Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
28. Ваша страна приняла какие-либо законы, механизмы или меры для обеспечения того, что все перемещения генетических ресурсов соответствует положениям Конвенции по Биологическому Разнообразию, Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства и других применимых соглашений? (Цель 10.1) | |
a) Нет | |
b) Соответствующие законы, механизмы или меры рассматриваются | |
c) Да, некоторые законы, механизмы или меры введены в действие | |
d) Да, всесторонние законы, механизмы или меры введены в действие | |
Укажите более подробно. | |
29. Ваша страна разработала какие-либо механизмы для совместного использования выгод, являющихся результатом коммерческого и другого использования генетических ресурсов со странами, обеспечивающими такие ресурсы? (Цель 10.2) | |
a) Нет | |
b) Некоторые механизмы разрабатываются | |
c) Да, некоторые механизмы введены в действие | |
Укажите более подробно. | |
Цель 11. Стороны должны укреплять финансовый, людской, научный, технический и технологический потенциал с целью осуществления Конвенции.
Следующие два вопроса (номер 30 и 31) предназначены для РАЗВИТЫХ СТРАН.
30. Предоставляет ли Ваша страна новые и дополнительные финансовые ресурсы развивающимся странам, чтобы повысить эффективность выполнения их обязательств в рамках Конвенции? (Цель 11.1) | |
a) Нет | |
b) Соответствующие бюджеты или программы разрабатываются | |
c) Да, соответствующие программы разработаны и осуществлены | |
d) Да, отчеты о реализации имеются | |
Укажите более подробно. | |
31. Ваша страна разработала какие-либо механизмы или меры для передачи технологий развивающимся странам, чтобы повысить эффективность выполнения их обязательств согласно Конвенции? (Цель 11.2) | |
a) Нет | |
b) Соответствующие механизмы или меры разрабатываются | |
c) Да, некоторые механизмы или меры введены в действие | |
d) Да, всесторонние механизмы введены в действие | |
Укажите более подробно. | |
Описательная часть
Сторонам предложено оценить свои достижения и доложить о ходе реализации цели, намеченной на 2010 год, используя предварительную структуру для целей и задач, которая содержится в приложении II к решению VII/30. Для каждой цели или задачи промежуточной структуры Стороны должны:
(a) Перечислить, по мере соответствия, любые соответствующие национальные цели, установленные для достижения данных целей и задач, и любые индикаторы, разработанные на национальном уровне индикаторов для оценки прогресса на пути осуществления для этих целей и задач;
(b) Предоставить информацию по общему состоянию дел в достижении целей и задач, включая любые результаты мониторинга национальных индикаторов (При заполнении данного раздела, Стороны должны подчеркнуть, какие конкретные действия, предпринятые для осуществления Конвенции, внесли свой вклад в успешный опыт);
(c) Продумать результаты и влияния действий или мероприятий, предпринятых для достижения этих целей и задач.
При заполнении данного раздела Сторонам также рекомендуется:
(a) Использовать индикаторы, соответствующие на национальном уровне, а также "заголовочные" индикаторы, принятые Конференцией Сторон для оценки хода выполнения цели, намеченной на 2010 год,
(b) Проработать, где это применимо, вопросы национального выполнения различных программ работы и сквозные вопросы, принятые в рамках Конвенции.
Цель 1. Содействие сохранению биологического разнообразия экосистем, биомов и мест обитания
Цель 2. Содействие сохранению видового разнообразия
Цель 3. Содействие сохранению генетического разнообразия
Цель 4. Содействие устойчивому использованию и потреблению
Цель 5. Сокращение нагрузок, вызываемых утратой мест обитания, изменением структуры землепользования, деградацией земель и неустойчивым водопользованием
Цель 6. Борьба с угрозами, которые представляют собой инвазивные чужеродные виды
Цель 7. Снижение нагрузок, вызываемых загрязнением окружающей среды и воздействием климатических изменений
Цель 8. Поддержание способности экосистем предоставлять товары и услуги и обеспечивать средства к существованию
Цель 9. Сохранение социально-культурного разнообразия коренных и местных общин
Цель 10. Обеспечение совместного использования на справедливой и равной основе выгод от применения генетических ресурсов
Цель 11. Стороны должны укреплять финансовый, людской, научный, технический и технологический потенциал с целью осуществления Конвенции.
3.2. Ход выполнения целей и задач Стратегического плана
Дайте ответы на нижеследующие стандартизованные вопросы перед тем, как перейти к описательной части, отметив один или несколько предлагаемых ответов, которые лучше всего отображают национальные обстоятельства и/или условия осуществления Конвенции. Если ни один из предлагаемых ответов не подходит к национальным обстоятельствам, или если выбран отрицательный ответ, то Стороны могут дать более подробное объяснение в специальной графе, расположенной в нижней части каждого вопроса.
Цель 1. Конвенция осуществляет ведущую роль в решении международных вопросов, связанных с биоразнообразием
32. Ваша страна способствует включению тематики сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в свои соответствующие секторальные и межсекторальные планы, программы и политику на региональном и глобальном уровнях? (Цель 1.5) | |
a) Нет | |
b) Соответствующие механизмы рассматриваются | |
c) Да, в некоторых секторах | |
d) Да, в основных секторах | |
Укажите более подробно. | |
33. Оказывает ли Ваша страна содействие сотрудничеству на региональном и подрегиональном уровнях в области осуществления Конвенции? (Цель 1.6) | |
a) Нет | |
b) Соответствующие механизмы разрабатываются | |
c) Да, созданы некоторые механизмы | |
d) Да, имеются отчеты о таком сотрудничестве | |
Укажите более подробно. | |
Цель 2. Стороны повысили финансовый, людской, научный и технико-технологический потенциал с целью осуществления Конвенции
34. Оказывает ли Ваша страна содействие научно-техническому сотрудничеству, чтобы внести свой вклад в создание потенциала? (Цель 2.5) | |
a) Нет | |
b) Соответствующие программы рассматриваются | |
c) Да, в некоторых областях | |
d) Да, во многих областях | |
Укажите более подробно. | |
Следующие два вопроса (номер 35 и 36) предназначены только для РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН.
35. Предоставила ли Ваша страна достаточные средства для осуществления трех целей Конвенции? (Цель 2.2) | |
a) Нет | |
b) Соответствующие бюджетные источники рассматриваются | |
c) Да, ограниченные средства предоставлены | |
d) Да, адекватные средства предоставлены | |
Укажите более подробно. | |
36. Получила ли Ваша страна средства из внешних источников для поддержки осуществления Конвенции? (Цель 2.2) | |
a) Нет | |
b) Да, получены чрезвычайно ограниченные средства | |
c) Да, получены ограниченные запасы | |
d) Да, получены адекватные средства | |
Укажите более подробно. | |
Цель 3. Национальные стратегии и планы действий по сохранению биоразнообразия, а также включение тематики сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в деятельность соответствующих секторов являются эффективным механизмом осуществления целей Конвенции. (См. Вопросы 11 и 41),
Цель 4. Возникло более глубокое понимание важного значения биоразнообразия и Конвенции, приведшее к более широкому участию различных слоев общества в осуществлении Конвенции.
37. Ваша страна осуществляет стратегию УСППОО и способствует общественному участию в поддержку Конвенции? (Цель 4.1) | |
a) Нет | |
b) Соответствующая стратегия и программы разрабатываются | |
c) Да, осуществляются некоторые программы и мероприятия | |
d) Да, осуществляются всесторонние программы и мероприятия | |
Укажите более подробно. | |
38. Ваша страна приняла меры для эффективного вовлечения коренных и местных общин в осуществление Конвенции и в процессы Конвенции на национальном, региональном и международном уровнях? (Цель 4.3) | |
a) Нет | |
b) Соответствующие механизмы рассматриваются | |
c) Да, в некоторых областях | |
d) Да, в большинстве областей | |
Укажите более подробно. | |
39. Ваша страна привлекает ключевых участников и субъектов деятельности в сообщества для осуществления Конвенции? | |
a) Нет | |
b) Соответствующие механизмы разрабатываются | |
c) Да, в ограниченной степени | |
d) Да, в существенной степени | |
Укажите более подробно. | |
Описательная часть
Стратегический план Конвенции поручает Сторонам более эффективно и последовательно осуществлять три цели Конвенции. В данном разделе Сторонам предлагается представить доклад о состоянии дел по выполнению целей и задач Стратегических планов, обращая особое внимание на следующие моменты:
(a) Национальные цели, намеченные для достижения данных целей и задач, в соответствующих случаях;
(b) Информация об общем состоянии дел по выполнению данных целей и задач;
(c) Действия или мероприятия, предпринятые для достижения этих целей и задач;
(d) Результаты или воздействия соответствующих действий или предпринятых мер.
При заполнении данного раздела Сторонам также рекомендуется:
(c) Использовать индикаторы, соответствующие на национальном уровне, а также "заголовочные" индикаторы, принятые Конференцией Сторон для оценки хода выполнения целей и задач Стратегического плана в рамках Конвенции,
(d) Проработать, где это применимо, вопросы национального выполнения различных программ работы и сквозные вопросы, принятые в рамках Конвенции.
Цель 1. Конвенция осуществляет ведущую роль в решении международных вопросов, связанных с биоразнообразием.
Цель 2. Стороны повысили финансовый, людской, научный и технико-технологический потенциал с целью осуществления Конвенции.
Цель 3. Национальные стратегии и планы действий по сохранению биоразнообразия, а также включение тематики сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в деятельность соответствующих секторов являются эффективным механизмом осуществления целей Конвенции.
Цель 4. Возникло более глубокое понимание важного значения биоразнообразия и Конвенции, приведшее к более широкому участию различных слоев общества в осуществлении Конвенции.
Часть IV. Секторальная и межсекторальная интеграция или внедрение тематики сохранения биоразнообразия
Дайте ответы на нижеследующие стандартизованные вопросы перед тем, как перейти к описательной части, отметив один или несколько предлагаемых ответов, которые лучше всего отображают национальные обстоятельства и/или условия осуществления Конвенции. Если ни один из предлагаемых ответов не подходит к национальным обстоятельствам, или если выбран отрицательный ответ, то Стороны могут дать более подробное объяснение в специальной графе, расположенной в нижней части каждого вопроса.
40. Разработала ли Ваша страна руководящие принципы для оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС) и стратегической экологической оценки (СЭО) и применила ли их к планам, программам и проектам, оказывающим воздействие на биологическое разнообразие? | |
a) Нет | |
b) Соответствующие руководящие принципы находятся в стадии разработки | |
c) Да, руководящие принципы ОВОС разработаны и применены (указать подробнее) | |
d) Да, руководящие принципы ОВОС и СЭО разработаны и применены | |
Указать более подробно. | |
41. Включила ли Ваша страна тематику биологического разнообразия в соответствующие национальные секторальные и межсекторальные планы, программы и стратегии? (Цель 3.3 Стратегического Плана) | |
a) Нет | |
b) Интеграция в процессе выполнения | |
c) Да, в некоторых секторах (укажите подробности ниже) | |
d) Да, в большинстве секторов (укажите подробности) | |
Перечислите основные секторы, в которые включена тематики биологического разнообразия. | |
Описательная часть
В дополнение к созданию и выполнению национальных стратегий и планов действий по сохранению биологического разнообразия, секторальная и межсекторальная интеграция тематики биологического разнообразия представляет чрезвычайную важность для осуществления Конвенции на различных уровнях.
В данном разделе всем Стороны необходимо дать свои комментарии относительно того, в каком объеме тематика биологического разнообразия были внедрена в национальные планы развития, включая стратегии по сокращению бедности, и другие соответствующие секторальные и межсекторальные секторные стратегии, планы и программы.
В дополнение к вышеизложенному, Стороны, представляющие развитые страны, должны в данном разделе свои комментарии относительно того, в каком объеме сохранение биологического разнообразия было учтено в программах помощи развития дальних территорий (ПРДТ), включая оказание поддержки развивающимся странам в области внедрения биологического разнообразия в национальные планы развития, включая стратегии по сокращению бедности, и другие соответствующие секторальные и межсекторальные секторные стратегии, планы и программы.
Приложение I
Докладывающая Сторона
Box II.
Договаривающаяся Сторона | |
Национальный КООРДИНАЦИОННЫЙ ЦЕНТР | |
Полное название учреждения | |
Имя и должность контактного должностного лица | |
Почтовый адрес | |
Телефон | |
Факс | |
Электронная почта | |
контактНОЕ ДОЛЖНОСТНОЕ ЛИЦО национального ДОКЛАДА (если ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ВЫШЕУКАЗАННОГО) | |
Полное название учреждения | |
Имя и должность контактного должностного лица | |
Почтовый адрес | |
Телефон | |
Факс | |
Электронная почта | |
представление | |
Подпись должностного лица, ответственного за представление национального доклада |
Дата подачи |
Процесс подготовки национального доклада
Box III.
Рекомендуется, чтобы при подготовке своих национальных докладов Стороны привлекли как можно больше субъектов деятельности для обеспечения совместного и прозрачного подхода к процессу представления отчетности. Просим предоставить информацию о ходе подготовки такого доклада, включая сведения о привлеченных субъектах деятельности и материалах использованных в качестве основания для доклада. |
Дополнительные источники информации
Box IV.
По своему усмотрению, Стороны могут указать в предусмотренной ниже графе дополнительные источники информации о реализации Конвенции на национальном уровне, такие как адреса веб-сайтов, публикации и базы данных. |
Приложение II
Перечень индикаторов, принятых Конференцией Сторон для измерения прогресса в ходе достижения цели, намеченной на 2010 год, а также целей и задач Стратегического плана Конвенции (заполняется после COP 8)
-----
* UNEP/CBD/COP/8/1.
[1]/ Доклад Рабочей группы по обзору осуществления Конвенции (UNEP/CBD/COP/8/4/Rev.1), рекомендация 1/9, стр. 56;
[2]/ Данный раздел заполняется только после завершения основного доклада
[3]/ Подлежит согласованию со стороны восьмого совещания Конференции Сторон.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


