Министерство образования и науки Российской Федерации
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российский Государственный торгово-экономический университет
(РГТЭУ)
Кафедра английского языка__________________________________________________
Одобрено УМС факультета ______________
Протокол №___ от «_____ »___________ 20____г.
Председатель ______________________________
Рабочая программа
Наименование дисциплины:
Профессиональный иностранный язык (Английский)
_____________________________________________________________________________________
Рекомендуется для направления подготовки
100100 Сервис, профиль «Сервис в торговле»._____________________________________________
Квалификации (степени) выпускника Бакалавр______________________________________
Форма обучения Очная________________________________________
Согласовано:
Учебно-методическое управление Рекомендовано кафедрой:
РГТЭУ Протокол № ______
От «______» __________________20___г.
«______» _________________20___г. Зав. кафедрой ______________________
_______________________________
Москва 2011г.
Содержание
1.Цели и задачи дисциплины............................…………………………………………3
2. Место дисциплины в структуре ООП………………………………………………..3
3. Требования к результатам освоения дисциплины…………………………………..5
4. Объем дисциплины и виды учебной работы…………………………………….......6
5. Содержание дисциплины……………………………………………………………..6
5.1. Содержание разделов и тем дисциплины……………………………………….....6
5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми
(последующими) дисциплинами…………………………………………………...13
5.3. Разделы (модули) и темы дисциплин и виды занятий………………………….. 13
6. Семинары и лабораторные работы………………………………………………….14
7. Примерная тематика курсовых проектов (работ)…………………………………..14
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины……………14
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины……………………………..14
10. Образовательные технологии……………………………………………………....15
11. Оценочные средства. (ОК – 7), (ПК - 4)………………………………………….16
1. Цели и задачи дисциплины:
Целью учебной дисциплины « Профессиональный английский язык» является приобретение умений практического владения языком специальности. Это предполагает умение достаточно свободно пользоваться наиболее употребительными языковыми средствами в 4-х видах речевой деятельности: говорении, аудировании (восприятии на слух), чтении и письме для осуществления деловых контактов с зарубежными коллегами, фирмами и предприятиями, для ведения корреспонденции и составления деловых документов (договоров, контрактов), а также для самостоятельной работы со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.
Реализация этих целей означает формирование необходимых бакалавру логического мышления и памяти, устойчивого внимания, привычки регулярно работать; способствует повышению общей культуры, а также культуры речи на родном языке; расширяет кругозор студентов, их знания о культуре и традициях стран изучаемого языка, правил речевого этикета. Общеобразовательные цели призваны сформировать у студентов навыки и умения самостоятельной работы, совместной в группах, а также умения общения друг с другом и в коллективе.
Задачей дисциплины является приобретение студентами языковой и коммуникативной компетенции с целью успешного использования английского языка в их будущей профессиональной деятельности. Это предполагает развитие в процессе обучения следующих навыков:
- устной речи на профессиональные темы;
- чтения специальной литературы с целью поиска необходимой информации, ознакомление с основами реферирования;
- перевода литературы по широкому профилю специальности;
- письма для ведения деловой переписки.
Изучение студентами произносительных норм, грамматических явлений, синтаксических структур, правил словообразования и сочетаемости слов английского языка, а также усвоение лексико-фразеологического материала осуществляются в процессе работы над связными, законченными в смысловом отношении текстами.
2. Место дисциплины в структуре ООП:
Дисциплина «Профессиональный иностранный язык» входит в вариативную часть «Профессионального цикла» ФГОС ВПО квалификации «Бакалавр».
Входные знания, умения и компетенции студента формируются на основе освоения ими программы дисциплины: «Иностранный язык (основной)» - (ОК-7) – Владение письменной и устной речью на русском языке; способность использовать профессионально ориентированную риторику, методами создания текстов, осуществлять социальное взаимодействие на одном из иностранных языков, а также на основе освоения ими программы дисциплины: «Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном языке» или дисциплины: «Деловое общение на иностранном языке» - (ОК-7) и (ОК-17) – обладать культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, систематизации, постановке целей и выбору путей их достижения, уметь логически верно, аргументировано и ясно строить свою речь.
Студенты должны:
Знать:
- основную лексику и устойчивые языковые структуры, используемые в сфере экономической деятельности;
- особенности полного стиля произношения, характерные для сферы деловых переговоров;
- культуру и традиции стран – будущих участников переговоров и правила речевого этикета.
- формы приветствия и обращения во время ведения переговоров и корреспонденции на английском языке;
- стили ведения переговоров зарубежными партнерами;
- правила ведения телефонных разговоров, учитывая при этом психологические особенности характера будущих собеседников;
- межнациональные различия в мимике и жестах.
Уметь:
- поддерживать профессиональную коммуникацию на английском языке;
- понимать диалогическую и монологическую речь во время ведения переговоров на бытовом и профессиональном уровнях коммуникации;
- соблюдать национальные традиции;
- использовать жесты и позы, способствующие повышению делового статуса;
- правильно составить деловое письмо на английском языке
Владеть:
- артикуляцией звуков, интонацией и ритмом нейтральной речи в изучаемом языке;
- лексическим минимумом в объёме не менее 1500 учебных лексических единиц терминологического характера;
- наиболее употребительной (базовой) грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи;
- специальной лексикой и терминологией, принятыми в деловой корреспонденции;
- навыками межличностной и межкультурной коммуникации на базе английского языка, основанными на уважении к историческому наследию и культурным традициям.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины «Профессиональный иностранный язык» направлен на формирование следующих общекультурных и профессиональных компетенций:
- выпускник должен владеть письменной и устной речью на русском языке; способен использовать профессионально ориентированную риторику, методами создания текстов, и осуществлять социальное взаимодействие на одном из иностранных языков (ОК – 7);
- выпускник должен обладать готовностью работать в контактной зоне с потребителем, к консультированию, согласованию вида, формы и объема процесса сервиса (ПК – 4).
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать:
- терминологию туризма, сервиса, менеджмента, рекламы и основы кросс-культурной коммуникации на английском языке в рамках, предусмотренных стандартами данной программы.
- особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации;
- культуру и традиции стран изучаемого языка и правила речевого этикета.
Уметь:
- анализировать проблемы, определять постановку задачи, выделять значимые элементы информации;
- использовать усвоенную терминологическую базу в обсуждении тем, связанных со специальностью;
- принимать самостоятельные решения, используя командную и индивидуальную формы работы;
- понимать диалогическую и монологическую речь в сфере бытовой и профессиональной коммуникации;
- поддерживать профессиональную коммуникацию на английском языке.
Владеть:
- навыками ведения дискуссии, проведения совещания, подготовки презентации;
- правилами составления рекламного сообщения;
- навыками устного и письменного перевода текстов и сообщений;
- правилами составления резюме и прохождения собеседования на английском языке;
- навыками межличностной и межкультурной коммуникации на базе английского языка, основанными на уважении к историческому наследию и культурным традициям.
4. Объем дисциплины и виды учебной работы.
Вид учебной работы | Всего часов / зачетных единиц | Семестры | ||
5 | 6 | 7 | ||
Аудиторные занятия (всего) | 216 | 72 | 72 | 72 |
В том числе: | - | - | - | - |
Лекции | ||||
Практические занятия (ПЗ) | 216 | 72 | 72 | 72 |
Семинары (С) | ||||
Лабораторные работы (ЛР) | ||||
Самостоятельная работа (всего) | 216 | 72 | 72 | 72 |
В том числе: | - | - | - | - |
Курсовой проект (работа) | ||||
Расчетно-графические работы | ||||
Реферат | ||||
Другие виды самостоятельной работы | ||||
Выполнение упражнений | ||||
Работа с текстами | ||||
Работа с рекомендуемой литературой | ||||
Подготовка к зачетам и экзаменам | ||||
Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен) | 36/1 | зачет | зачет | экз. |
Общая трудоемкость часы зачетные единицы | 468 | |||
13 |
5. Содержание дисциплины.
5.1. Содержание разделов и тем дисциплины.
В процессе изучения дисциплины формируются следующие общекультурные и профессиональные компетенции: (ОК - 7) и (ПК – 4).
№ п/п | Наименование раздела дисциплины. | Содержание раздела. |
Модуль 1. Как провести отпуск. Карьера в туризме. Виды туризма. Туристические маршруты. Агенты бюро путешествий. Помощь, оказываемая клиентам. (ОК – 7), (ПК – 4). | Продолжается изучение профессионального английского языка в рамках специальности по четырем видам речевой деятельности. Основная цель обучения – совершенствование знаний общекоммуникативной и терминологической лексики, умений и навыков речевого общения в профессиональной деятельности. Особое внимание уделяется дальнейшему развитию и совершенствованию умения участвовать в беседах на профессиональные темы, деловых переговорах и написанию деловых писем различных видов. На данном этапе обучения в задачу входит развитие следующих языковых умений и речевых навыков (по 4 видам речевой деятельности): Аудирование: умение понимать содержание диалогического и монологического аутентичного текста, длительностью звучания 7–10 минут, поступающего из разных источников (непосредственное общение, аудио - и видео-запись). Умение адекватно воспринимать детали содержания при первом предъявлении текста. Содержание незнакомой лексики – до 5%. Чтение: умение полно и точно понять содержание оригинального текста по специальности при чтении его со словарем (изучающее чтение); умение понять и определить тему, главную мысль, структуру и основные детали оригинального текста по специальности, отражающего пройденные в курсе темы, при чтении его без словаря (ознакомительное чтение); владение просмотровыми, поисковыми и изучающими видами чтения литературы по широкому профилю специальности и с целью извлечения профессиональной информации как главной, так и второстепенной. Говорение: умение участвовать в диалоге - обсуждении любой из изученных профессиональных тем, выбирая языковые средства в соответствии с ситуацией общения; умение интерпретировать текст, выражать собственное отношение к прочитанному и оценивать содержащиеся в тексте факты; умение резюмировать текст, проводить опрос и презентации. Темп речи соответствует естественному темпу речи на родном языке. Письмо: знание английской орфографии; знание особенностей оформления и структуры делового письма; владение языком, стилем и композицией делового письма; знание основных разновидностей делового письма и умение работать с разным типом писем. Языковой материал: Фонетика: Дальнейшее совершенствование владения фонетической системой английского языка с отработкой навыков произношения, ритмики и мелодики.Грамматика: Повторение следующих тем: временные формы глагола в изъявительном наклонении действительного и страдательного залога; причастие: его формы, функции и употребление; абсолютный причастный оборот. Лексика и фразеологии: Закрепление наиболее употребительной лексики, отражающей широкий профиль специальности. Словарный минимум 2000 лексических единиц. Расширение словарного запаса происходит за счет лексики терминологического характера, составляющей основу регистра профессиональной речи. Многозначность слов, синонимия, антонимия, слово и контекст. Заимствования, неологизмы. Сочетаемость слов: свободные и устойчивые словосочетания, идиоматические выражения. Клише, необходимые для устной и письменной коммуникации в сфере профессиональной деятельности. Темы раздела. | |
1. | Unit 1. | Types of Holiday. (Как провести отпуск.) |
2. | Unit 2. | A Career in Tourism. (Карьера в туризме.) |
3. | Unit 3. | Trends in Tourism. (Виды туризма.) |
4. | Unit 4. | Where People Go. (Туристические маршруты.) |
5. | Unit 5. | Travel Agents. (Агенты бюро путешествий.) |
6. | Unit 6. | Advising a Client. (Помощь, оказываемая клиентам.) |
Модуль 2. Туроператоры. Продвижение туров. Безопасный туризм. Транспорт. Отношения с клиентами. Рассмотрение жалоб. (ОК – 7), (ПК -4). | Продолжается изучение профессионального английского языка в рамках специальности по четырем видам речевой деятельности. Основная цель обучения – совершенствование знаний общекоммуникативной и терминологической лексики, умений и навыков речевого общения в профессиональной деятельности. Особое внимание уделяется дальнейшему развитию и совершенствованию умения участвовать в беседах на профессиональные темы, делать презентации и написанию рекламных брошюр. На данном этапе обучения в задачу входит развитие следующих языковых умений и речевых навыков (по 4 видам речевой деятельности): Аудирование: умение понимать содержание диалогического и монологического аутентичного текста, длительностью звучанияминут, поступающего из разных источников (непосредственное общение, аудио - и видео-запись). Умение адекватно воспринимать детали содержания при первом предъявлении текста. Содержание незнакомой лексики – до 10%. Чтение: умение полно и точно понять содержание оригинального текста по специальности при чтении его со словарем (изучающее чтение); умение понять и определить тему, главную мысль, структуру и основные детали оригинального текста по специальности, отражающего пройденные в курсе темы; владение просмотровыми, поисковыми и изучающими видами чтения литературы по широкому профилю специальности и с целью извлечения профессиональной информации как главной, так и второстепенной. Говорение: умение участвовать в диалоге - обсуждении и вести диалог-беседу на материале речевой тематики в сфере сервиса. Устно реферировать прослушанные или прочитанные тексты в заданной коммуникативной сфере и речевой ситуации; аргументировано излагать мысли по заданной тематике, проблеме или ситуации; правильно в отношении стиля выбирать языковые средства в зависимости от сфере общения и типа речи (диалогический или монологический). Темп речи соответствует естественному темпу речи на родном языке. Письмо: соблюдать правила графики и орфографии в любом письменном жанре, предусмотренном настоящей программой; реферировать и аннотировать тексты, уметь вести записи во время прослушивания телефонных разговоров или дискуссии. Языковой материал: Фонетика: Дальнейшее совершенствование владения фонетической системой английского языка с отработкой навыков произношения, ритмики и мелодики.Грамматика: Повторение следующих тем: герундий: его формы, функции и употребление; герундиальный оборот; сослагательное наклонение в условных предложениях II и III типа; инфинитив: его формы и функции; инфинитивные конструкции: сложное подлежащее и сложное дополнение. Лексика и фразеологии: Закрепление наиболее употребительной лексики, отражающей широкий профиль специальности. Словарный минимум 2200 лексических единиц. Расширение словарного запаса происходит за счет лексики терминологического характера, составляющей основу регистра профессиональной речи. Сочетаемость слов: свободные и устойчивые словосочетания, идиоматические выражения. Клише, необходимые для устной и письменной коммуникации в сфере профессиональной деятельности. Темы раздела. | |
7. | Unit 7. | Tour Operators. (Туроператоры.) |
8. | Unit 8. | Promoting a Destination. (Продвижение туров.) |
9. | Unit 9. | Responsible Tourism. (Безопасный туризм.) |
10. | Unit 10. | Transport. (Транспорт.) |
11. | Unit 11. | Customer Relations. (Отношения с клиентами.) |
12. | Unit 12. | Handling a Complaint. (Рассмотрение жалоб.) |
Модуль 3. Оборудование и услуги, предоставляемые в отелях. Выбор местоположения. Программа туров. В чем привлекательность исторических мест. Деловой туризм. Организация и проведение экскурсий. (ОК – 7), (ПК -4). | На завершающем этапе обучения профессиональному английскому языку в рамках специальности проводится по четырем видам речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо). Но по сравнению с первым и вторым модулями возрастает удельный вес говорения. Студенты приобретают умения во всех видах чтения: изучающего, ознакомительного, поискового и просмотрового. Конечные требования к уровню владения иностранным языком по окончании третьего модуля: наличие коммуникативной компетенции, необходимой для иноязычной профессиональной деятельности. Аудирование: умение понимать содержание предъявляемого со скоростью 140–150 слов в минуту диалогического и монологического аутентичного текста., поступающего из разных источников (непосредственное общение, аудио - и видео-запись), умение адекватно воспринимать детали содержания при первом предъявлении текста. Содержание незнакомой лексики – до 15%. Говорение: умение участвовать в диалоге - обсуждении любой из изученных тем и на общие профессиональные темы, выбирая языковые средства в соответствии с ситуацией общения; умение интерпретировать текст, выражая собственное отношение к услышанным и прочитанным сообщениям и оценку содержащихся в сообщениях фактов, умение резюмировать, проводить опрос и презентации. Темп речи соответствует естественному темпу речи на родном языке. Чтение: умение полно и точно понять содержание оригинального текста по специальности при чтении его со словарем (изучающее чтение); умение понять и определить тему, главную мысль, структуру и основные детали оригинального текста по специальности, отражающего пройденные в курсе темы, при чтении его без словаря (ознакомительное чтение); владение просмотровыми, поисковыми и изучающими видами чтения литературы по широкому профилю специальности и с целью извлечения профессиональной информации как главной, так и второстепенной. Письмо: написание тезисов доклада на профессиональную тему, текста презентации; развитие навыков реферирования, аннотирования, письменный перевод литературы по специальности. Языковой материал: Фонетика: Дальнейшее совершенствование владения фонетической системой английского языка с отработкой навыков произношения, ритмики и мелодики. Темп неподготовленной речи доводится до естественного. Грамматика: Повторение следующих тем: простые и сложные предложения; виды придаточных предложений; инверсия Лексика и фразеологии: Закрепление наиболее употребительной лексики, отражающей широкий профиль специальности. Словарный минимум 2500 лексических единиц. Расширение словарного запаса происходит за счет лексики терминологического характера, составляющей основу регистра профессиональной речи. Темы раздела. | |
13. | Unit 13. | Hotel Facilities. (Оборудование и услуги, предоставляемые в отелях.) |
14. | Unit 14. | Selecting Locations. (Выбор местоположения.) |
15. | Unit 15. | Things to Do. (Программа туров.) |
16. | Unit 16. | Marketing the Past. (В чем привлекательность исторических мест.) |
17. | Unit 17. | Business Travel. (Деловой туризм.) |
18. | Unit 18. | Organising Excursions. (Организация и проведение экскурсий.) |
5.2. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


