Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
РАЗДЕЛ 720
Сокращения терминов по кодификации
Подраздел 721 – Введение
РАЗДЕЛ 720 - Сокращения терминов по кодификации
Подраздел 721 – Введение
721.1 В этом разделе указаны сокращения и и полные термины на английском и французском языках
721.2 Состав
721.2.1 Подраздел 722 : Алфавитный перечень английских сокращений и терминов с перекрестными ссылками на соответствующие французские сокращения и термины с указанием Разделов и Подразделов, в которых даются объяснения или определения.
721.2.2 Подраздел 723 : Алфавитный перечень французских сокращений и терминов с перекрестными ссылками на соответствующие английские сокращения и термины с указанием Разделов и Подразделов, в которых даются объяснения или определения
721.3 Правила составления сокращений
721.3.1 В прошлом сокращения присваивались произвольно.
В целях систематизации сокращения, приведенные в этом Подразделе, образованы в соответствии с ниже приведенными правилами.
Термины, которые не согласуются с этими правилами, должны быть заменены при переработке соответствующих страниц.
721.3.2 Термины по кодификации, состоящие из одного слова, должны сокращаться с использованием сочетания букв из этого слова, например:
АНГЛИЙСКИЙ ТЕРМИН | АНГЛИЙСКОЕ СОКРАЩЕНИЕ |
ACTION | ACT |
MANUFACTURER | MFR |
PARAGRAPH | PARA |
PERCENT | PCT |
REFERENCE | REF |
SPECIFICATION | SPEC |
STANDARD | STD* |
STANDARDIZATION | STD |
__________________
* Очевидно, что для коротких терминов, состоящих из одного слова, таких, как “CODE, FILE, DATA, DATE” и т. д., сокращения не требуются.
721.3.3 Термины по кодификации/элементы данных, состоящие из нескольких слов, должны сокращаться с использованием:
a. первой буквы каждого слова или
b. сочетания букв из слов, разделенных пробелами.
В этом случае правило, указанное в параграфе 721.3.2, может применяться к терминам элементов данных.
примеры к пункту «a»:
АНГЛИЙСКИЙ ТЕРМИН | АНГЛИЙСКОЕ СОКРАЩЕНИЕ |
IDENTIFICATION LIST | IL |
MANAGEMENT DATA | MD |
OUTPUT HEADER | OH |
REFERENCE NUMBER CATEGORY CODE | RNCC |
REFERENCE NUMBER FORMAT CODE | RNFC |
примеры к пункту «b»:
АНГЛИЙСКИЙ ТЕРМИН | АНГЛИЙСКОЕ СОКРАЩЕНИЕ |
APPLICABILITY KEY | APPL KEY |
REPARABILITY CODE | REP CODE |
RETURN CODE | RET CODE |
ITEM STANDARDAZATION CODE, REPLACED NSN | ISC RPLD NSN |
ПРИМЕЧАНИЕ: Принятые сокращения существующих терминов, которые используются в формулировках понятий для других терминов по кодификации/элементов данных, должны всегда оставаться неизменными, тогда как остальные слова должны сокращаться в соответствии с выше указанными правилами. |
Пример 1:
AUTOMATIC DATA PROCESSING EQUIPMENT IDENTIFICATION CODE
Принятое сокращение: ADP
Правило пункта 721.3.3 применяется к: EIC
Сокращение должно выглядеть таким образом: ADP EIC
Пример 2:
ASSIGNED NATO STOCK NUMBER
Принятое сокращение: NSN
Правило пункта 721.3.3 применяется к: ASS
Сокращение должно выглядеть таким образом: ASS NSN
Подраздел 722 - Английские сокращения и полный текст термина
СОКРАЩЕНИЕ | ТЕРМИН | ПЕРЕВОД ТЕРМИНА | РАЗДЕЛ/ ПОДРАЗДЕЛ |
AAC | ACQUISITION ADVICE CODE | КОД ИЗВЕЩЕНИЯ (АВИЗО) О ПРИОБРЕТЕНИИ | 543 |
AC | ALLIED COMMITTEE | КОМИТЕТ СОЮЗНИКОВ | 711 |
AC NCAGE | ASSOCIATION CODE, NCAGE | ОБЪЕДИНЕННЫЙ КОД NCAGE | 543 |
ACODP-1 | ALLIED CODIFICATION PUBLICATION NO. 1 = NATO MANUAL ON CODIFICATION | СОВМЕСТНОЕ ИЗДАНИЕ ПО КОДИФИКАЦИИ № 1 = РУКОВОДСТВО НАТО ПО КОДИФИКАЦИИ | 611 |
ACODP-2 | ALLIED CODIFICATION PUBLICATION NO. 2 = NATO MULTILINGUAL SUPPLY CLASSIFICATION HANDBOOK | СОВМЕСТНОЕ ИЗДАНИЕ КОДИФИКАЦИИ № 2 = МНОГОЯЗЫЧНЫЙ СПРАВОЧНИК НАТО ПО КЛАССИФИКАЦИИ СНАБЖЕНИЯ | 611 |
ACODP-3 | ALLIED CODIFICATION PUBLICATION NO. 3 = NATO MULTILINGUAL ITEM NAME DIRECTORY | СОВМЕСТНОЕ ИЗДАНИЕ ПО КОДИФИКАЦИИ № 3= МНОГОЯЗЫЧНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ НАТО ПО НАИМЕНОВАНИЯМ ИЗДЕЛИЙ | 611 |
ACT | ACTION | ДЕЙСТВИЕ | |
ADP | AUTOMATIC DATA PROCESSING | АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ДАННЫХ | |
ADP EIC | AUTOMATIC DATA PROCESSING EQUIPMENT IDENTIFICATION CODE | ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ ДАННЫХ | 543 |
AIN | APPROVED ITEM NAME | УТВЕРЖДЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ | 543 |
APPL KEY | APPLICABILITY KEY | КЛЮЧ ПРИМЕНЕНИЯ | 711 |
APSN | ASSOCIATION PACKAGE SEQUENCE NUMBER | ПОРЯДКОВЫЙ НОМЕР ОБЪЕДИНЕННОГО ПАКЕТА | 543 |
AUTODIN | AUTOMATED DIGITAL NETWORK | АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЦИФРОВАЯ СЕТЬ | |
BCD | BINARY CODED DECIMAL | ДВОИЧНО-ДЕСЯТИЧНОЕ ЧИСЛО | 730 |
BIT | BINARY DIGIT | ДВОИЧНЫЙ ЗНАК | 483 |
BPI | BYTES PER INCH | БИТЫ НА ДЮЙМ | 483 |
CC | CARD COLUMN | КАРТОЧНАЯ КОЛОНКА | 512 |
CCC | CONTROL CHARACTER CODE | КОД УПРАВЛЯЮЩЕГО СИМВОЛА | 543 |
CIC | CONTINUATION INDICATOR CODE | КОД УКАЗАТЕЛЯ ПРОДОЛЖЕНИЯ | 543 |
CODSP | CODIFICATION SUPPORT PUBLICATION | ИЗДАНИЕ ПО КОДИФИКАЦИИ | 611 |
CRL | CROSS REFERENCE LIST | ПЕРЕЧЕНЬ ПЕРЕКРЕСТНЫХ ССЫЛОК | 624 |
DAC | DOCUMENT AVAILABILITY CODE | КОД ДОСТУПНОСТИ ДОКУМЕНТА | 543 |
DATE ASSGMT | DATE ASSIGNMENT | НАЗНАЧЕНИЕ ДАТЫ | |
DATE STDS DEC | DATE STANDARDIZATION DECISION | ДАТА ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ | 543 |
DCN | DOCUMENT CONTROL NUMBER | КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР ДОКУМЕНТА | 543 |
DCSN | DOCUMENT CONTROL SERIAL NUMBER | КОНТРОЛЬНЫЙ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР ДОКУМЕНТА | 543 |
DEMIL | DEMILITARIZATION CODE | КОД ДЕМИЛИТАРИЗАЦИИ | 543 |
DEST ACT CODE | DESTINATION ACTIVITY CODE | КОД ОРГАНИЗАЦИИ ПОЛУЧАТЕЛЯ | 543 |
DETC | DATA ELEMENT TERMINATOR CODE | КОД ОКОНЧАНИЯ ЭЛЕМЕНТА ДАННЫХ | 543 |
DIC | DOCUMENT IDENTIFIER CODE | ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ДОКУМЕНТА | 543 |
DLA | DEFENSE LOGISTICS AGENCY (US) | УПРАВЛЕНИЕ ТЫЛА | |
DLIS | DEFENSE LOGISTICS INFORMATION SERVICE (US) | ИНФОРМАЦИОННАЯ СЛУЖБА ТЫЛОВОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ | |
DOD | DEPARTMENT OF DEFENCE DOD OR DEPARTMENT OF DEFENSE (US) | МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ (США) | |
DRN | DATA RECORD NUMBER | НОМЕР ЗАПИСИ ДАННЫХ | 543 |
EAM | ELECTRONIC ACCOUNTING MACHINE | ЭЛЕКТРОННАЯ СЧЕТНАЯ МАШИНА | |
EBCDIC | EXTENDED BINARY CODED DECIMAL INTERCHANGE CODE | ДЕСЯТИЧНЫЙ КОД ОБМЕНА, РАСШИРЕННЫЙ ДВОИЧНЫМ КОДИРОВАНИЕМ | 483 |
EDP | ELECTRONIC DATA PROCESSING | ЭЛЕКТРОННАЯ ОБРАБОТКА ДАННЫХ | |
ELRN IND CODE | EXTRA LONG REFERENCE NUMBER INDICATOR CODE | КОД УКАЗАТЕЛЯ СВЕРХДЛИННОГО НОМЕРА ССЫЛКИ | 543 |
FCS | FEDERAL CATALOG SYSTEM (US) | ФЕДЕРАЛЬНАЯ СИСТЕМА КАТАЛОГОВ | |
FIIG | FEDERAL ITEM IDENTIFICATION GUIDE (US) | ФЕДЕРАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ИДЕНТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЙ | 711 |
FILDR | FEDERAL ITEM LOGISTICS DATA RECORD FILE (US) | ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ФАЙЛ ЗАПИСИ ДАННЫХ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ ПРЕДМЕТА СНАБЖЕНИЯ | 257 |
FLIS | FEDERAL LOGISTICS INFORMATION SYSTEM (US) | ФЕДЕРАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИОННАЯ СИСТЕМА МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ (США) | 711 |
FMOP | FILE MAINTENANCE OUTPUT PACKAGE | ВЫХОДНОЙ ПАКЕТ ВЕДЕНИЯ ФАЙЛА | |
FSC | FEDERAL SUPPLY CLASS (US) | ФЕДЕРАЛЬНАЯ КАТЕГОРИЯ СНАБЖЕНИЯ | |
FULL AIN | FULL APPROVED ITEM NAME | ПОЛНОЕ УТВЕРЖДЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ | 543 |
GDS | GENERAL DECODING SYSTEM | СИСТЕМА ОБЩЕГО ДЕКОДИРОВАНИЯ | 281 |
I & S | INTERCHANGEABILITY & SUBSTITUTABILITY | ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОСТЬ И ЗАМЕЩАЕМОСТЬ | |
I & S REL CODE | I & S RELATIONSHIP CODE | КОД ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОСТИ И ЗАМЕЩАЕМОСТИ | 543 |
IBG | INTER-BLOCK GAP | МЕЖБЛОЧНЫЙ ИНТЕРВАЛ | 483 |
IH | INPUT HEADER | ВХОДНОЙ ЗАГОЛОВОК | 543 |
II | ITEM IDENTIFICATION | ИДЕНТИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ | 711 |
IIDR | ITEM IDENTIFICATION DATA RECORD | ЗАПИСЬ ДАННЫХ ПО ИДЕНТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЯ | 256 |
IIDRF | ITEM IDENTIFICATION DATA RECORD FILE | ФАЙЛ ЗАПИСИ ДАННЫХ ПО ИДЕНТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЯ | 711 |
IIG | ITEM IDENTIFICATION GUIDE | РУКОВОДСТВО ПО ИДЕНТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЯ | 711 |
IIG NO | ITEM IDENTIFICATION GUIDE NUMBER | НОМЕР РУКОВОДСТВА ПО ИДЕНТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЯ | 543 |
IIMA | ITEM IDENTIFICATION MANAGING ACTIVITY | ОРГАНИЗАЦИЯ ПО УПРАВЛЕНИЮ ИДЕНТИФИКАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ | |
IIN | ITEM IDENTIFICATION NUMBER | НОМЕР ИДЕНТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЯ | 121/ |
IL | IDENTIFICATION LIST | ПЕРЕЧЕНЬ ИДЕНТИФИКАЦИЙ | 711 |
INC | ITEM NAME CODE | КОД НАИМЕНОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ | 543 |
INPUT DIC | INPUT DOCUMENT IDENTIFIER CODE | КОД ИДЕНТИФИКАТОРА ВХОДНОГО ДОКУМЕНТА | 522 |
INT STD | INTERNATIONAL STANDARD | МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ | |
INT STD NO | INTERNATIONAL STANDARD NUMBER | НОМЕР МЕЖДУНАРОДНОГО СТАНДАРТА | |
ISAC | IDENTIFIED SECONDARY ADDRESS CODING | ИДЕНТИФИЦИРОВАННЫЙ КОД ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО АДРЕСА | 543 |
ISC | ITEM STANDARDIZATION CODE | КОД СТАНДАРТИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ | 543 |
ISC RPLD NSN | ITEM STANDARDIZATION CODE, REPLACED NSN | КОД СТАНДАРТИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ ЗАМЕНЕННОГО NSN (НОМЕНКЛАТУРНЫЙ НОМЕР НАТО) | 543 |
ISO | INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION | МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ | 252 |
LDNSN | LIST OF DUPLICATE NATO STOCK NUMBERS | ПЕРЕЧЕНЬ ДУБЛИРУЮЩИХ НОМЕНКЛАТУРНЫХ НОМЕРОВ НАТО | 625 |
LINE CONT CODE | LINE CONTINUATION CODE | КОД ПРОДОЛЖЕНИЯ СТРОКИ | 543 |
MD | MANAGEMENT DATA | УПРАВЛЯЮЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ | |
MDL | MANAGEMENT DATA LIST | ПЕРЕЧЕНЬ УПРАВЛЯЮЩИХ ДАННЫХ | |
MES | MAIN EQUIPMENT SUPPLIER | ПОСТАВЩИК ОСНОВНОГО ОБОРУДОВАНИЯ | 711 |
MFR | MANUFACTURER | ПРОИЗВОДИТЕЛЬ | 711 |
MIL SPEC | MILITARY SPECIFICATION | ВОЕННАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ | |
MILSTICCS | MILITARY STANDARD ITEM CHARACTERISTICS CODING STRUCTURE | КОД ХАРАКТЕРИСТИК ВОЕННОГО СТАНДАРТНОГО ИЗДЕЛИЯ | 711 |
MOE | MAJOR ORGANIZATIONAL ENTITY | ОСНОВНОЙ ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ ОБЪЕКТ | 711 |
MOE CODE | MAJOR ORGANIZATIONAL ENTITY CODE | КОД ОСНОВНОГО ОРГАНИЗАЦИОННОГО ОБЪЕКТА | 543 |
MOE RULE NO | MAJOR ORGANIZATIONAL ENTITY RULE NUMBER | НОМЕР УСТАВА ОСНОВНОГО ОРГАНИЗАЦИОННОГО ОБЪЕКТА | 543 |
MRC | MASTER REQUIREMENTS CODE | КОД ОСНОВНЫХ ТРЕБОВАНИЙ | 543 |
MRD | MASTER REQUIREMENTS DIRECTORY | РУКОВОДСТВО ПО ОСНОВНЫМ ТРЕБОВАНИЯМ | 711 |
N/A | NOT APPLICABLE | НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ | |
NABS | NATO AUTOMATED BUSINESS SYSTEM | АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ СИСТЕМА НАТО ДЛЯ РЕШЕНИЯ КОММЕРЧЕСКИХ ЗАДАЧ | 661 |
NADB | NATO AMMUNITION DATABASE | БАЗА ДАННЫХ НАТО ПО БОЕПРИПАСАМ | |
NAMSA | NATO MAINTENANCE AND SUPPLY AGENCY | АГЕНТСТВО НАТО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И СНАБЖЕНИЮ | |
NAT STD | NATIONAL STANDARD | НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ | |
NATO FMSN | NATO FILE MAINTENANCE SEQUENCE NUMBER | ПОРЯДКОВЫЙ НОМЕР ВЕДЕНИЯ ФАЙЛА НАТО | 543 |
NATO PSTD/ /PSPEC | NATO PROJECT STANDARD/SPECIFICATION | СТАНДАРТ/СПЕЦИФИКАЦИЯ ПРОЕКТА НАТО | |
NATO REC | NATO RECOVERABILITY CODE | КОД ВОССТАНАВЛИВАЕМОСТИ НАТО | 543 |
NCAGE CODE | NATO COMMERCIAL AND GOVERNMENT ENTITY CODE | КОД КОММЕРЧЕСКОГО ИЛИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОГО ОРГАНИЗАЦИОННОГО ОБЪЕКТА НАТО | 543 |
NCAGEDG | NCAGE DATA GROUP | ГРУППА ДАННЫХ NCAGE (КОММЕРЧЕСКИЙ ИЛИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ ОБЪЕКТ НАТО) | 543 |
NCAGEDPC | NCAGE DATA PREFIX CODE | ПРЕФИКСНЫЙ КОД ДАННЫХ NCAGE (КОММЕРЧЕСКИЙ ИЛИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ ОБЪЕКТ НАТО) | 543 |
NCAGESD CODE | NATO COMMERCIAL AND GOVERNMENT ENTITY STATUS DESIGNATOR CODE | КОД УКАЗАТЕЛЯ СТАТУСА КОММЕРЧЕСКОГО ИЛИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОГО ОРГАНИЗАЦИОННОГО ОБЪЕКТА НАТО | 543 |
NCB | NATIONAL CODIFICATION BUREAU | НАЦИОНАЛЬНОЕ БЮРО ПО КОДИФИКАЦИИ | 711 |
NCB CODE | NATO CODE FOR NCB | КОД НАТО ДЛЯ НАЦИОНАЛЬНОГО БЮРО ПО КОДИФИКАЦИИ | 543 |
NCS | NATO CODIFICATION SYSTEM | СИСТЕМА КОДИФИКАЦИИ НАТО | 711 |
NCSCR | NATO CODIFICATION SYSTEM CHANGE REQUEST | ЗАПРОС НА ИЗМЕНЕНИЕ В СИСТЕМЕ КОДИФИКАЦИИ НАТО | 461 |
NICSMA | NATO INTEGRATED COMMUNICATION MANAGEMENT AGENCY | АГЕНТСТВО НАТО ПО УПРАВЛЕНИЮ ИНТЕГРИРОВАННОЙ СИСТЕМОЙ СВЯЗИ | |
NIIN | NATO ITEM IDENTICATION NUMBER | ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ НАТО | 543 |
NIIN SC | NATO ITEM IDENTIFICATION NUMBER STATUS CODE | КОД СТАТУСА ИДЕНТИФИКАЦИОННОГО НОМЕРА ИЗДЕЛИЯ НАТО | 543 |
NMBS | NATO MAILBOX SYSTEM | СИСТЕМА ПОЧТОВЫХ ЯЩИКОВ НАТО (В ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ) | |
NMCN | NAMSA MANAGEMENT CONTROL NUMBER | АДМИНИСТРАТИВНЫЙ КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР АГЕНТСТВА НАТО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И СНАБЖЕНИЮ | |
NMCRL | NATO MASTER CATALOGUE OF REFERENCES FOR LOGISTICS | ОСНОВНОЙ КАТАЛОГ ССЫЛОК ПО МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ НАТО | 479B / |
NN | NON-NATO | НЕ ВХОДЯЩИЙ В НАТО | |
NN-CRL | NON-NATO MANUFACTURER'S CROSS REFERENCE LIST | ПЕРЕЧЕНЬ ПЕРЕКРЕСТНЫХ ССЫЛОК ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ, НЕ ВХОДЯЩИХ В НАТО | 624 |
NON AIN | NON APPROVED ITEM NAME | НЕУТВЕРЖДЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ | 543 |
NPLO | NATO PRODUCTION AND LOGISTICS ORGANIZATION | ОРГАНИЗАЦИЯ НАТО ПО ПРОИЗВОДСТВУ И МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ | 131 |
NSA | NATO STANDARDIZATION AGENCY | АГЕНТСТВО НАТО ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ | 252 |
NSC | NATO SUPPLY CLASS | КАТЕГОРИЯ СНАБЖЕНИЯ НАТО | 543 |
NSCNM | NATO SUPPLY CODE FOR NON MANUFACTURER | КОД СНАБЖЕНИЯ ДЛЯ НЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ | |
NSN | NATO STOCK NUMBER | НОМЕНКЛАТУРНЫЙ НОМЕР НАТО | 543 |
ODRC | OUTPUT DATA REQUEST CODE | КОД ЗАПРОСА ВЫХОДНЫХ ДАННЫХ | 543 |
OH | OUTPUT HEADER | ВЫХОДНОЙ ЗАГОЛОВОК | 543 |
ORIG I & S CODE | ORIGINATING I & S SERVICE/AGENCY DESIGNATOR CODE | КОД УКАЗАТЕЛЯ СЛУЖБЫ/АГЕНТСТВА, ЯВЛЯЮЩЕГОСЯ АВТОРОМ (ПОНЯТИЯ, СТАНДАРТА) ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОСТИ И ЗАМЕЩАЕМОСТИ | 543 |
ORIG STDS DEC | ORIGINATOR OF STANDARDIZATION DECISION | АВТОР РЕШЕНИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ | 543 |
OUTPUT DIC | OUTPUT DOCUMENT IDENTIFIER CODE | КОД ИДЕНТИФИКАТОРА ВЫХОДНОГО ДОКУМЕНТА | 523 |
PCT | PERCENT | ПРОЦЕНТ | |
PFD CODE | I & S RELATIONSHIP PREFERRED ITEM DESIGNATOR CODE | КОД УКАЗАТЕЛЯ БОЛЕЕ ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНОГО С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОСТИ И ЗАМЕЩАЕМОСТИ ИЗДЕЛИЯ | 543 |
PHRASE | PHRASE CODE | ФРАЗОВЫЙ КОД | 543 |
PIC | PRIORITY INDICATOR CODE | КОД УКАЗАТЕЛЯ ПЕРВООЧЕРЕДНОСТИ | 543 |
PMIC | PRECIOUS METALS INDICATOR CODE | КОД УКАЗАТЕЛЯ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ | 543 |
PNA | PRESENTLY NOT AVAILABLE | В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ НЕТ В НАЛИЧИИ | 632 |
PRINT CONT CODE | PRINT CONTROL CODE | КОНТРОЛЬНЫЙ КОД ПЕЧАТИ | 543 |
PS/PC | PHYSICAL, SECURITY/PILFERAGE CODE | КОД ФИЗИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ/ОХРАНЫ ОТ КРАЖИ | 543 |
PSCN | PERMANENT SYSTEM CONTROL NUMBER | КОНТРОЛЬНЫЙ НОМЕР ПОСТОЯННОЙ СИСТЕМЫ | 543 |
PSN | PACKAGE SEQUENCE NUMBER | ПОРЯДКОВЫЙ НОМЕР ПАКЕТА | 543 |
QUP | QUANTITY PER UNIT PACK CODE | КОД КОЛИЧЕСТВА НА ЕДИНИЦУ УПАКОВКИ | 543 |
RD | REFERENCE DRAWING | ССЫЛОЧНЫЙ РИСУНОК | 711 |
RDG | REFERENCE DRAWING GROUP | ГРУППА ССЫЛОЧНЫХ РИСУНКОВ | 711 |
REF | REFERENCE | ССЫЛКА | 543 |
REP CODE | REPAIRABILITY CODE | КОД РЕМОНТОПРИГОДНОСТИ | 543 |
RET CODE | RETURN CODE | ВОЗВРАТНЫЙ КОД | 543 |
RNAAC | REFERENCE NUMBER ACTION ACTIVITY CODE | КОД ОРГАНИЗАЦИИ, ПОДТВЕРДИВШЕЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ССЫЛОЧНОГО НОМЕРА | 543 |
RNCC | REFERENCE NUMBER CATEGORY CODE | КОД КАТЕГОРИИ ССЫЛОЧНОГО НОМЕРА | 543 |
RNFC | REFERENCE NUMBER FORMAT CODE | ФОРМАТ ССЫЛОЧНОГО НОМЕРА | 543 |
RNJC | REFERENCE NUMBER JUSTIFICATION CODE | КОД ОБОСНОВАНИЯ ССЫЛОЧНОГО НОМЕРА | 543 |
RNSC | REFERENCE NUMBER STATUS CODE | КОД СТАТУСА ССЫЛОЧНОГО НОМЕРА | 543 |
RNVC | REFERENCE NUMBER VARIATION CODE | КОД ИЗМЕНЕНИЙ ССЫЛОЧНОГО НОМЕРА | 543 |
RPDMRC | REFERENCE OR PARTIAL DESCRIPTIVE METHOD REASON CODE | КОД ПРИЧИНЫ ВЫБОРА МЕТОДА ССЫЛКИ ИЛИ ЧАСТИЧНО ОПИСАТЕЛЬНОГО МЕТОДА | 543 |
RQMT | REQUIREMENT | ТРЕБОВАНИЕ | 711 |
RQMT STAT | REQUIREMENT STATEMENT | УСЛОВИЕ ТРЕБОВАНИЯ | 543 |
RQMT STAT DEF | REQUIREMENT STATEMENT DEFINITION | ОПРЕДЕЛЕНИЕ УСЛОВИЯ ТРЕБОВАНИЯ | 543 |
RSN | REEL SEQUENCE NUMBER | ПОРЯДКОВЫЙ НОМЕР ВИДЕОКАССЕТЫ | 483 |
RSPL | RECOMMENDED SPARE PARTS LIST | ПЕРЕЧЕНЬ РЕКОМЕНДУЕМЫХ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ | 711 |
RTC MRD | REPLY TABLE CODE, MASTER REQUIREMENT DIRECTORY | КОД ТАБЛИЦЫ ОТВЕТОВ РУКОВОДСТВА ПО ОСНОВНЫМ ТРЕБОВАНИЯМ | 543 |
RTC IIGDG | REPLY TABLE CODE, IIG DECODE GUIDES | КОД ТАБЛИЦЫ ОТВЕТОВ РУКОВОДСТВ ПО ДЕКОДИРОВАНИЮ IIG (РУКОВОДСТВО ПО ИДЕНТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЙ) | 543 |
SAC | SECONDARY ADDRESS CODE | КОД ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО АДРЕСА | 543 |
SEG LEN | SEGMENT LENGTH | ДЛИНА СЕГМЕНТА | 543 |
SHAPE | SUPREME HEADQUARTERS ALLIED POWERS, EUROPE | ШТАБ ВЕРХОВНОГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО ОБЪЕДИНЕННЫМИ ВООРУЖЕННЫМИ СИЛАМИ НАТО В ЕВРОПЕ | |
SIC | STATISTICAL INDICATOR CODE | СТАТИСТИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ | 543 |
SOSC | SOURCE OF SUPPLY CODE | КОД ИСТОЧНИКА СНАБЖЕНИЯ | 543 |
SOSMC | SOURCE OF SUPPLY MODIFIER CODE | КОД МОДИФИКАТОРА ИСТОЧНИКА СНАБЖЕНИЯ | 543 |
SPEC | SPECIFICATION | СПЕЦИФИКАЦИЯ | 711 |
SPSN | SUBMITTED PACKAGE SEQUENCE NUMBER | ПОРЯДКОВЫЙ НОМЕР ПРЕДСТАВЛЕННОГО ПАКЕТА | 543 |
SR | STANDARD REQUIREMENT | СТАНДАРТНОЕ ТРЕБОВАНИЕ | 711 |
SSR | SYSTEM SUPPORT RECORD | РЕГИСТРАЦИЯ СИСТЕМНОЙ ПОДДЕРЖКИ | 465 |
STANAG | STANDARDIZATION AGREEMENT | СОГЛАШЕНИЕ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ | |
STD | STANDARD | СТАНДАРТ | |
STD TD | STANDARD TYPE DESIGNATOR | УКАЗАТЕЛЬ ТИПА СТАНДАРТА | |
STDZ | STANDARDIZATION | СТАНДАРТИЗАЦИЯ | 711 |
STYLE NO, IIG | STYLE NUMBER, ITEM IDENTIFICATION GUIDE | НОМЕР СТИЛЯ РУКОВОДСТВА ПО ИДЕНТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЙ | 543 |
SVTC | SEGMENT V TERMINATOR CODE | КОД УКАЗАТЕЛЯ ОКОНЧАНИЯ СЕГМЕНТА V | 543 |
TG | TASK GROUP | ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА | 711 |
TIR | TOTAL ITEM RECORD | ПОЛНАЯ ЗАПИСЬ ИЗДЕЛИЯ | 711 |
TM | TAPE MARK | МЕТКА ЛЕНТЫ | 711 |
TSN | TAPE SERIAL NUMBER | НОМЕР МАГНИТНОЙ ЛЕНТЫ | 483 |
TYPE II CODE | TYPE OF ITEM IDENTIFICATION CODE | КОД ТИПА ИДЕНТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЯ | 543 |
TYPE O. E. CODE | TYPE OF ORGANIZATIONAL ENTITY CODE | КОД ТИПА ОРГАНИЗАЦИОННОГО ОБЪЕКТА | 543 |
TYPE SCR CODE | TYPE OF SCREENING CODE | КОД ТИПА ПРОВЕРКИ | 543 |
TYPE VAL CODE | TYPE OF VALUE CODE | КОД ТИПА ЦЕННОСТИ (ЗНАЧЕНИЯ) | 543 |
UI | UNIT OF ISSUE | ЕДИНИЦА ВЫПУСКА | 543 |
UP | UNIT PRICE | ЦЕНА ЕДИНИЦЫ (ИЗДЕЛИЯ) | 543 |
US F/DDC | US FOREIGN/DOMESTIC DESIGNATOR CODE | КОД США УКАЗАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО/ОТЕЧЕСТВЕННОГО (ПРОИЗВОДСТВА) | 543 |
USI SERV CODE | USING SERVICE CODE | КОД ИСПОЛЬЗУЮЩЕЙ СЛУЖБЫ (РОДА ВОЙСК) | 543 |
WG | WORKING GROUP | РАБОЧАЯ ГРУППА | |
WIMM | WEAPONS INTEGRATED MATERIEL MANAGER (US) | УПРАВЛЯЮЩИЙ ВООРУЖЕНИЕМ ЕДИНОГО ПАРКА БОЕВОЙ ТЕХНИКИ |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


