Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад «Звездочка»

Фольклорный праздник для детей.

Литературно-музыкальная композиция, посвященная

165 - летию со дня рождения .

Воспитатель:

Пригласительные билеты разносят звери из сказок по группам, приглашая всех в зал. Пригласительные билеты лежат в лапте из лыка.

Декорация: изба с макетом печки, сундуками, столами, лавками. На полу домотканые половики. На столах застеленными вышитыми скатертями и полотенцами – самовар и чайная посуда. На центральной стене большой портрет поэта. Рядом на небольшом столике стоят старинные вещи: чернильница с гусиным пером, свеча в медном подсвечнике, букварь чувашского языка, книги . Ведут развлечение хозяин и хозяйка избы.

Хозяйка: На завалинке, в светелке

Иль на бревнышках каких

Собирали посиделки

Пожилых и молодых.

При лучине ли сидели,

Иль под светлый небосвод,

Говорили, песни пели

И водили хоровод.

Хозяин: А играли как! В горелки!

Ах, горелки хороши!

Словом эти посиделки

Были праздником души.

Быт людей отмечен веком

Поменялся старый мир

Нынче всех мы по «сусекам»

Личных (дачили) дач или квартир.

Хозяйка: Наш досуг порою мелок.

И чего там говорить.

Скучно жить без посиделок.

Их бы надо возвратить.

Хозяин: Эй, люди добрые! Вам ли сегодня по домам сидеть, да в окно

глядеть! Вам ли это сегодня туманиться, грустить да печалиться.

Хозяйка: Рады Вас видеть у себя в гостях, в нашей горнице. Здесь, для вас, для гостей, будет праздник большой, праздник радостный. По обычаю, по-старинному посиделками называется. Будьте как дома.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1 ребенок: Не беспокойся хозяюшка, мы дома не лежим и в гостях не стоим.

Хозяйка: У нас для каждого найдется и словечко и местечко.

Ребенок: Гости люди подневольные. Где посадят там и сидят.

Хозяин: Редкий гость никогда не в тягость.

Ребенок: Дома сидеть – ничего не выйдет. Решили на людей поглядеть и себя показать.

Хозяйка: Гости дорогие! Гостю – почет, хозяину – уваженье, да честь.

Ребенок: Ехали мы мимо, да завернули до дому.

Хозяин: Собрались к нам гости со всех волостей. Ну что ж, доброе начало, как говорится, половина дела.

Хозяйка: Припасли мы для вас забавушек на всякий вкус. Кому – сказку, кому – правду, кому – песенку и очень важное событие отметить: 165 нашему просветителю .

Хозяин: Удобно ли вам гости дорогие! Всем ли видно, всем ли слышно, всем ли места хватило.

Ребенок: Гостям – то, известно дело, хватило места, да не тесновато ли хозяевам?

Хозяйка: В тесноте, да не в обиде. Сядем рядком, да поговорим ладком обо всем, о событиях главном. (Раздается колокольный звон. Входит батюшка Христофор, зажигает лампадку, ставит икону).

Батюшка: Сегодня, в день пасхальной недели, вы собрались помянуть и почтить память великого человека, много сделавшего для чувашского народа . учил только добру и послушанию. Он хотел, чтобы в мире не было зла и все народы были между собой равны. Он так мечтал, чтобы у каждого народа, конечно и чувашского была своя письменность, свои поэты, писатели, композиторы. Ведь чувашский народ так богат талантливыми людьми. призывал верить в бога, он говорил, что вера окрыляет силы, ум и сердца, без веры холодно и мрачно на земле. Он призывал любить Родину, свой народ с которым ты рядом живешь. Он говорил, что чувашский народ должен получить свою грамоту, а главное, чему он призывал всех, это – к труду. Делайте самое маленькое дело терпеливо и с любовью. Если вы, дети будете соблюдать эти заповеди, завещание все у вас в жизни будет хорошо и замечательно. Оставлю я вам яиц пасхальных да ведерко деревянное, конфет, да печенье сахарное. А это иконы, пусть они вас ведут к добру и смирению. Исполняется песня «Ангелов».

Хозяйка: Сегодня мы с вами собрались, ответить 165 лет со дня рождения , чувашского просветителя. Раздается стук в дверь, входит посыльный, заносит свиток, запечатанный сургучовой печатью.

Посыльный: Здесь посиделки? Здесь чтят и помнят имя великого человека, которого называли «солнцем чувашского народа». Вот свиток, хочу, чтобы все вокруг знали, кто такой . Детям читают биографию .

родился 25 апреля 1848 года в деревне Кошки – Новотимбаево, Симбирской губернии. Вырос в неродной семье. Учился в гимназии. Закончил землемерное училище. Работал землемером Поволжских губерний. Когда он жил на квартире у польского купца и видел как много книг на польском языке. Он очень удивился почему нет книг на чувашском языке. Ему было досадно и обидно…Он занялся выпуском букваря и книгами на чувашском языке для детей. Он открыл частную гимназию, где стал учить очень одаренных детей и заодно чувашской грамоте. Создает много учебников и книг. старался, чтобы чувашский народ был грамотным и мог постоять за себя.

Хозяин: Эти цветы, как специально расцвели к великому празднику.

Возлагает цветы к портрету.

В селах дети из народа,

Хлебонашевского рода,

Потянулись к букварям,

Много школ открыли нам.

В сердце этих школ Симбирске

В семинарии всем близкой

Из Симбирска же народ

Книг родных поток идет.

У чуваш глаза все шире

Открываются и в мире,

Видят многое они

Что таилося от них.

Дети под шумовой оркестр исполняют хоровод «Тух – ха Ванюк». Выходит девочка, рассказывает сказку «Калач». (На фланелеграфе выставляют персонажи сказок). Физкультминутка «Для чего нужны глаза?».

Хозяин: О, чуваш! Когда чудесно

Вдохновляешь сердце песней,

Что на ум тебе идет,

Что же душу так гнетет?

Что в глазах таишь ты слезы?

Или радостные грезы?

- Дети старшей группы поют песню «Мама» на чувашском языке;

- Инсценирование сказки детьми выпускной группы «Кошкарна – путек»;

- Воспитатели поют частушки, песни на чувашском языке и исполняют перепляс. Куклы за ширмой: сказки малютки «Автан», «Хураска», «Тиле Тус».

Физкультминутка «АЛЛА КИРЛЕ МЕН ТУМА» (Для чего нужны руки). Разгадывание кроссворда, составленного по произведениям . Песня «АТБАР ТАША ПУСЛАРИ» (перепляс).

Хозяйка: Друзья, мы заканчиваем знакомство с творчеством .

Так много интересного мы увидели и узнали. Пусть всегда забота о

чувашском народе озаряет нашу жизнь. Проходят века, но

чувашский народ помнит своего творца.

Хозяин: не только занимался просвещением чувашского

языка, но пытался собрать все пенсии, стихи, праздники в одно

целое, сделать так, чтобы достояние одних чуваш стало достоянием

всего чувашского народа. Он прославлял чувашскую культуру, он

гордился за чувашский народ.

Хозяйка: Играми для плясками сыт не будешь. Славится наш народ

гостеприимством, да угощением знатным. Чем же гости дорогие

вас угощать, потчевать?

Звери: Спасибо, хозяюшка за добрые слова, а у нас есть угощение к чаю,

их батюшка Христофор оставил. Мы вас к чаю приглашаем, но

внимание, чай с сюрпризом. Наливайте, да пробуйте. Отгадайте

какой заварим чай (чай из шиповника, мяты, зверобоя).

Хозяйка: Чай горячий – наша сила, украшение стола.

Хозяин: С чая лихо не бывает

Так в народе говорят

Чай – здоровье всякий знает

Пей хоть пять часов подряд.

Все: На доброе здоровье, пусть будет ваше застолье (после чаепития звери ведут детей на выставку – ярмарку, где дети получают подарки – самоделки).

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад «Звездочка»

Интегрированное занятие на тему:

«Приобщение к культуре чувашского народным ценностям через произведения ».

Край любимый, край чувашский.

воспитатель:

Тема: «Край любимый, край чувашский».

Программное содержание:

- расширять знание детей о своей малой Родине, о чувашском народном творчестве;

- формировать у ребенка начала национального самосознания, интереса к национальной культуре и традициям;

- воспитывать любовь к Родине, бережное отношение к изделиям народных мастеров;

- закрепить знания о жизни и деятельности чувашского просветителя , воспитывать уважительное отношение.

Материал: Иллюстрированная книга «Мышонок на прогулке», портрет , фонограмма чувашских народных песен «В степи белая береза», «На помощь», «Небо синее», «Эх, как я плясать хочу».

Индивидуальная работа: Активизировать речь Лены, Лизы, Даши.

Словарная работа: Нарспи – имя девушки, Симбирск, вышивки, сурбан, хушпу.

Предшествующая работа:

1. Рассматривание детьми карты Чувашской Республики. Знакомство с крупными городами.

2. Заучивание чувашских народных пословиц и поговорок.

3. Чтение произведений

4. Разучивание чувашских народных подвижных и хороводных игр: «Колечко», «Сидит Миша», «Веретено», «Разойдись», «Путаница».

5. Знакомство с изделиями народных мастеров: вышитые чувашским орнаментом полотенца, салфетки, масмак, сурбан, фартуки.

6. Игры детей на музыкальных инструментах чувашских мелодий.

Методические приемы по структуре занятия.

1. Рассказ воспитателя о чувашском крае, его трудолюбивом народе.

2. Рассказывание детьми чувашских пословиц и поговорок о труде.

3. Слушание чувашских песен в исполнении воспитателя и музыкального руководителя «На помощь».

4. Пляска «Эх, как я плясать хочу».

5. Чувашская народная игра «Веретено».

6. Драматизация сказки «Мышонок на прогулке».

7. Рассказы детей о .

8. Рассматривание детьми выставки «Народные умельцы».

9. Обобщение.

Ход занятия.

Звучит чувашская народная музыка «В степи белая береза». дети, взявшись за руки, водят хоровод и встают полукругом.

- Сегодня мы с вами, ребята, поговорим о нашем чувашском крае, о его трудолюбивом народе.

По луговой тропинке,

Хожу встречать зарю.

И с каждого былинкой я в поле говорю.

Здесь все родное с детства –

Нет радости концам.

Земля – мое наследство

от деда и отца.

Наша Родина – Чувашия, наш родной язык – чувашский язык. Мы – чуваши.

Чтение стихотворения ребенком Ю. Сементера «Янташлăх юрри».

- Чувашский народ очень трудолюбивый. Ни зря говорится в пословице «Маленький чуваш одной ногой к колыбели, другой на пахоте».

Какие пословицы и поговорки вы знаете о труде?

- Умелые руки найдут свою работу;

- Кто не боится работы, тот станет мастером;

- работа к рукам не пристает;

- Кто хочет есть калачи, лежать не будет на печи;

- Труд человека прославляет.

Воспитатель делает обобщение.

- Вот спасибо, сколько пословиц и поговорок о труде вспомнили. Да, действительно, чувашский род издавна выполнял разную работу: строил дома, выращивал хлеб, пас скот. Но самую трудную работу люди делали сообща. Послушайте, как звучит песня «На помощь». Поют воспитатель и музыкальный руководитель.

- После трудового дня умели весело отдыхать: водили хоровод, заводили частушки с плясками, играли в разные игры. Дети поют песню «Небо синее», исполняют произвольно пляску.

- Подгруппа детей показывает драматизацию сказки «Мышонок на прогулке» .

- Ребята, а что вы знаете о ?

Дети рассказывают об .

- Иван Яковлевич написал чувашский алфавит, букварь.

- Он открыл в Симбирске (Ульяновске) чувашскую школу. В этой школе учился известный чувашский поэт . Он автор поэмы «Нарспи».

- хорошо учился в школе, в гимназии, в университете.

- Он очень хорошо пел, играл на разных инструментах.

Дети исполняют на музыкальных инструментах чувашскую народную мелодию «Цвет черемухи». Рассматривают выставку «Народные умельцы».

- Создавали эти вышивки золотые руки чувашских девушек. В этих вышивках, как в песнях, отражена поэтическая душа народа. Чувашский народ трудолюбив, богат душой песнями. Надо уметь их любить и беречь.

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Детский сад «Звездочка» г. Козловка

Козловского района ЧР

КОНСПЕКТ

открытого занятия по теме «Духовно - нравственное воспитание детей через приобщение их к истории чувашских обычаев и традиций».

Волшебное дерево

воспитатель:

Программное содержание:

- Продолжить знакомить детей со специальными формами почтительности, вежливости чувашского народа – пирен килес, килте пур-и? кеме юрать-и?

- Упражнять в выполнении правил вежливого поведения при встрече, используя нетрадиционные слова, отражающие национальную специфику: киллер, иртер, ларар, ыра сунса кететпер;

- Формировать навыки гостеприимства на основе народных традиций и обычаев;

- Развивать творческие и интеллектуальные способности детей, их речевую культуру, воспитывать общительность, тактичность, доброжелательность, чуткость, внимательность, приветливость в общении с друзьями и со взрослыми, обогатить духовный мир ребенка.

Материал: Макет дерева – березы – волшебное слово, салфетки, украшенные чувашской национальной вышивкой, кукла Анюк в чувашской национальной одежде.

Словарная работа: пирен килес, ыра сунса кететпер, иртер, ларар, юрать-и.

Индивидуальная работа: активизировать речь добиться распространенными предложениями ответа от

Предшествующая работа:

1. Знакомство детей с картинами «Акатуй», «Чувашский хоровод»;

2. Беседа с детьми о праздниках, обычаях, традициях;

3. Слушание чувашских гостевых песен;

4. Экскурсия в мини – музей детского сада;

5. Разучивание чувашских народных игр, хороводов, песен, стихов;

6. Приготовление чувашских народных блюд: «Йава», «Пашалу»;

7. Организация серии занятий по темам:

- Волшебные слова;

- В гостях у Анюк;

- День рождения Илемпи;

- Чувашская национальная кухня;

- Наши праздники;

- Чувашские народные обычаи и традиции.

Методические приемы по структуре:

1. Встреча гостей детьми со словами приветствия на русском и чувашском языках: Ыра кун! Сыва – и? – Здавствуйте! Иртер – приходите, ларар – садитесь, ыра кун – добрый день, доброе утро.

2. Беседа с куклой Анюк.

а) приветствие хоровое, индивидуальное;

б) рассматривание одежды на кукле;

в) просьба Анюк рассказать детей о «Волшебном дереве».

3. Рассказы детей о «Волшебном дереве».

4. Игра «Эхо».

5. Шведский стол – приглашение гостей к столу.

6. Проводы гостей.

Ход занятия:

- До прихода гостей дети моют руки с мылом, напоминаю о последовательности мытья рук.

- Встречаем гостей со словами «Добрый день», «Ыра кун», «Сыв-и», «Здравствуйте», «Проходите», «Иртер», «Ларар».

- Заучиваем с детьми выражение «Здравствуйте», «Добрый день» на чувашском языке «Ыра сунса кететпер».

- Дети здороваются с куклой Анюк (хором и индивидуально, повторяют «Сыва-и, Анюк» - Наташа, Дима, Родион. Активизирую Сашу, Настю, Данила).

- Обращаю внимание на внешний вид Анюк, напоминаю, что мы уже рисовали узоры как на платье Анюк.

- Подходим к «Волшебному дереву».

- Анюк шепчет воспитателю на ухо, она стесняется, говорит шепотом, а мы отвечаем индивидуально и хором.

Дети рассказывают о своем волшебном дереве: когда мы гуляли на участке, подул сильный ветер, ветка обломилась и упала на землю. Мы пожалели ее и занесли в группу и решили оставить у себя и назвать «Дерево добрых дел», «Волшебное дерево». А затем появились и листочки, листочки эти обозначают или волшебные слова, или добрые дела:

- говорим до свидания, когда уходим из детского сада домой, из дома в детский;

- говорим «Здравствуйте», когда приходим в детский сад, или в гости, или к врачу на прием;

- когда идем в гости, мы ведем себя скромно, не шумим, не бегаем, не капризничаем;

- без спроса в гостях ничего не берем;

- мы знаем даже «волшебные» слова: ыра кун, сыва пулар, ларар, иртер, сиер, ыра сунса кететпер;

Каждый листочек обозначает наши добрые дела:

- поливаем цветы, убираем игрушки, дежурим. Помогаем дома родителям: моем посуду, подметаем пол, гуляем с сестрой или братом.

Правильно, ребята, Анюк вас внимательно слушала и все поняла. Она будет выполнять все, о чем вы рассказали.

А сейчас мы пригласим к нашему столу. К нашему столу пригласим и наших гостей со словами: «Угощайтесь, попробуйте, проходите к столу!».

Гости вместе с Анюк пьют сок за шведским столом. Стол заведомо накрыт: красивая скатерть, салфетки, вышитые чувашским национальным узором, бумажные салфетки, блюдца для грязных бумажных салфеток.

Затем дети благодарят и играют в игру «Эхо».

Правила игры: ведущий стоит в середине круга с мячом, затем бросает мяч снизу двумя руками ребенку в кругу и говорит какое-либо слово благодарности, а ребенок должен в ответ бросить мяч и сказать другое волшебное слово.

Затем после игры провожаем гостей со словами чипер кайар, до свидания, приходите еще!