напомнить, а некоторым – впервые сообщить - о жизни и творчестве великого русского писателя. Материалы находились в публикации в «Гостевой книге» с декабря 2010 по май 2011. Они и сейчас находятся на сохранении в «Гостевой книге» и доступны желающим для прочтения.
Разработанный Проект: «Опубликование отрывков биографии в
Интернете» (первая редакция) вызвал следующие отклики.
В апреле 2011г. пользователь Илья Принц (США) в комментарии к проекту записал «Мне представляется, что публикация отрывков из литературных произведений дело стоящее. В наш быстро меняющийся и бегущий век у многих не достает времени, а скорее, и желания знакомиться с крупицами и шедеврами классики. И люди не замечают, что обкрадывают себя, и не хотят в этом себе признаваться, поглощая бездумные сериалы или плывя по течению модных представлений.».
Вот что написал пользователь Александр Пиняев (Украина) 28.04.2011 «Добрый день Эдуард! Мы с тобой общались как-то совсем в иной плоскости... но сегодня я скажу о другом. Почитал твой блог... хоть я и далёк от литературы, хочу выразить тебе свою признательность и уважение. То, что ты делаешь - это благое дело. С появлением интернета, в нашей жизни многое изменилось, как в хорошую, так и в плохую сторону. И одна из таких плохих сторон - это то, что русский язык (как это не прискорбно, даже в современной литературе и, в частности, в интернете) стал превращаться в мусорное подобие человеческой речи. С недавних времён, молодёжь всё меньше обращается к литературе, а тем более - к классике… Удачи тебе!..»
Наталья Сучкова (Украина, Харцизск) 19 мая 2011 написала сообщение: «Уважаемый автор! Позволю себе высказать свое мнение о Вашей работе, которую нахожу объемной и весомой. Отдаю должное Вашему искреннему и уважительному интересу к личности и творчеству , желанию напомнить нашему безумному миру о чистых чувст - вах, вечных моральных ценностях и красоте великого и могучего русского языка. Наше поколение помнит его стихи с детства и юности, хотелось бы, чтоб и в сердце более моло - дого поколения проросли зерна интереса и уважения к творчеству достойных сынов России.».
Можно сказать, что присланные отзывы поддерживают идею продолжения работы над опубликованием отрывков классики и отрывков биографии Тютчева в Интернете.
8.3 Продолжение проекта опубликования отрывков
биографии в Интернете
В настоящее время заканчивается работа над продолжением Проекта: «Отрывки биогра - фии в Интернете» или «ТЮТЧЕВ» (вторая редакция). Главное отличие продолженного проекта будет состоять в следующем. После окончания разработки второй редакции проекта каждый Отрывок биографии станет включать в себя не два, а три ком - понента – третий компонент условно назван изобразительным.
Первый компонент - текстовая часть отрывков биографии, написанная в прозе. Для её формирования будут использоваться по-прежнему сообщения в интернете, информация в книгах и в журналах, использоваться написанные прежние и новые тексты или использоваться другие источники информации о биографии Тютчева. Текстовая часть в некоторых Отрывках при разработке второй редакции проекта будет дополнена.
Второй компонент – поэтическая часть отрывков, которая включает стихотворения или их отрывки, являющиеся дополнительным поэтическим компонентом текста биографии. Для его формирования в Отрывках использовалась поэзия Тютчева. При разработке второй редакции в проект возможно будут введены дополнительные стихотворения.
Третий компонент – изобразительная часть отрывков. В первой редакции проекта этот компонент отсутствовал. Во второй редакции проекта третий изобразительный компонент представляет собой введённые в отрывки портреты участников описываемых событий. В том числе основные портреты: Тютчева нескольких возрастов, Амалии – возлюбленной поэта, двух жён, Денисьевой – последней страстной любви поэта. А также портреты многочисленных участников описанных в Отрывке 4А событий и портреты известных писателей и поэтов, представленных в параграфе 7. Так как эти многочисленные портреты в проекте выкладываются для обозрения группами по 3-4 портрета, они условно названы галерейными портретами. Для создания удобства работы с портретами введены указатели размещения портретов (см. Приложение 1).
Рассмотрим особенности применения введённых понятий трёх компонентов отрывков
8.3.1 Первый компонент – текстовая прозаическая часть
отрывков биографии.
В продолженном Проекте (вторая редакция) отредактированы и введены следующие краткие текстовые части в содержания Отрывков биографии:
Отрывок 1: (Учёба. Дипслужба. ) – (Амалия. Выдающаяся лирика. ) – (Первая женитьба. Сальваторекирхе.) – (Пожар на море. Смерть первой жены.).
Отрывок 2: ( Переводы. Стихи в «Современнике».) – (Вторая женитьба. Семейные портре - ты.) – (Возвращение в Россию. Признание писателями.) – (Служба. Творчество.).
Отрывок 3: (Признание творчества поэта.) – (Денисьева. «Невенчанная жена» и её смерть.) – (Шедевры любовной лирики.).
Отрывок 4 А*): История жизни Амалии Лерхенфельд – юношеской возлюбленной Фёдора Тютчева, остававшейся ею долгие годы.
Отрывок 5: (Личность поэта.) – (Полоса утрат. «Нет веры в моё возрождение».) – (Последние встречи с Амалией. Смерть поэта.).
_________________
*) – буква А указывает на имя Амалии, которой посвящен Отрывок 4А.
8.3.2 Второй компонент – поэтическая часть отрывков.
Для Проекта были отобраны 20 из числа лучших стихотворений. Они были выбраны с учетом высоких их оценок, сделанных специалистами - исследователями творчества Тютчева. Ниже приводятся оценки некоторых стихов и комментарии.
Для удобства работы всем стихам в проекте присвоены цифровые номера, состоящие из двух цифр, разделённых точкой. Например, 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 4.1, 4.3. Цифры смысловой нагрузки не имеют, возможные скобки указывают на объединение стихов по какому-либо признаку или причине. Другие особенности применения стихов в проекте оговорены в примечании к параграфу 6.
В продолженном Проекте (вторая редакция) в поэтическую часть отрывков введены следующие тютчевские шедевры, которые несомненно обогащают и украшают текстовую часть Отрывков биографии:
Отрывок 1 включает стихи, которые обращены к Амалии Крюденер, возлюбленной Тютчева в юности и в конце жизни Тютчева (1.1, 1.2), .ставшими в России выдающимися шедеврами на все времена. Показаны стихи, являющиеся выдающейся лирикой Тютчева (4.1, 4.3). Введены стихи, посвященные памяти первой жены Элеоноры Ботмер (2.1, 2.2).
Отрывок 2 включает стихи, обращенные ко второй любимой жене Эрнестине Фёдоровне Дернберг (3.1, 3.2), стихи, являющиеся выдающейся тютчевской лирикой (4.2, 4.4, 4.6), и которые представляют тютчевские шедевры (10.1, 10.2).
Отрывок 3 включает стихи, являющиеся шедеврами любовной лирики, обращенными к (7.1-7.4). Елене он посвятил стихотворение 7.4 «ПОСЛЕДНЯЯ ЛЮБОВЬ» (1852-18Оно было написано без промедления, как это было в случае с Амалией, а сразу после состоявшегося знакомства и начала взаимной любви Фёдора Ивановича и Елены. Введены проникновенные стихи (9.1, 9.2), посвященные её памяти, от чтения которых комок к горлу подкатывает. По предложению разработчиков второй редакции проекта введены также проникновенные стихи 7.5 «Она сидела на полу...»(18Сопровождающие цифры озна - чают: присвоенный номер (7.5), год написания (1858), количество строк (16), номер страницы (139) в первоисточнике [1], откуда в проект перенесен текст стихотворения.
Отрывок 4А не содержит стихотворений, в отрывке стихи не предусмотрены.
Отрывок 5 включает стихотворение, написанное в связи с утратой самых близких и дорогих Тютчеву людей, вероятно, самым трагическим событием была смерть (9.3). Ещё раз повторяется проникновенное стихотворение, посвященное годовщине смерти (9.1). Вспоминается шедевр (1.2), обращенный к Амалии.
8.3.3 Третий компонент – изобразительная часть отрывков.
Для улучшения наглядности представленных материалов и увеличения читательского интереса к проекту было предложено ввести в проект 10 основных портретов главных действующих лиц: самого поэта, его возлюбленной Амалии, двух жён и «невенчанной» жены Елены Денисьевой. Им были присвоены условные номера (1.2.1, 1.2.2), (1.2.3, 1.2, 2.2, 3.2, 5.2.2), каждый из которых состоит из трёх одноразрядных чисел, разделённых точками. Основные портреты составляют часть третьего (изобразительного) компонента.
Для создания ещё одной части изобразительного компонента в Отрывке 4А, а также в параграфе 7 были введены портретные галереи следующих номеров от 1 до 5 (в Отрывок 4А) и номеров от 6 до 9 (в параграф 7). Они включают портреты участников описываемых событий, судьбы и жизненные пути которых пересекались или соприкасались с судьбами Амалии и Тютчева. Для отличия от основных портретов они названы галерейными портретами. Всего в проект будет введёно 28 галерейных портретов. Им будут присвоены номера от 01 до 15 (в Отрывке 4А) и от 16 до 28 (в параграфе 7).Для удобства поисков местонахождения портретов в проекте предусмотрены указатели 1, 2 и 3 размещения портретов (см. Приложение 1). К*КOMМЕНТ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
на представленные материалы проекта «ТЮТЧЕВ»
1. Разработанные и представленные в Интернете материалы Проекта «Отрывки биографии в Интернете» или «ТЮТЧЕВ» (вторая редакция) позволят многим пользователям и гостям Интернета в ещё более удобном и наглядном виде напомнить, а некоторым – впервые сообщить, о жизни и творчестве великого русского писателя – «человека исключительного ума, необычайного остроумия, феноменальной памяти» [1]. Прочитать стихи «поэта-лирика, изумительного мастера русского слова», а также увидеть и «услышать» выразительные, «говорящие» портреты участников происходивших событий.
В заключении мы хотим обратить внимание на три особо значимых события в жизни и творчестве (см. пункты 2, 3, 4).
2. Тютчеву было 18 лет, когда он уехал в Германию в Мюнхен на дипломатическую службу и оставался за границей 22 года. Весной 1823 в Мюнхене Тютчев влюбился в совсем ещё юную Амалию фон Лерхенфельд – королевскую дочь. С ней он провёл самые прекрасные дни своей юности. При знакомстве ей было около 14 лет, а ему – 19. Значимые события в их отношениях отмечены созданием двух гениальных стихотворений выдающейся лирики Тютчева – в начале его жизни 1.1 «Я помню время золотое» (1834, 18и в конце жизни 1.2 «Я встретил вас - и всё былое…» (18По мнению пользователя Эдуарда Кайдошко юная и прелестная Амалия для Фёдора Тютчева стала и на долгие годы оставалась главным катализатором его творческого поэтического процесса. Это их взаимные любовные чувства рождали шедевры поэзии. Вдали от России, находясь в Мюнхене и других городах Германии, а так же, находясь в других странах, он написал свыше 100 стихотворений и вырос в глубоко своеобразного поэта-лирика, изумительного мастера русского слова.
3. В июле 1850 Тютчев, которому тогда было 47 лет, в России познакомился с Еленой Александровной Денисьевой (), девушкой 24-х лет, и полюбил ее. Елена была «изящная, грациозная брюнетка, с чрезвычайно выразительным, характерным лицом, живыми карими глазами и очень хорошими манерами». В Смольном институте приобрела «стройную осанку, отличный французско-немецкий выговор». Их отношения продолжались 14 лет вплоть до самой смерти Денисьевой от туберкулёза в 1864. Это была последняя любовь поэта, как он сам признавался, «изменившая весь порядок его жизни». Он пытался перестроить свою жизнь, но обстоятельства оказались сильнее его. По мнению авторов проэкта Елена становится основным катализатором его поэтического творчества после возвращения в Россию. В эти годы он создаёт цикл стихотворений – шедевры любовной лирики - обращённый к Денисьевой, своеобразный «роман в стихах» [4], называемым также «пронзительным Денисьевским циклом».
4. В письмах к журналисту Тютчев после смерти Денисьевой признаётся [4]: «Гноится рана, не заживает. Будь это малодушие, будь это бессилие, мне всё равно. Только при ней и для неё я был личностью, только в её любви, в её беспредельной ко мне любви я осознавал себя… Теперь я что-то бессмысленно живущее, какое-то живое, мучительное ничтожество… Что сталось со мною? Чем я теперь? Уцелело ли что от того прежнего меня, которого вы когда-то, в каком-то другом мире, – там, при ней, знали и любили, – не знаю. Осталось обо всём этом какая то жгучая, смутная память, но и та часто изменяет; одно только присуще и неотступно – это чувство беспредельной, бесконечной, удушающей пустоты».
5. Как руководитель разработки проекта, хочу выразить глубокую благодарность Александру Пиняеву за доработку Проекта «ТЮТЧЕВ для опубликования его материалов в создаваемом им Дневнике Кайдошко: LiveInternet дневники и введение в проект элементов графического и цветового дизайна. Я благодарен В. Вашуковой (на начальном этапе) и И. Пурелиани (на заключительном этапе) за обработку материалов на компьютере и подбор и обработку иллюстраций.
6. Хочу поблагодарить тех, кто поддержал моё желание разработать проект «ТЮТЧЕВ». Желание низко поклониться Тютчеву запало в меня в 1977 Во время испытаний полиграфического комплекса «Каскад» в г. Чехове, тогда администрация полиграфического комбината организовала нам экскурсию в дом-усадьбу «Мураново». Тогда я впервые «увидел и услышал» поэта. Во мне зародилось желание прилюдно признаться в любви к творчеству этого прекрасного поэта. Разработанный проект, мне кажется, может быть принят как моё признание в этой любви. Спасибо всем, кто помогал. Считаю, что чем больше и лучше будут подобные проекты, посвященные писателям и поэтам, замечательно владеющим русским языком, тем надёжнее русский язык будет защищён от распада, «языковой эрозии».
7. Нужно сказать, что весь подготовленный материал проекта не является результатом профессионального научного исследования, а является результатом удовлетворения любительского интереса к личности писателя и к его творчеству. Поэтому выполненная работа может иметь недостатки и замечания с точки зрения научного исследования.
Ваши отзывы и предложения будут приняты с благодарностью.
Приложение 1 Указатели размещения портретов
УказаРазмещение основных портретов от номера 1.2.1 до номера 5.2.2
1 | 1.2.1*) | ()……………………………………. | 5 |
2 | 1.2.2 | Амалия Крюденер (1828)…………………………………………………... | 5 |
3 | 1.2.3 | ()…………………………………….. | 7 |
4 | 1.2.4 | Элеонора Федоровна Тютчева, первая жена, (1830)……………………... | 7 |
5 | 2.2.1 | ()……………………………………... | 9 |
6 | 2.2.2 | Эрнестина Федоровна Тютчева, вторая жена, (начало 1840-х гг)………. | 9 |
7 | 3.2.1 | (1850-е гг)……………………………………… | 10 |
8 | 3.2.2 | Елена Александровна Денисьева (1851)…………………………………... | 10 |
9 | 5.2.1 | (1867)…………………………………………… | 23 |
10 | 5.2.2 | Амалия (1828)……………………………………………………………….. | 23 |
*) Цифры от 1.2.1 до 5.2.2 обозначают номера основных портретов в Отрывках. При чтении номера портрета цифру от 1 до10 не принимать в расчёт.
УказаРазмещение галерейные портретов от номера 01 до номера 15.
1 | 01**). | Федор Иванович Тютчев ()………………………………………………... | 14 |
2 | 02 | Амалия Лерхенфельд ()…………………………………………………… | 14 |
3 | 03 | Мария Николаевна ()………………………………………………………. | 14 |
4 | 04 | Николай Первый, Император ()…………………………………………... | 15 |
5 | 05 | Александра Федоровна, Императрица ()………………………………… | 15 |
6 | 06 | ()………………………………. | 15 |
7 | 07 | Александр Сергеевич Пушкин ()…………………………………………. | 16 |
8 | 08 | Петр Андреевич Вяземский ()…………………………………………….. | 16 |
9 | 09 | Гагарин ()………………………………………… | 16 |
10 | 10 | Великая княгиня Елена Павловна ()……………………………………… | 17 |
11 | 11 | «Весь вечер Амалия пела с Виельгорским…»………………………………………. | 17 |
12 | 12 | Михаил Юрьевич Виельгорский ()……………………………………….. | 17 |
13 | 13 | (1865)………………………………………………….. | 19 |
14 | 14 | Николай Владимирович Адлерберг ()……………………………………. | 19 |
15 | 15 | (1888)………………………………………………….. | 19 |
**) Цифры от 01 до15 в указателе 2 и от 16 до 28 в указателе 3 обозначают номера галерейных портретов
УказаРазмещение галерейные портретов (от номера 16 до номера 28)
1 | 16 | Федор Иванович Тютчев ()…………………………………………............... | 34 |
2 | 17 | Генрих Гейне ()…………………………………………………………….. | 34 |
3 | 18 | ()…………………………………………. | 34 |
4 | 19 | Александр Иванович Соллогуб ()………………………………………... | 34 |
5 | 20 | Василий Андреевич Жуковский ()………………………………………... | 36 |
6 | 21 | Александр Сергеевич Пушкин ()………………………………………… | 36 |
7 | 22 | Николай Александрович Некрасов ()……………………………………. | 36 |
8 | 23 | Лев Николаевич Толстой ()…………………………………………......... | 37 |
9 | 24 | Иван Сергеевич Тургенев ()………………………………………………. | 37 |
10 | 25 | Афанасий Афанасьевич Фет ()…………………………………………… | 37 |
11 | 26 | Анна Федоровна Аксакова (), дочь поэта, фрейлина …………............ | 38 |
12 | 27 | Иван Сергеевич Аксаков ()………………………………………….......... | 38 |
13 | 28 | Николай Александрович Добролюбов ()………………………………... | 38 |
Приложение 2 (справочное)
Проект «Отрывки биографии в Интернете» или «ТЮТЧЕВ»
(вторая редакция). МАТЕРИАЛЫ ПРОЕКТА [ТЮТЧЕВ АНЯ ДУДО_Л. doc].
ЛИТЕРАТУРА
и другие источники информации
1 «Весенняя гроза». Стихотворения. Саранск, 1977. Составители
А. Пискунова, А. Чебакова.
2 «Прогулки с Тютчевым по Мюнхену». «Южно-германский вестник», №3 (59), март, 2006. Интернет-сообщение.
3 А Мураново. Музей-усадьба имени «Советская Россия», 1977.
4 Мураново. Проспект. Московский рабочий, 1986. Составитель и автор текста А. Петров.
5 Интернет-сообщения.
6 «Я встретил вас». Персональный блог Сергея Русанова «Русский романс, русское слово». Cайт: www. *****
7 Интернет - сообщение. Автор неизвестен. Краткая история жизни .
8 Интернет - сообщение. Светлана Макаренко. История жизни Амалии Лерхенфельд.
КОНЕЦ Проект «ТЮТЧЕВ» (вторая редакция), МАТЕРИАЫ ПРОЕКТА.
Составил д Кайдошко
Исправил д Кайдошко
Русский язык 12.07.2011
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |




