Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад «Звездочка» Фольклорный праздник для детей. Литературно-музыкальная композиция, посвященная 165 - летию со дня рождения . Воспитатель: |
Пригласительные билеты разносят звери из сказок по группам, приглашая всех в зал. Пригласительные билеты лежат в лапте из лыка.
Декорация: изба с макетом печки, сундуками, столами, лавками. На полу домотканые половики. На столах застеленными вышитыми скатертями и полотенцами – самовар и чайная посуда. На центральной стене большой портрет поэта. Рядом на небольшом столике стоят старинные вещи: чернильница с гусиным пером, свеча в медном подсвечнике, букварь чувашского языка, книги . Ведут развлечение хозяин и хозяйка избы.
Хозяйка: На завалинке, в светелке
Иль на бревнышках каких
Собирали посиделки
Пожилых и молодых.
При лучине ли сидели,
Иль под светлый небосвод,
Говорили, песни пели
И водили хоровод.
Хозяин: А играли как! В горелки!
Ах, горелки хороши!
Словом эти посиделки
Были праздником души.
Быт людей отмечен веком
Поменялся старый мир
Нынче всех мы по «сусекам»
Личных (дачили) дач или квартир.
Хозяйка: Наш досуг порою мелок.
И чего там говорить.
Скучно жить без посиделок.
Их бы надо возвратить.
Хозяин: Эй, люди добрые! Вам ли сегодня по домам сидеть, да в окно
глядеть! Вам ли это сегодня туманиться, грустить да печалиться.
Хозяйка: Рады Вас видеть у себя в гостях, в нашей горнице. Здесь, для вас, для гостей, будет праздник большой, праздник радостный. По обычаю, по-старинному посиделками называется. Будьте как дома.
1 ребенок: Не беспокойся хозяюшка, мы дома не лежим и в гостях не стоим.
Хозяйка: У нас для каждого найдется и словечко и местечко.
Ребенок: Гости люди подневольные. Где посадят там и сидят.
Хозяин: Редкий гость никогда не в тягость.
Ребенок: Дома сидеть – ничего не выйдет. Решили на людей поглядеть и себя показать.
Хозяйка: Гости дорогие! Гостю – почет, хозяину – уваженье, да честь.
Ребенок: Ехали мы мимо, да завернули до дому.
Хозяин: Собрались к нам гости со всех волостей. Ну что ж, доброе начало, как говорится, половина дела.
Хозяйка: Припасли мы для вас забавушек на всякий вкус. Кому – сказку, кому – правду, кому – песенку и очень важное событие отметить: 165 нашему просветителю .
Хозяин: Удобно ли вам гости дорогие! Всем ли видно, всем ли слышно, всем ли места хватило.
Ребенок: Гостям – то, известно дело, хватило места, да не тесновато ли хозяевам?
Хозяйка: В тесноте, да не в обиде. Сядем рядком, да поговорим ладком обо всем, о событиях главном. (Раздается колокольный звон. Входит батюшка Христофор, зажигает лампадку, ставит икону).
Батюшка: Сегодня, в день пасхальной недели, вы собрались помянуть и почтить память великого человека, много сделавшего для чувашского народа . учил только добру и послушанию. Он хотел, чтобы в мире не было зла и все народы были между собой равны. Он так мечтал, чтобы у каждого народа, конечно и чувашского была своя письменность, свои поэты, писатели, композиторы. Ведь чувашский народ так богат талантливыми людьми. призывал верить в бога, он говорил, что вера окрыляет силы, ум и сердца, без веры холодно и мрачно на земле. Он призывал любить Родину, свой народ с которым ты рядом живешь. Он говорил, что чувашский народ должен получить свою грамоту, а главное, чему он призывал всех, это – к труду. Делайте самое маленькое дело терпеливо и с любовью. Если вы, дети будете соблюдать эти заповеди, завещание все у вас в жизни будет хорошо и замечательно. Оставлю я вам яиц пасхальных да ведерко деревянное, конфет, да печенье сахарное. А это иконы, пусть они вас ведут к добру и смирению. Исполняется песня «Ангелов».
Хозяйка: Сегодня мы с вами собрались, ответить 165 лет со дня рождения , чувашского просветителя. Раздается стук в дверь, входит посыльный, заносит свиток, запечатанный сургучовой печатью.
Посыльный: Здесь посиделки? Здесь чтят и помнят имя великого человека, которого называли «солнцем чувашского народа». Вот свиток, хочу, чтобы все вокруг знали, кто такой . Детям читают биографию .
родился 25 апреля 1848 года в деревне Кошки – Новотимбаево, Симбирской губернии. Вырос в неродной семье. Учился в гимназии. Закончил землемерное училище. Работал землемером Поволжских губерний. Когда он жил на квартире у польского купца и видел как много книг на польском языке. Он очень удивился почему нет книг на чувашском языке. Ему было досадно и обидно…Он занялся выпуском букваря и книгами на чувашском языке для детей. Он открыл частную гимназию, где стал учить очень одаренных детей и заодно чувашской грамоте. Создает много учебников и книг. старался, чтобы чувашский народ был грамотным и мог постоять за себя.
Хозяин: Эти цветы, как специально расцвели к великому празднику.
Возлагает цветы к портрету.
В селах дети из народа,
Хлебонашевского рода,
Потянулись к букварям,
Много школ открыли нам.
В сердце этих школ Симбирске
В семинарии всем близкой
Из Симбирска же народ
Книг родных поток идет.
У чуваш глаза все шире
Открываются и в мире,
Видят многое они
Что таилося от них.
Дети под шумовой оркестр исполняют хоровод «Тух – ха Ванюк». Выходит девочка, рассказывает сказку «Калач». (На фланелеграфе выставляют персонажи сказок). Физкультминутка «Для чего нужны глаза?».
Хозяин: О, чуваш! Когда чудесно
Вдохновляешь сердце песней,
Что на ум тебе идет,
Что же душу так гнетет?
Что в глазах таишь ты слезы?
Или радостные грезы?
- Дети старшей группы поют песню «Мама» на чувашском языке;
- Инсценирование сказки детьми выпускной группы «Кошкарна – путек»;
- Воспитатели поют частушки, песни на чувашском языке и исполняют перепляс. Куклы за ширмой: сказки малютки «Автан», «Хураска», «Тиле Тус».
Физкультминутка «АЛЛА КИРЛЕ МЕН ТУМА» (Для чего нужны руки). Разгадывание кроссворда, составленного по произведениям . Песня «АТБАР ТАША ПУСЛАРИ» (перепляс).
Хозяйка: Друзья, мы заканчиваем знакомство с творчеством .
Так много интересного мы увидели и узнали. Пусть всегда забота о
чувашском народе озаряет нашу жизнь. Проходят века, но
чувашский народ помнит своего творца.
Хозяин: не только занимался просвещением чувашского
языка, но пытался собрать все пенсии, стихи, праздники в одно
целое, сделать так, чтобы достояние одних чуваш стало достоянием
всего чувашского народа. Он прославлял чувашскую культуру, он
гордился за чувашский народ.
Хозяйка: Играми для плясками сыт не будешь. Славится наш народ
гостеприимством, да угощением знатным. Чем же гости дорогие
вас угощать, потчевать?
Звери: Спасибо, хозяюшка за добрые слова, а у нас есть угощение к чаю,
их батюшка Христофор оставил. Мы вас к чаю приглашаем, но
внимание, чай с сюрпризом. Наливайте, да пробуйте. Отгадайте
какой заварим чай (чай из шиповника, мяты, зверобоя).
Хозяйка: Чай горячий – наша сила, украшение стола.
Хозяин: С чая лихо не бывает
Так в народе говорят
Чай – здоровье всякий знает
Пей хоть пять часов подряд.
Все: На доброе здоровье, пусть будет ваше застолье (после чаепития звери ведут детей на выставку – ярмарку, где дети получают подарки – самоделки).
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад «Звездочка» Интегрированное занятие на тему: «Приобщение к культуре чувашского народным ценностям через произведения ». Край любимый, край чувашский. воспитатель: |
Тема: «Край любимый, край чувашский».
Программное содержание:
- расширять знание детей о своей малой Родине, о чувашском народном творчестве;
- формировать у ребенка начала национального самосознания, интереса к национальной культуре и традициям;
- воспитывать любовь к Родине, бережное отношение к изделиям народных мастеров;
- закрепить знания о жизни и деятельности чувашского просветителя , воспитывать уважительное отношение.
Материал: Иллюстрированная книга «Мышонок на прогулке», портрет , фонограмма чувашских народных песен «В степи белая береза», «На помощь», «Небо синее», «Эх, как я плясать хочу».
Индивидуальная работа: Активизировать речь Лены, Лизы, Даши.
Словарная работа: Нарспи – имя девушки, Симбирск, вышивки, сурбан, хушпу.
Предшествующая работа:
1. Рассматривание детьми карты Чувашской Республики. Знакомство с крупными городами.
2. Заучивание чувашских народных пословиц и поговорок.
3. Чтение произведений
4. Разучивание чувашских народных подвижных и хороводных игр: «Колечко», «Сидит Миша», «Веретено», «Разойдись», «Путаница».
5. Знакомство с изделиями народных мастеров: вышитые чувашским орнаментом полотенца, салфетки, масмак, сурбан, фартуки.
6. Игры детей на музыкальных инструментах чувашских мелодий.
Методические приемы по структуре занятия.
1. Рассказ воспитателя о чувашском крае, его трудолюбивом народе.
2. Рассказывание детьми чувашских пословиц и поговорок о труде.
3. Слушание чувашских песен в исполнении воспитателя и музыкального руководителя «На помощь».
4. Пляска «Эх, как я плясать хочу».
5. Чувашская народная игра «Веретено».
6. Драматизация сказки «Мышонок на прогулке».
7. Рассказы детей о .
8. Рассматривание детьми выставки «Народные умельцы».
9. Обобщение.
Ход занятия.
Звучит чувашская народная музыка «В степи белая береза». дети, взявшись за руки, водят хоровод и встают полукругом.
- Сегодня мы с вами, ребята, поговорим о нашем чувашском крае, о его трудолюбивом народе.
По луговой тропинке,
Хожу встречать зарю.
И с каждого былинкой я в поле говорю.
Здесь все родное с детства –
Нет радости концам.
Земля – мое наследство
от деда и отца.
Наша Родина – Чувашия, наш родной язык – чувашский язык. Мы – чуваши.
Чтение стихотворения ребенком Ю. Сементера «Янташлăх юрри».
- Чувашский народ очень трудолюбивый. Ни зря говорится в пословице «Маленький чуваш одной ногой к колыбели, другой на пахоте».
Какие пословицы и поговорки вы знаете о труде?
- Умелые руки найдут свою работу;
- Кто не боится работы, тот станет мастером;
- работа к рукам не пристает;
- Кто хочет есть калачи, лежать не будет на печи;
- Труд человека прославляет.
Воспитатель делает обобщение.
- Вот спасибо, сколько пословиц и поговорок о труде вспомнили. Да, действительно, чувашский род издавна выполнял разную работу: строил дома, выращивал хлеб, пас скот. Но самую трудную работу люди делали сообща. Послушайте, как звучит песня «На помощь». Поют воспитатель и музыкальный руководитель.
- После трудового дня умели весело отдыхать: водили хоровод, заводили частушки с плясками, играли в разные игры. Дети поют песню «Небо синее», исполняют произвольно пляску.
- Подгруппа детей показывает драматизацию сказки «Мышонок на прогулке» .
- Ребята, а что вы знаете о ?
Дети рассказывают об .
- Иван Яковлевич написал чувашский алфавит, букварь.
- Он открыл в Симбирске (Ульяновске) чувашскую школу. В этой школе учился известный чувашский поэт . Он автор поэмы «Нарспи».
- хорошо учился в школе, в гимназии, в университете.
- Он очень хорошо пел, играл на разных инструментах.
Дети исполняют на музыкальных инструментах чувашскую народную мелодию «Цвет черемухи». Рассматривают выставку «Народные умельцы».
- Создавали эти вышивки золотые руки чувашских девушек. В этих вышивках, как в песнях, отражена поэтическая душа народа. Чувашский народ трудолюбив, богат душой песнями. Надо уметь их любить и беречь.
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
«Детский сад «Звездочка» г. Козловка
Козловского района ЧР
КОНСПЕКТ
открытого занятия по теме «Духовно - нравственное воспитание детей через приобщение их к истории чувашских обычаев и традиций».
Волшебное дерево
воспитатель:
Программное содержание:
- Продолжить знакомить детей со специальными формами почтительности, вежливости чувашского народа – пирен килес, килте пур-и? кеме юрать-и?
- Упражнять в выполнении правил вежливого поведения при встрече, используя нетрадиционные слова, отражающие национальную специфику: киллер, иртер, ларар, ыра сунса кететпер;
- Формировать навыки гостеприимства на основе народных традиций и обычаев;
- Развивать творческие и интеллектуальные способности детей, их речевую культуру, воспитывать общительность, тактичность, доброжелательность, чуткость, внимательность, приветливость в общении с друзьями и со взрослыми, обогатить духовный мир ребенка.
Материал: Макет дерева – березы – волшебное слово, салфетки, украшенные чувашской национальной вышивкой, кукла Анюк в чувашской национальной одежде.
Словарная работа: пирен килес, ыра сунса кететпер, иртер, ларар, юрать-и.
Индивидуальная работа: активизировать речь добиться распространенными предложениями ответа от
Предшествующая работа:
1. Знакомство детей с картинами «Акатуй», «Чувашский хоровод»;
2. Беседа с детьми о праздниках, обычаях, традициях;
3. Слушание чувашских гостевых песен;
4. Экскурсия в мини – музей детского сада;
5. Разучивание чувашских народных игр, хороводов, песен, стихов;
6. Приготовление чувашских народных блюд: «Йава», «Пашалу»;
7. Организация серии занятий по темам:
- Волшебные слова;
- В гостях у Анюк;
- День рождения Илемпи;
- Чувашская национальная кухня;
- Наши праздники;
- Чувашские народные обычаи и традиции.
Методические приемы по структуре:
1. Встреча гостей детьми со словами приветствия на русском и чувашском языках: Ыра кун! Сыва – и? – Здавствуйте! Иртер – приходите, ларар – садитесь, ыра кун – добрый день, доброе утро.
2. Беседа с куклой Анюк.
а) приветствие хоровое, индивидуальное;
б) рассматривание одежды на кукле;
в) просьба Анюк рассказать детей о «Волшебном дереве».
3. Рассказы детей о «Волшебном дереве».
4. Игра «Эхо».
5. Шведский стол – приглашение гостей к столу.
6. Проводы гостей.
Ход занятия:
- До прихода гостей дети моют руки с мылом, напоминаю о последовательности мытья рук.
- Встречаем гостей со словами «Добрый день», «Ыра кун», «Сыв-и», «Здравствуйте», «Проходите», «Иртер», «Ларар».
- Заучиваем с детьми выражение «Здравствуйте», «Добрый день» на чувашском языке «Ыра сунса кететпер».
- Дети здороваются с куклой Анюк (хором и индивидуально, повторяют «Сыва-и, Анюк» - Наташа, Дима, Родион. Активизирую Сашу, Настю, Данила).
- Обращаю внимание на внешний вид Анюк, напоминаю, что мы уже рисовали узоры как на платье Анюк.
- Подходим к «Волшебному дереву».
- Анюк шепчет воспитателю на ухо, она стесняется, говорит шепотом, а мы отвечаем индивидуально и хором.
Дети рассказывают о своем волшебном дереве: когда мы гуляли на участке, подул сильный ветер, ветка обломилась и упала на землю. Мы пожалели ее и занесли в группу и решили оставить у себя и назвать «Дерево добрых дел», «Волшебное дерево». А затем появились и листочки, листочки эти обозначают или волшебные слова, или добрые дела:
- говорим до свидания, когда уходим из детского сада домой, из дома в детский;
- говорим «Здравствуйте», когда приходим в детский сад, или в гости, или к врачу на прием;
- когда идем в гости, мы ведем себя скромно, не шумим, не бегаем, не капризничаем;
- без спроса в гостях ничего не берем;
- мы знаем даже «волшебные» слова: ыра кун, сыва пулар, ларар, иртер, сиер, ыра сунса кететпер;
Каждый листочек обозначает наши добрые дела:
- поливаем цветы, убираем игрушки, дежурим. Помогаем дома родителям: моем посуду, подметаем пол, гуляем с сестрой или братом.
Правильно, ребята, Анюк вас внимательно слушала и все поняла. Она будет выполнять все, о чем вы рассказали.
А сейчас мы пригласим к нашему столу. К нашему столу пригласим и наших гостей со словами: «Угощайтесь, попробуйте, проходите к столу!».
Гости вместе с Анюк пьют сок за шведским столом. Стол заведомо накрыт: красивая скатерть, салфетки, вышитые чувашским национальным узором, бумажные салфетки, блюдца для грязных бумажных салфеток.
Затем дети благодарят и играют в игру «Эхо».
Правила игры: ведущий стоит в середине круга с мячом, затем бросает мяч снизу двумя руками ребенку в кругу и говорит какое-либо слово благодарности, а ребенок должен в ответ бросить мяч и сказать другое волшебное слово.
Затем после игры провожаем гостей со словами чипер кайар, до свидания, приходите еще!


