Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Основной уровень
Формирование и совершенствование слухо-произносительных навыков применительно к новому языковому и речевому материалу.
Лексика в рамках обозначенной тематики и проблематики общения в объеме 1200 лексических единиц.
Коррекция и развитие навыков продуктивного использования основных грамматических форм и конструкций: система времен глагола, типы простого и сложного предложения, наклонение, модальность, залог, знаменательные и служебные части речи.
Формирование и совершенствование орфографических навыков применительно к новому языковому и речевому материалу.
Повышенный уровень
Расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения.
Грамматические конструкции, необходимые для выражения следующих коммуникативных функций:
· запрос и передача информации (конкретизация, описание, повествование, исправление утвердительных и отрицательных утверждений, ожидание подтверждения информации, требование подтверждения и т. д.)
· выражение и выяснение отношения и/или позиции (выражение согласия, вынужденного согласия, возражения, несогласия с утвердительным и отрицательным утверждением отрицание утверждения, выражение намерений и т. д.)
· выработка совместного решения (инструкции и команды, просьба, мольба, пренебрежение, предложение помощи, совет, побуждение к действию, получение разрешения, приглашение, отказ и т. д.)
· установление и поддержание контакта (привлечение внимания, формальное и неформальное приветствие, обращение, представление и т. д.)
· структурирование высказывания (введение темы, приведение примеров, перечисление, выражение мнения, подчеркивание основных мыслей, подведение итогов, переход к другой теме, запрос мнения собеседника, прерывание и вступление в беседу, индикация факта слушания собеседника и т. д.)
· обеспечение процесса коммуникации и восстановление его в случае сбоя (сигналы непонимания, просьба повтора всего сказанного или его части, просьба подтвердить или разъяснить информацию, способы донести до собеседника свое мнение и т. д.).
Перечень грамматического материала
IV семестр
· Неличные формы глагола: Participle I и Participle II, Gerund, Infinitive в форме действительного и страдательного залога, их образование, употребление и перевод на русский язык. Причастные и инфинитивные обороты. Обособленный причастный и инфинитивный обороты.
- Koнструкция «Have smth done».
I want to have this sales report photocopied 20 times and sent to all our sales representatives.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины (модуля).
Содержание и темы выполняемых студентами видов самостоятельной работы соответствуют рассматриваемой теме и определяются актуальными событиями в стране и мире, а также личностно-групповыми особенностями студентов.
Рекомендуемые источники для выполнения студентами самостоятельной работы:
Басуева иностранный язык, часть1. Учебно-методическое пособие ТюмГУ, 2010. Потекина язык. Учебное пособие. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2010. . Сухарева иностранный язык. Учебно-методическое пособие. ТюмГУ, 2010.
Виды самостоятельной работы студентов при изучении дисциплины
1. Внеаудиторное чтение:п. з. (Основной уровень), 15 000 п. з. (Повышенный уровень) за один семестр, овладение лексическим минимумом 200-250 лекс. единиц для Основного и Повышенного уровней соответственно.
2. Письменный перевод текста со словарём: с англ. языка на русский, 4 000 п. з..
3. Творческие устные работы: подготовка к «круглому столу», ролевым играм (2 раза за 1 семестр), дискуссионным вопросам, подготовка монологов-сообщений.
4. Творческие письменные работы: тексты-резюме, сочинения/эссе (Основной уровень - 150-200 слов, Повышенный уровень - 200-220 слов), комментарий текста (150-200 слов), мультимедийные презентации, проектные задания, тематическое Интернет-портфолио, глоссарий, задания по просмотренным фильмам на изучаемом языке (2-4 раза за 1 семестр), по прослушанным аудиозаписям (4 раза за 1 семестр, время звучания аудиозаписи - 5 минут).
5. Компьютерное тестирование: выполнение контрольных работ, лексико-грамматических тестов по пройденным темам, консультации с преподавателем в режиме он-лайн.
Требования к экзамену, 4 семестр
Изучаемые темы:
1. Audit. Control of financial statements in the enterprises conducting foreign-economic activity (Проверка финансовой отчётности предприятий, осуществляющих внешнеэкономическую деятельность)
2. Legal regulation of business activity (Правовое регулирование предпринимательской деятельности)
1. Монологическое высказывание по ситуации бытового, социально-культурного и профессионального характера (25 предложений) и ответы на вопросы преподавателя / мультимедийная презентация по обозначенной тематике.
2. Критическое / оценочное чтение текста социально-культурного или профессионального характера с выделением основных смысловых вех (компрессия текста), комментирование отрывка текста с использованием клишированных выражений, выборочный перевод и собеседование по проблематике текста.
3. Заполнение пропусков в связном тексте профессионального характера
предложенными в рамке словами.
4. Итоговый лексико-грамматический тест.
Образец вопросов к экзамену.
1. What types of lending institutions do you know?
2. What does a balance sheet contain?
3. Give your examples of a company's assets and liabilities?
4. Which act of wrongdoing do you think is the most serious and the least serious and why?
5. Is financial wrongdoing a "victimless crime"?
Образец тематики монологического высказывания
1. Imagine you are training outside auditors who control the companies conducting foreign trade activity. Explain what international accounting standards should they use in their work?
2. Imagine you are making a report at the international conference devoted to wrongdoing in business. Propose the ways to prevent wrongdoing and punish the wrongdoers.
Образец тематики мультимедийных презентаций
1. Show a Balance sheet of any real foreign company. Give your comments on its current and fixed assets and liabilities, overheads, depreciation, deferred income tax expenses etc.
2. Analyse the problem of faking luxury goods in Russia.
3. Give examples of large embezzlement in big companies.
4. Money laundering.
Образец текста для критического / оценочного чтения и выборочного перевода
Black Economy
Illegal or semi legal goods and services, ranging from endangered animals and foreign currencies to prostitution and drugs, are traded every day on the world’s black markets. They will spring up wherever a good or service is prohibited or severely controlled. In some countries, black markets are tolerated with little or no police interference. In countries where currencies are artificially controlled, the black market rates usually indicate the true market price. When the official rate has nothing to do with the real value of a currency, people start trading outside the official market. In Brazil, this was tolerated to the point that the black market rates were published as parallel exchange rates in the newspapers. The black economy consists of those underground transactions that, because of their illegality, go unreported.
The world economy is also full of semi legal or “gray market” activities such as transfers and deposits of legally earned but undeclared funds that have to be hidden from the authorities at home. For example, normally law-abiding Italian, French, and Latin American citizens have often transferred money to bank accounts abroad during periods of domestic instability and exchange restrictions.
Образец для заполнения пропусков в связном тексте профессионального характера
Accounts bank loan cheque customer’s
Current account debt depositors deposits
Lend transfer liquidity optimize
overdraft liabilities spread standing orders
Return salary wages withdraw
Commercial banks are businesses that trade in money. They receive and hold 1)… , pay money according to 2) … instructions, 3) … money, etc.
There are still many people in Britain who do not have bank 4) … .Traditionally, factory workers were paid 5) … in cash on Fridays. Non-manual workers, however, usually receive a monthly 6) … in the form of a check or a 7) … paid directly into their bank account.
A 8) … (US: checking account) usually little or no interest, but allows the holder to 9) … his or her cash with no restrictions. Deposit accounts (in the US also called time or notice accounts) pay interest. They do not usually provide 10) … (US: check) facilities, and notice is often required to withdraw money. 11) … and direct debits are ways of paying regular bills at regular intervals.
Banks offer both loans and overdrafts. A 12) … is a fixed sum of money, lent for a fixed period, on which interest is paid; banks usually require some form of security or guarantee before lending. An 13) … is an arrangement by which a customer can overdrew an account, i. e., run up a debt to an agreed limit; interest on the 14) … is calculated daily.
Banks make a profit from the 15) … or differential between the interest rates they pay on deposits and those they charge on loans. They are also able to lend more money than they receive in deposits because 16) … rarely withdraw all their money at the same time. In order to 17) … the return on their assets (loans), bankers have to find a balance between yield and risk, and 18) … and different maturities, and to match these with their 19) … (deposits). The maturity of a loan is how long is its annual 20) … - how much, omey it pays –expressed as a percentage.
Образец итогового лексико-грамматического теста
Choose the best alternative to complete the sentence:
1. Often a discount is offered as an … to get a customer to pay promptly.
A. investment B. incentive C. interim D. inventory
2. If you take the sweater back to the shop they’ll want to see the … to show you bought it there.
A. receipt B. reception C. permit D. quotation
II. Word grammar.
In each example use the word in CAPITALS to form another word which will fit in the space:
3. PROFIT
Unfortunately, the product didn’t turn out to be very… .
4. PROFIT
The ratio of net profit to sales will give us an idea of the company’s overall … .
Find at least one adjective from the list to describe the following managers:
(co-operative, responsible, sincere, communicative, supportive, articulate, skilled, patient, creative, consistent, committed, honest, decisive, competitive, practical, sensitive, assertive, discreet, intelligent, loyal, reliable, rational, approachable)
5. She always means what she says. She’s totally … .
6. He always says what he thinks. He’s very … .
III. Business Grammar.
Can you re-arrange the following remarks? The first word is in the right place:
7. Promotion are prospects limited fairly.
8. We rapid envisage growth next year.
Correct the errors in these sentences:
9. Lisbon is not as big than London.
10. There is more to life that a spreadsheet.
7. Образовательные технологии.
При обучении иностранному языку используются следующие образовательные технологии:
- Технология коммуникативного обучения – направлена на формирование коммуникативной компетентности студентов, которая является базовой, необходимой для адаптации к современным условиям межкультурной коммуникации.
- Технология разноуровневого (дифференцированного) обучения – предполагает осуществление познавательной деятельности студентов с учётом их индивидуальных способностей, возможностей и интересов, поощряя их реализовывать свой творческий потенциал. Создание и использование диагностических тестов является неотъемлемой частью данной технологии.
- Технология модульного обучения – предусматривает деление содержания дисциплины на достаточно автономные разделы (модули), интегрированные в общий курс.
- Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) - расширяют рамки образовательного процесса, повышая его практическую направленность, способствуют интенсификации самостоятельной работы учащихся и повышению познавательной активности. В рамках ИКТ выделяются 2 вида технологий:
1) Технология использования компьютерных программ – позволяет эффективно дополнить процесс обучения языку на всех уровнях. Мультимедийные программы предназначены как для аудиторной, так и самостоятельной работы студентов и направлены на развитие грамматических и лексических навыков.
2) Интернет-технологии – предоставляют широкие возможности для поиска информации, разработки международных научных проектов, ведения научных исследований.
- Технология индивидуализации обучения – помогает реализовывать личностно-ориентированный подход, учитывая индивидуальные особенности и потребности учащихся.
- Технология тестирования – используется для контроля уровня усвоения лексических, грамматических знаний в рамках модуля на определённом этапе обучения. Осуществление контроля с использованием технологии тестирования соответствует требованиям всех международных экзаменов по иностранному языку. Кроме того, данная технология позволяет преподавателю выявить и систематизировать аспекты, требующие дополнительной проработки.
- Проектная технология – ориентирована на моделирование социального взаимодействия учащихся с целью решения задачи, которая определяется в рамках профессиональной подготовки студентов, выделяя ту или иную предметную область. Использование проектной технологии способствует реализации междисциплинарного характера компетенций, формирующихся в процессе обучения английскому языку.
- Технология обучения в сотрудничестве – реализует идею взаимного обучения, осуществляя как индивидуальную, так и коллективную ответственность за решение учебных задач.
- Игровая технология – позволяет развивать навыки рассмотрения ряда возможных способов решения проблем, активизируя мышление студентов и раскрывая личностный потенциал каждого учащегося.
- Технология развития критического мышления – способствует формированию разносторонней личности, способной критически относиться к информации, умению отбирать информацию для решения поставленной задачи.
Активные и интерактивные формы обучения, использованные при составлении данной Программы и рекомендуемые для реализация компетентностного и личностно-деятельностного подхода в обучении.
Аудиторные занятия:
■ «Мозговой штурм» (атака)
■ Мини-лекция
■ Работа в группах (обучение в команде с носителем иностранного языка)
■ Различные виды обучающих игр (Ролевая, деловая игра )
■ Игровые упражнения на закрепление лексики и грамматики (домино, аукцион, музыкальный час, карты и т. д.)
■ Разработка проекта
■ Решение ситуационных задач проблемного характера.
■ Приглашение иностранного специалиста, организация визита, проведение экскурсий
■ Дискуссия группы экспертов (круглый стол, дебаты)
■ Интервью
■ Инсценировка
■ Моделирование реальных ситуаций повседневного и делового общения
■ Выступление в роли обучающего
■ Обсуждение сюжетных рисунков
■ Опрос–Квиз (контроль)
■ Презентации с использованием различных вспомогательных средств: доски, книг, видео, слайдов, «флипчартов», постеров, компьютеров и т. п.
■ Просмотр и обсуждение видеофильмов и видеосюжетов, проведение различных акций и кампаний.
Внеаудиторные занятия:
■ Участие в различных конкурсах и проектах (олимпиадах, грантах)
■ Доклады (компьютерные презентации) на иностранном языке на научных конференциях и семинарах.
■ Общение с носителями языка посредством использования Интернет технологий (SKYPE, videoconference, facebook com. chart и т. п.)
■ Организация клуба общения с представителями различных культур
■ Проведение тренингов межкультурного общения с участием носителей иностранного языка.
■ Перевод лекций, семинаров иностранных специалистов
■ Организация экскурсий для иностранных гостей (студентов, профессоров)
■ Проведение тематических вечеров и фестивалей проектов на иностранном языке (Рождество, день Науки и т. д.)
Самостоятельная работа:
■ Создание языкового портфеля (Language portfolio), включающего дополнительные учебные ресурсы, подобранные и систематизированные из различных источников по основным темам курса.
Языковое «портфолио» (Language Portfolio) – это набор инструментов для документирования и оценивания языковых умений студента. Оно позволяет владельцу отслеживать процесс изучения им иностранного языка, самостоятельно оценивать свой уровень, ставить индивидуальные цели, а также следить за успешностью их реализации.
■ Проведение самостоятельного исследования для анализа конкретных ситуаций ( case studies) и защиты проектов.
■ Работа над проектом. Создание презентации по программе Power Point.
■ Консультации с преподавателем по графику и в режиме on-line
■ Индивидуальная работа студентов с различными мультимедийными обучающими системами.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


