Терминологические проблемы информатики в профессиональных
СМИ
,
Рассматриваются роль, значение и проблемы терминологических вопросов информатики в профессиональных средствах массовой информации (СМИ), (в основном на примерах статей из журнала «PС week».)
Роль, значение и проблемы терминологических вопросов информатики в профессиональных СМИ, анализируются в контексте следующих руководящих документов:
- новой модели бюджетного процесса [[i]] (среднесрочный аспект);
- и Стратегии развития науки и инноваций в РФ на период до 2015 года [[ii]] (долгосрочный аспект программно-целевого управления)
Введение
Терминологические вопросы информатики в профессиональных СМИ следует рассматривать, и они рассматриваются (во всяком случае, в данной работе) с позиций общей лингвистики русского языка.
С позиций общей лингвистики русский язык – это совокупность общеупотребительного языка (ОУЯ) и множества языков для специальных целей (ЯСЦ).
ЯСЦ предназначены для обслуживания конкретных предметных областей деятельности отдельных групп общества, в процессе производственной или другой профессиональной деятельности. Число ЯСЦ бессчетно, (не бесконечно, а именно бессчетно).
ОУЯ имеет дело со всеми словами русского языка, а в ЯСЦ кроме общеупотребительных слов русского языка используются еще и термины (и/или системы терминов).
Лексический знак «термин» существует, как в ОУЯ имея семантический смысл «слово», так и в ЯСЦ имея семантический смысл «термин».
Существуют оценки соотношения количества слов ОУЯ и числа терминов во всей совокупности ЯСЦ, и они выглядят так.
Термины составляют 75 – 80 % от всех слов, используемых в языке (См. [iii]).
Количество новых стремительно возрастает, скорость роста определяется темпами прогресса общества в конкретных предметных областях деятельности отдельных групп общества.
Лексический знак «термин» как слово ОУЯ – многозначен.
В этом случае, слово «термин» можно понимать как (и/или):
- не какие то особые слова, а слова в особой функции,
и что термином может быть любое слово, сколь бы тривиально оно ни было;
– это особые слова в структуре любого развитого национального языка, требующие упорядочения и целенаправленного воздействия (воздействия со стороны специалистов в плане унификации);
- слова …. с особым значением, смысл которых, (а очень часто и смысл систем терминов) приходится оговаривать (обосновывать, трактовать, определять …) в каждом конкретном ЯСЦ, и т. д.
"Термины возникают и функционируют не в языке в целом, а внутри отдельных подъязыков, т. е. тематически ограниченных наборов специальных и общеязыковых средств, необходимых для общения в определенной сфере (предметной области) человеческой деятельности" («Интернациональные элементы»..Лейчик 1980, с.136).
Лексический знак «термин» как термин в ЯСЦ определяется особо и тогда -
- термины (согласно прескриптивному, т. е. одному из подходов, существующих в терминоведении ) – это особые слова и словосочетания [а также аббревиатуры, символы, сочетания слов и букв-символов, сочетания слов и цифр-символов (Герд 1996: 72)] или слова и словосочетания с особым, терминологическим значением. Все свойства, присущие единицам общей литературной лексики (многозначность, синонимия, стилистическая маркированность и т. д.), у терминов или отсутствуют, или принципиально иные.
Термины, терминология, и тем более терминосистема — продукты длительного развития специальной лексики, в процессе которого происходит ее совершенствование, упорядочивание.
Задачей данной статьи (как это следует из её названия) – разобраться с терминологическими вопросами в профессиональных средствах массовой информации (СМИ), как уже отмечалось с позиций лингвистики русского языка.
Пути решения поставленной задачи, в общем, то известны, тривиальны, достаточно хорошо изучены, но сложны и меняются под воздействием очень многих причин, в этом то и состоят основные проблемы.
Так сложилось, проблемы терминологии выделены в ряд отдельных разделов общей науки о языке ( лингвистики) – это такие разделы - как терминоведение, терминотворчество и … даже терминоупотребление (терминоприменение ).
Предметом указанных разделов науки являются термины и терминосистемы.
Наиболее развитым (и сформировавшимся) разделом лингвистики (из названных), является терминоведение, появившееся в 30 – х годах прошлого века. (См. Лейчик : предмет, методы, структура. Изд.2 ).
Терминоведение, как и лингвистика, включает в себя два раздела - теоретический и практический.
Исследование конкретных терминосистем связано с определенными трудностями, обусловленными нерешенностью многих общих проблем терминоведения - науки, изучающей семантическую природу, грамматическую организацию и законы функционирования терминов и терминосистем различных сфер профессиональной деятельности человека.
В терминоведении сложилось три основных подхода к пониманию сущности термина, что сказывается и на характеристиках самой науки о терминах:
- первая точка зрения (концепция) - рассматривающая термины не как особые слова, а как слова в особой функции, и что термином может быть любое слово, сколь бы тривиально оно ни было. Эта концепция, ее называют инженерной, исходит из примата отраслевых потребностей конкретной предметной области;
- вторая точка зрения – лингвистическая (в отличии от выше названной инженерной) и её как собственно лингвистическую развивали крупнейшие языковеды (того времени) (См. труды , кроме того, фундаментальный вклад в теорию терминоведения внёс своими работами и, в частности, «Что такое термин и терминология» (М., 1959);
- наличествует некий третий подход к оценке термина и подавляющее число терминоведов согласились с выводом о комплексном характере самой науки о терминах.
Отечественное теоретическое терминоведение занимается анализом содержательной, формальной и функциональной структуры, как отдельных терминов, так и их совокупностей. В рамках данной научной дисциплины сформировалось следующие разделы: сопоставительное и историческое терминоведение, терминоведческая теория текста и история терминоведения.
Практическое терминоведение представлено лексикографической терминологической деятельностью, унификацией терминов и терминосистем (упорядочением, стандартизацией и гармонизацией терминов) и др.
В связи с тем, что общепринятых определений термина и терминосистемы в науке нет, для целей нашего исследования наиболее приемлемыми представляются следующие определения терминологии (терминосистемы) и термина.
Терминология (терминосистема) - система знаков какой-либо специальной области знания и деятельности человека, относительно изоморфная системе ее понятий, обслуживающая ее коммуникативные потребности.
Термин - элемент терминосистемы, в основном представляющий собой слово или словосочетание, именующий профессионально-научное понятие, относящееся к какой-либо специальной (предметной) области знания или деятельности человека.
В терминоведении (далеко ещё не сформировавшемся полностью, но бурно развивающемся, разделе лингвистики, предназначенном для исследования основных проблем терминологии) на сегодня представленным целым рядом школ (не смотря на разносторонность, а иногда даже и противоречивость подходов…), получены следующие основные очень существенные результаты:
- сформулированы требования к терминам;
- рассмотрен жизненный цикл термина (и/или системы терминов);
- разработаны методы регулирования работы с терминами – это
- перечни терминов в ЯСЦ,
- различного рода словари,
- отраслевые стандарты (ОСТы);
- и государственные стандарты (ГОСТы).
При рассмотрении жизненного цикла термина (и/или системы терминов), разные исследователи выделяют несколько различных этапов становления и развития, некоторые, например, три этапа жизни терминов:
- возникновение, вхождение в язык;
- узуализация, активное использование в устных и письменных текстах;
- фиксация в терминологических словарях и стандартах.
Как правило, все термины (и/или системы терминов) в процессе жизненного цикла проходят все указанные основные этапы, но в зависимости от обстоятельств, перечень этапов может быть естественно изменен, расширен, иногда существенно.
Например, некоторые термины, уже применяющиеся в сфере работы с электронными ресурсами, пока еще не прошли стадию фиксации в терминологических словарях и стандартах. Они являются предметом активных дискуссий, в которых сталкиваются различные, часто противоположные точки зрения на природу и свойства электронных ресурсов.
Уже проведена (проводится и несомненно будет продолжена) гигантская работа по разработке различного рода словарей, и перечней терминов в многочисленных ЯСЦ, значение этой работы трудно переоценить, хотя, как показывают исследования и здесь много вопросов. Это перспективное направление, но, как правило, словари, и перечни терминов в многочисленных ЯСЦ отстают от современных требований, и уж тем более в новых и быстро развивающихся предметных областях, являющихся предметом рассмотрения СМИ.
Что касается направлений стандартизации в терминологии, то здесь все еще намного сложней.
В нашей стране (России и в СССР) проведена гигантская работа по разработке [отраслевых стандартов (ОСТы) и государственных стандартов (ГОСТы)] стандартов в терминологии. За рубежом и теперь проводятся, и несомненно будет продолжены работы в этом направлении. Но законом «о техническом регулировании….» эта деятельность была упразднена. А затем и ликвидирована государственная организация.
( Очень часто звучат обращения, например, к Государственной Думе: - «Как государственный орган очень важный, очень уважаемый, вы посодействуете тому, что будет возрождён комитет научно-технической терминологии. Сейчас он, к сожалению, был ликвидирован по совершенно случайным причинам, но он нужен. … И тогда мы можем создавать в нужный момент по нужной специальности вот такую временно действующую комиссию». Но существует Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии, но пока оно только пишет планы, а регламентов пока – нет. )
Для оценки современного состояния этой работы очень примечательно - и что ярко характеризует положение дел – так это появление докладов - на тему «Современное терминоведение: кризис идей или новый этап развития?!» (, д. ф.н., Москва).
В тезисах доклада (руководителя семинара) предлагается: - «В дискуссии о современном состоянии и перспективах развития терминоведения предлагается обсудить широкий спектр вопросов нынешнего статуса науки о терминах и практической терминологической деятельности, а также оценить пути дальнейшего развития этой одной из важнейших отраслей современной прикладной лингвистики».
Одним из перспективных направлений развития терминоведения может быть, и уже стало - компьютерное терминоведение.
Современные тексты массовой коммуникации и особенно деловой прозы включают большое количество терминов.
Автоматическая обработка этих терминов с помощью специализированных компьютерных программ составляет самостоятельную дисциплину - компьютерное терминоведение, в рамках компьютерной лингвистики.
К настоящему времени в терминоведении сделан значительный вклад в развитие науки о терминах как части лингвистики. Обоснована роль терминов в языке, их отношение к общеязыковой лексике, стратификация терминологии на общенаучную, общеупотребительную, специальную и терминоведение прочно заняло свое место в науке о лексическом составе естественного языка.
Поддержка терминоведения с помощью специализированных компьютерных программ вылилось в самостоятельную дисциплину - компьютерное терминоведение, в рамках компьютерной лингвистики.
Компьютерное терминоведение имеет целью составить понимание принципов компьютерной терминологии и терминоведения, дать сведения о составе терминологии и ее функционировании в машинных словарях. Излагаются способы формального анализа терминов и содержащих термины текстов. Особое место занимают количественные методы анализа терминологии. По статистическим распределениям терминов в текстах и словарях можно определить значение целого ряда содержательных характеристик и лингвистических параметров текстов и лексики в целом.
На анализе терминологии базируется и информационно-логический анализ специальных текстов. Языковые выражения могут быть эффективно описаны с помощью приемов логики. Для специалиста по деловой прозе необходимо знание способов, приемов и возможностей смыслового логического анализа текстов и отдельных высказываний. Рассматриваются также отдельные вопросы терминоведения, особо актуальные для автоматической обработки текстов, такие как омонимия термина, его лексическая многозначность, принадлежность термина одновременно разным терминосистемам и пр.
В настоящее время в продаже среди программного обеспечения находятся многие словарные оболочки, содержащие готовые терминологические словари. Предусматривается знакомство с основными характеристиками таких словарей.
В разделе ТЕРМИНОТВОРЧЕСТВО - разнообразие школ (или подходов) выражено ещё более ( и вообще этот раздел лингвистики – ближе к искусству, чем к ремеслу). Сущность терминотворчества сводится к сбору большого объема информации, для того, чтобы термин удовлетворял многочисленным требованиям, которые, сформулированы в терминоведении, и предъявляются к терминам с учетом особенностей языка.
Трактовка природы термина в аспекте индивидуального терминотворчества наименее разработана в теории термина. Но существуют попытки разобраться с этим вопросом. Так (См.) в докладе () «Индивидуальное терминотворчество»
изложены основные результаты изучения процесса терминотворчества. В докладе делается попытка преодолеть представление о том, что термин порождается и функционирует в рамках определенной терминосистемы. Одна из главных задач в данном исследовании – это формирование концепции индивидуального терминопорождения, основанной на изучении личностного дискурса. В исследовании рассматривается ряд актуальных проблем терминоведения, таких, как роль метафорического термина в научном тексте, специфика процесса концептуализации в научном дискурсе, роль познающей личности в процессе терминообразования.
И здесь, как правило, исследования, для обоснования каждого отдельного термина представляют искусство т. к. должны быть учтены все особенности языка, и о какой-либо строгой формализации при этом не может быть и речи. В лучшем случае может быть предложен перечень рекомендаций (и/или пожеланий).
Отдельные примеры могут быть приведены:
- Стенограмма международного "круглого стола" Комитета Государственной Думы по кредитным организациям и финансовым рынкам на тему: "Финансовые инновации и судьба русского языка: IPO, деривативы, секьюритизация - всех этих слов по-русски нет?" 7 ноября 2006 года (См. ).
- Проблемы терминообразования в сфере электронных ресурсов (См. ).
Соотношение общеупотребительного языка (ОУЯ) и множества ЯСЦ.
Представляет интерес выяснить, как они соотносятся в реальной жизни.
Ранее отмечалось, что русский язык - это общеупотребительный язык (ОУЯ) и совокупность языков для специальных целей (ЯСЦ).
Философская концепция нашего времени утверждает полный приоритет информации над другими составляющими бытия. Языковая сторона информационного пульсара современной жизни зафиксирована в факте массового проникновения терминов в обиходную речь. По мнению ёва [2000: 3] «рост числа терминов различных наук обгоняет рост числа общеупотребительных слов языка, и поэтому в настоящее время число терминов отдельных наук превышает число общеупотребительных слов».
Такое положение вещей не могло не отразиться и на лингвистическом пространстве средств массовой информации (СМИ), в том числе и профессиональных СМИ.
Попадание в иную функциональную среду оказывает влияние на терминологическую суть специальной единицы, а, следовательно, влечет за собой появление новых закономерностей существования терминов.
Высокая социономичность терминов в общем дискурсе приводит к необходимости описания, систематизации и анализа механизмов миграции терминоединиц, особенностей их восприятия и употребления наивными носителями языка, что делает актуальной попытку дать комплексное освещение специальной лексики вне собственного стилевого регистра. В связи с массовым переходом новых терминов в общеупотребительный узус имеется потребность толкования терминолексем, преступивших границы специального употребления и функционирующих в неспециальном регистре, выявления наиболее активных полей, запускающих термины в общий узус, эффективных путей терминоупотребления, уточнения функциональных потенций терминов в общеупотребительном языке.
В связи с развитием междисциплинарных научных исследований терминолексемы в общеупотребительном языке (ОУЯ) могут быть проанализированы как объект инфолосоциолингвистики, психолинвистики, когнитивной лингвистики, тендерной лингвистики. Предметом исследования при этом являются терминологические единицы различных специальных сфер деятельности, функционирующие в общеупотребительной лексике русского языка.
Лингвистико-терминологические дискуссии о сущности термина, идут по трем основным направлениям. Часто их обозначают как "традиционное", "функциональное" и "генетическое".
[1982], [1996], [1972], [1982], [1974] и другие - представители "традиционного" направления сходятся в том, что термин не принадлежит общелитературному языку. Это особое слово со специфическими особенностями, как в плане содержания, так и в плане выражения. Особенность терминов проявляется в однозначности, точности, дефинитивности, независимости от контекста, а также в отсутствии синонимов и эмотивного заряда.
Лингвисты и терминоведы противоположного исследовательского лагеря функционалистов ( [1959], [1964], [1971], [1976], [1972], [1997], СО. Шелов [1998], [1985], [1987], [1987] и др.) не опровергают принадлежности терминов общелитературному языку и придерживаются мнения, что выделенные "традиционалистами" свойства терминов - не что иное, как качества желаемой идеальной терминологической единицы (ТЕ).
В реальном функционировании термин зачастую многозначен, не отличается краткостью и имеет по несколько синонимов. Отличие ТЕ, по мнению ученых-функционалистов, кроется в другом. Термины обладают особой функцией - выражения специального понятия.
В противовес "традиционалистам" и "функционалистам" формируется третье направление — "генетическое", в котором различают два крайних течения.
Одно из них возглавляют и . Они считают, что термин как таковой не существует, тем самым, формируя нигилистический вариант генетического течения: "Термин сам по себе фикция. Он существует лишь в системе терминов, т. е. наряду с другими терминами, с которыми он связан определенными отношениями" [, 2000:71]. Под "определенными отношениями" ученые понимают лексико-семантическую стратификацию любого языка. Следовательно, термин - это лишь слово какой-либо тематической группы лексики. Как нечто особенное он не существует, и изначально не существовал. •
В рамках генетического направления пытались "уравнять в правах" термин со словом и противоположным способом, придерживаясь принципа, "согласно которому всякое значащее слово языка... является термином, причем термином абсолютным в масштабе всей системы языка" [, 2000:86].
Таким образом, все слова генетически являются терминами.
Большие группы терминов стали общедоступны. Остаётся вопрос: считать ли эти слова терминами, потерявшими специальность употребления или обыденной лексикой.
Терминологические вопросы информатики
по материалам профессиональных СМИ
Рассматривая роль, значение и проблемы терминологических вопросов (на примере указанной подборки статей журнала «PС week») отметим назначение и разнообразие задач СМИ.
Публикации в профессиональных СМИ предназначены для следующих целей и задач:
- ознакомления специалистов различной квалификации с новинками, с инновациями, новыми и перспективными технологиями и т. д.;
- вовлечения специалистов в некоторые новые или мало освоенные ими предметные области, при этом и выявляется специфика терминологических вопросов – предмет рассмотрения данной публикации.
Публикации естественно отличаются степенью объективности, глубиной и подробностью рассмотрения профессиональных проблем, но главная неопределенность и сложность заключается в непредсказуемости (того самого массового) читателя, для которого они (публикации и) предназначены.
Несомненно, СМИ как-то справляются с поставленными перед ними задачами, но нас, в рамках данной статьи, интересуют только вопросы терминологии и в предметной области информатики.
Более того сузим нашу задачу, и рассмотрим терминологические вопросы информатики по материалам профессиональных СМИ на примере подборки статей журнала «PС week» с позиций терминоведения (изложенных, во введении).
Подборка статей журнала «PС week» по тематике - проведена (по целому ряду заданных критериев) и приведена в Приложении 1 (См. [iv] ).
Анализ материалов подобранных статей проводился с использованием широко известных в лингвистике методов:
- конспектирование;
- реферирование;
- контент-анализ;
- и другие.
Приступая к и рассмотрению терминологических вопросов информатики по материалам профессиональных СМИ (на примере указанной подборки статей журнала «PС week» с изложенных, во введении позиций терминоведения и лингвистики), следует отметить, что интересующие нас проблемы уже широко обсуждались общественностью (См. например: «Информатика в понятиях и терминах» под редакцией В..А. Извозчикова. Авторы: ; ; ; . Москва, «Просвещение» 1991 г. ) .
Более того, проблемы рассмотрены в целом ряде фундаментальных научных работ, например, ( в статьях , Гринченко, Ю. И. в трудах ИПИ РАН, в Препринте ИПИРАН, См. на сайте - «Системная Энциклопедия»), и тем ни менее интерес к обозначенным проблемам не уменьшился, а скорее расширяется.
Значение некоторых слов и терминов информатики
«Определите значения слов,
и вы избавите человечество
от половины его заблуждений».
Рене Декарт.
Остановимся на рассмотрении следующих слов и терминов:
- информация;
- информатика;
- знания.
К вопросу об определении значений слова и термина «информация»
Естественно обратиться к словарям.
И вот что мы получим.
ИНФОРМАЦИЯ [Information от лат. Informatio - разъяснение, осведомление].
Данный термин и отражаемое им понятие являются сегодня одними из самых распространенных и при этом имеющими самые разные толкования как на бытовом, так и на профессиональных уровнях. Например:
- "Информация - данные, организованные таким образом, что имеют смысл для имеющего с ними дело человека" (Большой толковый словарь компьютерных терминов (Collins Dictionary of Personal Computing, ed. Ian R. Sinclaire), изд-во Вече. АСТ. М. 1999);
- " Информация - 1) сведения, сообщение о чем-либо, передаваемое людьми; 2) уменьшаемая, снижаемая неопределенность в результате полученных сведений; 3) передача, отражение разнообразия" (Политехнический словарь, изд-во "Советская Энциклопедия", М. 1980 под ред. акад. );
- " Информация - 1) что-то сказанное, новости; знание, полученное любым способом; 2) в информационной теории и теории компьютеров: это точная мера информации, измеренная в битах и охватывающая диапазон от нуля (это когда все известно заранее) и до какого-то максимального значения, когда ничего заранее о содержании сообщения не известно;3) любые данные, хранящиеся в компьютере" (Webster New World Dictionary of the American Language ed. David Guralnik, Prentice Hall Press, Division of Simon & Schuster);
- " Информация - 1) то, что снижает неопределенность (Клод Шэннон); 2) то, что изменяет нас (Грегори Бэйтсон); 3) суть представления факта (или послания) для получателя (Хорнунг)" (Web Dictionary of Cybernetics and Systems);
- " Информация - одно из основных понятий кибернетики. Первоначально означало сообщение данных, сведений, осведомление и т. п?." [4];
- " Информация - содержание какого-либо сообщения, сведения о чем-либо, рассматриваемые в аспекте их передачи в пространстве и времени..." [2];
- " Информация - это значение, вкладываемое человеком в данные на основании известных соглашений, используемых для их представления";
- " Информация - сведения, воспринимаемые человеком и/или специальными устройствами как отражение фактов материального или духовного мира в процессе коммуникации" [22];
- " Информация - содержание, значение данных, которое видят в них люди. Обычно данные состоят из фактов, которые становятся информацией в определенном контексте и понятны людям" [35].
- " Информация - сведения (сообщения, данные) независимо от формы их представления" [1631]??..
Следует особо остановиться на классическом определении К. Шеннона, в соответствии с которым информация это то, что сокращает степень неопределенности (у Шеннона - энтропии3) знаний у ее адресата о каком-либо объекте (в том числе явлении, передаваемом сигнале и т. п.). Другими словами, по Шеннону информация это то, что увеличивает степень знания ее адресатом интересующих его объектов и явлений окружающего мира. В указанном контексте количество информации можно даже рассчитать, в частности по увеличению вероятности успешного решения поставленной задачи.
3 Энтропия - мера неопределенности. Измеряется вероятностью наступления одного из N возможных событий. Если вероятность одного из них становится равной 1, то неопределенность отсутствует (вероятность остальных равна 0). Максимальная неопределенность имеет место, если все события равновероятны [4].
Информацией, например, как утверждают разработчики «Словаря интернетики» (См.), различные источники называют:
- любые сведения о каких-либо ранее неизвестных объектах; содержательное описание объекта или явления; результат выбора; содержание сигнала, сообщения; меру разнообразия, отраженное разнообразие; сущность, сохраняющуюся при вычислительном изоморфизме; уменьшаемую неопределенность; меру сложности структур, меру организации; результат отражения реальности в сознании человека, представленный на его внутреннем языке; семантику и прагматику языка представления данных; атрибут материи и многое, многое другое.
Подобное разнообразие трактовок (слова информация), характерно и для других терминов, в числе которых: информатика, кибернетика, Интернет, информационное пространство, информационная система, портал, Интернет-коммерция и т. д. Авторы старались раскрывать их содержание с наиболее близких к интернетике семантических позиций.
Авторы продолжают работу над терминологической базой интернетики, поэтому, будут благодарны за любые замечания и пожелания. Просьба направлять их Москва, , СХ “ВЭБ-План Групп” или e-mail: *****@***ru , (www. ).
Но, если говорить о термине «информация», то термин определяется контекстом конкретной науки и/или предметной области деятельности.
У создателей Словаря сложилось правильное впечатление, что чуть ли не каждый ученый, работающий в конкретной научной области, старается предложить свою трактовку «терминов».
Да это так. Более того, он (ученый, автор публикации в профессиональных СМИ) - обязан это делать или сослаться на используемый им термин в Словаре терминов. На практике проще изложить свою трактовку «термина», которая необходима автору, и тем самым определиться в терминах и терминосистеме.
В этом смысле с учеными вопросы упрощаются, они общаются на ЯСЦ конкретной предметной области деятельности, у них «свои школы».
Существенно сложнее процессы коммуникации авторов статей в СМИ, даже профессиональных, со своими читателями, среди них (читателей статей в СМИ) непрофессионалов, и в этом случае коммуникация реализуется на разных языках. Автор статьи в СМИ пользуется плохо сформированным ЯСЦ, а читатель статьи в СМИ может владеть, как правило, только ОУЯ.
(Вот тут-то, в основном, и лежат все сложности и проблемы терминологических вопросов информатики в профессиональных СМИ ).
Хотя с определением термина «информация» - несколько особый случай.
Представляется, что сложности с определением термина «информация» возникли исторически тогда, когда в одном термине объединили синтаксис и семантику.
Семантика - содержательная сторона языковых единиц, их значение.
Синтаксис - многоаспектная организация коммуникативных единиц языка.
Но от определения термина «информация», как основополагающего термина в информатике очень многое и очень существенно меняется – даже смысл и содержание самой науки «информатики», вернее ее разделов.
Если информацию понимать как свойство любой материи, то надо признать, что информатика (вернее ее раздел, в этом случае) - это естественная наука.
Если информация — это сигнал (величина напряжения электрического тока, яркость падающего луча света и пр.), то информатика (опять таки - вернее ее раздел, в этом случае) - техническая наука.
Если информация — это смысл, который образуется в аппарате мышления человека, то в этом случае – информатика (вернее ее раздел)– это (в общем) - гуманитарная наука, и ( в частности) обслуживающая ее лингвистический раздел. В данном конкретном случае – раздел информатики, обслуживающий ее лингвистический раздел (конкретно разделы предметной области - терминоведения). ( Налицо, явный случай, необходимости совершенствования понятийного аппарата информатики).
Все три указанных случая - объективная реальность.
В данной статье необходимо (придется) рассматривать и использовать – все из предложенных представлений термина – информация, а потому и определение трех разделов науки - информатика.
Первые два как предмет – науки, о которых в основном и пишут профессиональные СМИ, (хотя и о третьем случае писать необходимо, но пока это экзотика и о ней мало пишут даже в научной литературе). И в этом случае получаем.
Под информацией и данными (в технической и естественной информатиках ) следует понимать любые сигналы, получаемые, передаваемые и обрабатываемые либо человеком, либо устройством; с учетом того, что человек это делает с помощью органов чувств, а устройство реализует алгоритм, придуманный человеком.
Третий случай – как «передается» информация в процессе коммуникации от человека-автора к человеку-читателю (в том числе и средствами СМИ) – что очень важна для данной публикации. Слово «передается» - не случайно взято в кавычки, а что скрывается за этим – в терминах информатики еще никто не представил, причина - явный дефицит понятийного аппарата для изложения понимания того, что представляет собой интеллектуальный процесс коммуникации на естественных языках.
В этом случае представляется, что (термин) информация — это не только свойство высокоорганизованной материи, которая представляется мозгом Человека. Тогда мы находимся в рамках естественной науки информатики. Но и некоторый интеллектуальный процесс «передачи» смысла, понятий, знаний. И при этом получаем.
Например: - «Под информацией (в гуманитарной информатике) следует подразумевать понимание (смысл, представление, интерпретация), возникающее в аппарате мышления человека в результате получения им данных, взаимоувязанное с предшествующими знаниями и понятиями ».
Или. Под информацией (в гуманитарной информатике) следует понимать «предмет» (смысл, представление, интерпретация), интеллектуального процесса коммуникации между людьми, реализуемого на естественных языках, возникающий в аппарате мышления человека в результате получения им сведений и данных, взаимоувязанный с предшествующими знаниями и понятиями читателя.
Тогда информация (в гуманитарной информатике) - смысл, представление, интерпретация – средствами естественных языков.
Но мы почти с с этого и начинали наши рассуждения для формулировки смысла термина - информация (в гуманитарной информатике). Круг замкнулся, и выйти из него можно только путем дальнейшего совершенствования понятийного аппарата информатики.
Вывод.
Однозначного, единого, удовлетворяющего всех термина «информация» опять не получилось!
И вряд ли он может быть сформулирован, а главное правильно ли вообще ставить такую задачу. Однозначного, единого, удовлетворяющего всех термина принципиально и быть не может! А как же тогда общаться? Каждый раз формулировать (в рамках ЯСЦ ) или обязательная ссылка, если есть подходящий термин в каком – либо словаре, базе или каком то другом представительном перечне терминов.
Требуется дальнейшая разработка понятийного аппарата! Отсутствие необходимого понятийного аппарата существенно затрудняет (и это мягко сказано ) коммуникацию в данной предметной области (конкретно в области информатики).
Очень часто люди буквально разговаривают на разных языках (и это объективная реальность –, автор на ЯСЦ или близком к нему, а читатель чаще на ОУЯ ). А в виду отсутствия развитого понятийного аппарата, существенно затруднено общение даже на одном ЯСЦ, ( т. е. общение даже специалистов конкретной предметной области - информатики ).
К вопросу об определении термина «информатика»
История информатики в нашей стране (сначала СССР, а затем России) насыщена драматическими коллизиями и резкими изменениями приоритетов. Это ощущается даже в терминологии.
Термин "информатика" для обозначения совокупности научных направлений, тесно связанных с появлением компьютеров и их стремительным вхождением в ноосферу, определяемую жизнедеятельностью людей, у нас относительно новый. Он получил "права гражданства" в начале 80-х годов.
А до этого, согласно определению, данному в Большой Советской энциклопедии, информатика рассматривалась как "дисциплина, изучающая структуру и общие свойства научной информации, а также закономерности ее создания, преобразования, передачи и использования в различных сферах человеческой деятельности".
[1, А. И. Михайлов, А. И. Черный, Р. С. Гиляревский. Информатика // Большая Cоветская энциклопедия, 3-е изд., т. 10. М.: Cоветская энциклопедия, 1972, с. 348-350. c. 1031]. (См. папку Подборка …ссылок, Файл «А. Поспелов «Становление информатики в России»)
Содержание того, что скрывается за современным термином "информатика", ближе всего к тому, что понимают французы, когда говорят о науке, носящей название informatique. (См. Препринт ИПИРАН. На сайте «Системная Энциклопедия»)
В настоящее время (хотя и не все разделяют это положение) существует несколько точек зрения на информатику, некоторые, если их упростить, это выглядят так:
- Информатика - естественная наука;
- Информатика - техническая наука;
– Информатика - гуманитарная наука,
Хотя наверно правильнее было бы говорить о разделах одной науки – «информатика».
Такая «неоднозначность» определяется рядом факторов, молодостью науки; скоростью развития информатики (одна из самых быстро развивающихся наук); уровнем влияния на другие сферы деятельности; невозможностью выделения, в настоящее время, границ ее влияния; тесной связью информатики со смежными науками [ с математикой; с естественными науками (физикой, химией); с техническими науками (электроникой, металловедением); с гуманитарными науками (психологией, лингвистикой)].
Неоднозначность определения информатики объясняется в первую очередь факторами, среди которых особо важное место занимает недостаточно разработанный понятийный аппарат информатики.
Основой понятийного аппарата информатики является понятие «информация». (См. «Информатика с точки зрения технического и гуманитарного подходов к информации» Тульский государственный педагогический университет им. г. Тула)
Представляется, что сложности с определением термина «информация» возникли исторически тогда, когда в одном термине объединили синтаксис и семантику.
Если информацию понимать как свойство любой материи, то информатика — естественная наука.
Если информация — это сигнал (величина напряжения электрического тока, падающий луч света и пр.), то информатика техническая наука.
Если информация — это смысл, который образуется в аппарате мышления человека, то информатика гуманитарная наука.
Все три - объективная реальность.
В данной статье необходимо (придется) использовать – все из предложенных представлений информатики.
Первые две как предмет – науки, о которых пишут СМИ.
Третья – как это делается (реализуется) средствами СМИ. Как «передается» информация средствами СМИ от человека-автора к человеку-читателю.
В этом случае представляется, что информация — это свойство высокоорганизованной материи, которая представляется мозгом Человека.
(Мышление есть у человека и животного, но мышление человека характеризуется способностью к созданию разных искусственных объектов, развитым интеллектом, развитым языком. Так как нас интересует любая деятельность с точки зрения ее полезности человеку (обществу), то мышление животных мы в данном случае не рассматриваем. Удачное определение дал : «Человек — это информационное животное». )
Под информацией (в гуманитарной информатике) будем подразумевать понимание (смысл, представление, интерпретация), возникающее в аппарате мышления человека в результате получения им данных, взаимоувязанное с предшествующими знаниями и понятиями.
Под информацией и данными (в технической и естественной информатиках ) будем понимать любые сигналы, получаемые, передаваемые и обрабатываемые либо человеком, либо устройством; с учетом того, что человек это делает с помощью органов чувств, а устройство реализует алгоритм, придуманный человеком.
Следует (можно) считать, что знания представляют собой упорядоченную, согласованную, доказываемую в некоторой системе понятий, информацию, (как в гуманитарной информатике, так и естественной и технической, но с своими особенностями).
Когда информационный процесс возникает только между людьми, и он заключается в «передаче» смысла, имеющегося у одного человека, называемого источником, другому человеку, называемого адресатом. Это гуманитарная информатика со своими средствами и особенностями.
Не зря слово «передача» взято в кавычки, непосредственной передачи не происходит. В аппарате мышления человека имеется информация, знания, которые являются внутренними по отношению к этому аппарату. Их можно выразить только приближенно с помощью отчуждаемых от человека слов (знаков), которые называются в лингвистике лексическими единицами (в т. ч. и терминами). Понять, что хотел передать источник, может только человек, который владеет семантикой данных, и умеет их анализировать.
Понятно, что абсолютно точно передать информацию в общем случае (особенно в гуманитарной информатике) нельзя. А в частном (в естественной и технической информатиках) — можно, это тот случай, когда мы можем передать алгоритм — формальную систему, или можем построить автомат, выполняющий этот алгоритм.
Основой информационных процессов (в гуманитарной информатике) является информационное взаимодействие, которое можно представить как взаимодействие между людьми посредством СМИ, , в результате которого происходят изменения в ощущениях, мнениях, представлениях, знаниях (посредством слов русского языка общения, слов языков для специальных целей, специальных и технических терминов и психологических особенностей — в ментальном опыте).
Теперь можно говорить об информационном процессе как о процессе, при котором информация (смысл, знание), существующая в аппарате мышления источника, должна с помощью слов русского языка общения, слов языков для специальных целей, специальных и технических терминов и психологических особенностей ( данных), посылаемых адресату, инициализировать в аппарате мышления адресата соответствующую информацию, наиболее адекватную информации у источника.
Источник и адресат — это люди, участвующие в информационном процессе, один из этих элементов может отсутствовать. В аппаратах мышления людей происходят интеллектуальные процессы.
Следовательно, под интеллектуальными процессами будем понимать два симметричных процесса, происходящих в аппарате мышления человека: первый процесс происходит у человека, стремящегося информацию, имеющуюся у него, донести, неважно в какой форме и кому, в связи с этим происходит формирование цели сообщения, смысла сообщения, формы сообщения, превращение сообщения в данные (отчуждение своего смысла); второй процесс происходит у человека, получающего данные и стремящегося его понять, соотнести с той информацией, которая у него имеется (приватизация чужого смысла).
Это основа для рассмотрения терминологических вопросов информатики в профессиональных СМИ.
Вернемся к технической и естественной информатикам!
Возникает вопрос, что происходит между двумя устройствами, между которыми установлена связь, или что происходит в автомате, или компьютере? В этих случаях целесообразно говорить об информатических процессах (прилагательное от термина «информатика», по-видимому, введено ), заранее предусмотренных и формализованных человеком (в предметных областях указанных наук). Термин «информатические процессы» введен по аналогии с физическими процессами, которыми занимается физика; химическими процессами, которыми занимается химия и т. п.; так как есть наука информатика, то она занимается изучением и разработкой информатических процессов.
Процессы приема, хранения, обработки и передачи данных (системами, созданными средствами информатики) будем называть информатическими процессами.
В связи с введением новых понятий информации и информационного процесса уточняется определение информатики.
Информатика представляется как наука, изучающая информатические процессы и разрабатывающая информатические системы, наука о формализации задач из любых предметных областей, разработке алгоритмов для их решения и методов решения этих задач с использованием компьютеров и компьютерных сетей.
Однозначного, единого, удовлетворяющего всех термина «информтика» опять не получилось!
И вряд ли он может быть сформулирован, а главное правильно ли вообще ставить такую задачу. Однозначного, единого, удовлетворяющего всех термина принципиально и быть не может! А как же тогда общаться? Каждый раз формулировать (в рамках ЯСЦ ) или обязательная ссылка, если есть подходящий термин в каком – либо словаре, базе или каком то другом представительном перечне терминов.
Требуется дальнейшая разработка понятийного аппарата! Отсутствие необходимого понятийного аппарата существенно затрудняет (и это мягко сказано ) коммуникацию в данной предметной области (конкретно в области информатики).
Очень часто люди буквально разговаривают на разных языках (и это объективная реальность –, автор на ЯСЦ или близком к нему, а читатель чаще на ОУЯ ). А в виду отсутствия развитого понятийного аппарата, существенно затруднено общение даже на одном ЯСЦ, ( т. е. общение даже специалистов конкретной предметной области - информатики ).
К вопросу об определении термина «знания»
Несмотря на обилие литературы, в которой используется термин «знание», в настоящее время нет однозначного, точного и общепринятого определения понятия (термина) «знания».
ЗНАНИЯ [knowledge]
Также как в случае с "Информацией" существует множество определений этого термина:
ЗНАНИЯ:
- 1. Обладание какими-либо сведениями, осведомленность относительно кого-л., чего-л.
- 2. Владение какими-л. практическими навыками, умениями.
- 3. Проверенный практикой результат постижения действительности, ее отражение в сознании человека.
- 4. Система сведений о закономерностях развития природы, общества, мышления и т. п.; наука (Новый словарь русского языка)";
ЗНАНИЯ:
- проверенный практикой результат познания действительности, верное её отражение в сознании человека.
- Знание - противоположно незнанию, т. е. отсутствию проверенной информации о чём-либо?.
- Сущность научных Знаний заключается в понимании действительности в её прошлом, настоящем и будущем, в достоверном обобщении фактов, в том, что за случайным оно находит необходимое, закономерное, за единичным - общее и на этой основе осуществляет предвидение.
- Мышление человека постоянно движется от незнания к Знанию., от поверхностного ко всё более глубокому и всестороннему Знанию (БСЭ)";
ЗНАНИЯ:
- самое общее выражение для обозначения теоретической деятельности ума, имеющей притязание на объективную истину (в отличие, например, от мышления или мысли, которые могут быть заведомо фантастичны). Вопрос об условиях, при которых, и об основаниях, по которым результаты нашей умственной деятельности могут иметь объективное значение, или вопрос о достоверности нашего Знания породил целую философскую дисциплину, выступившую на первый план в новой философии. Термины Знания и познание, относясь, в сущности, к одному и тому же предмету, различаются некоторым оттенком: первый относится более к объективной стороне в результатам умственного процесса, второй - более к его субъективным условиям. Впрочем, это различие - весьма относительное и нетвердое - редко выдерживается. Обыкновенно обоими терминами пользуются как синонимами. (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона)";
ЗНАНИЯ:
- проверенный практикой результат познания действительности, верное ее отражение в мышлении человека; обладание опытом и пониманием, которые являются правильными и в субъективном и в объективном отношении и на основании которых можно построить суждения и выводы, кажущиеся достаточно надежными, для того чтобы рассматриваться как <З>?.(Философский энциклопедический словарь, ИНФРА-М, 1999);
ЗНАНИЯ:
- достоверное, истинное представление о чем-либо в отличие от вероятностного мнения. Это противопоставление мнения и знания (греч. докса и эпистеме) было разработано в древнегреческой философии Парменидом, Платоном и др. Согласно Аристотелю, Знания может быть либо интуитивным (см. Непосредственное знание), либо дискурсивным, опосредованным умозаключениями и логическими доказательствами?. (Российский энциклопедический словарь)"?..
Приведенный ряд определений также может быть угодно продолжен, однако суть их существенно не изменится. Очевидно, что все эти определения относятся только к теории познания. Они не связаны с современной информационной технологией, предоставляющей возможности целенаправленного отбора, накопления сведений о различных объектах окружающего мира и предоставления этих сведений для обеспечения эффективной деятельности человека в различных ее областях и ситуациях. В указанном плане и с учетом уже приведенных толкований можно дать следующее определение:
Знания: совокупность хранимых в памяти человека или "базах знаний" фактов (данных, сведений) о некоторой предметной области, их взаимосвязей и правил, которые могут быть использованы для получения новых фактов и/или решения каких-либо задач, связанных с различными видами интеллектуальной и практической деятельности людей или их сообществ.
Знания отражают множество возможных ситуаций, характеризующихся состоянием и конкретной реализацией объектов определенного типа, способы перехода от одного описания объекта к другому. Для знаний характерна внутренняя интерпретируемость, структурированность, связанность и активность. Условно можно записать: "знания = факты + убеждения + правила" [265].
Часто понятие "знание" неверно отождествляют с "информацией". В указанном контексте "информация" может рассматриваться только как дополнение к "знанию", становящееся его частью после получения субъектом, которому она предназначена. (См. также "База знаний").
Различают следующие виды знаний [722]:
’ базовые (фундаментальные) знания [deep knowledge] - систематизированные знания, основанные на модели, описывающей все значимые аспекты некоторой предметной области, которые описывают ее сущности, их свойства и различные связи между ними;
’ компилятивные знания [compiled knowledge] - знания, полученные на основе уже известных знаний, путем их структурирования и/или систематизации в форме, необходимой для их использования в новых целях;
’ неполные знания [incomplete knowledge] - знания, из которых не могут быть получены значимые факты в данной предметной области;
’ нечеткие знания [fuzzy knowledge] - знания, основанные на нечеткой логике (см. далее);
’ поверхностные знания [surface knowledge] - неполные, фрагментарные знания, часто связанные с недостаточной изученностью предметной области. Тем не менее, такие знания могут быть успешно использованы в случаях, не затрагивающих ситуаций, которые ими не охвачены;
’ предметные знания [domain knowledge] - знания, относящиеся к конкретной узкой предметной области;
’ процедурные знания [procedural knowledge] - знания, воплощенные в компьютерных программах для решения тех или иных задач.
Ссылки:
◄ 1.1. Данные, информация, знания, логика
Следует (можно) считать, что знания представляют собой упорядоченную, согласованную, доказываемую в некоторой системе понятий, информацию, (как в гуманитарной информатике, так и естественной и технической, но со своими особенностями).
Таким образом, однозначного, точного и общепринятого определения понятия (термина) «знания» в многочисленных словарях - нет.
. … Кроме того, у авторов словарей сложилось впечатление, что чуть ли не каждый ученый, работающий в конкретной научной области, старается предложить свою трактовку общеизвестных понятий.
И это действительно так (См., например, , «Микроэкономика знаний» )
Разработка всеобъемлющего и общепринятого понятия (термина) «знания» представляет (по мнению, этих авторитетных авторов) собой серьёзную научную проблему.
Авторы считают (отмечают), что «скорее всего, более или менее однозначно такое определение может быть дано только:
- по отношению к конкретной предметной области;
- конкретному субъекту познания;
- и … состоянию когнитивного процесса!»
И дают общее описание этой категории, исходя из предметной области и целей исследования «знания и их экономические функции» в книге «Микроэкономика знаний» (См. Микроэкономика знаний / , ; Отд. обществ. наук РАН, Центр. экон.- мат. ин-т. – М.: «Экономика», 2007. – 204 с.).
Знание (по Платону) - это «доказанное истинное убеждение». (Вот попробуй тут разберись! …. Знание ….. через …….истинность!).
Знание отделяется от информации или сведений:
А) наличием доказательства;
Б) истинностью;
В) субъективной уверенностью.
Авторы оставляют в стороне вопрос об абсолютной истинности знания, обращают внимание на пункты а) и в), добавляют к ним вместо требования истинности требование полезности знаний.
Авторы рассматривают, как можно трактовать доказуемость или доказанность знаний. Что считать доказанным, я что предположительным (или недоказанным?).
Отмечают, что разные исследователи (школы) по-разному отвечают на этот вопрос.
Спектр возможных методов обоснования и доказательств тех или иных утверждений (различными школами) чрезвычайно широк: от ссылок на труды авторитетных ученых, ….. до построения математических моделей с последующей формулировкой и доказательством математических теорем.
По этому (особенно в общественных науках) предлагается считать «принятые в данной теории способы аргументации, проверки или обоснования тех или иных положений на основе исходных принципов и / или эмпирических данных» неотъемлемой частью самой теории, частью, требующей явного предъявления при описании теории.
Разумеется, это делает вопрос об обоснованности высказываний конвенциальным и отчасти субъективным, но зато ясным и выводит его из зоны своеобразной «научной тени».
Полезность знания должна быть рассмотрена в рамках определенного контекста. Знанием может стать только та информация, которая при каком-то допустимом в реальности развитии событий может стать полезной.
Признавая полезность в качестве необходимой черты знаний, мы тем самым еще глубже погружаем знание в среду субъективного мировосприятия.
Убежденность или субъективная уверенность как признак знания концентрирует наше внимание на присутствии в данном контексте субъекта, наделенного волей, духовным началом, моралью, культурным багажом и другими атрибутами, без которых невозможна убежденность. (Это часто называют «школой».)
Выше перечисленных признаков, однако, еще не достаточно для идентификации знания, необходимо разобраться в иерархии «данных», «информации» «знание» отражающей степень осмысления и глубины переработки сведений.
Рассмотрев (как это изложено выше) состояние проблемы с основополагающими терминами информатики, далее обратимся к обсуждению терминологических вопросов информатики и остановимся на конкретных материалах статьи из журнала.
2.1. Термин – «Системная интеграция»
Автор статьи - С. Бобровский;
(Полный текст статьи – См. папку «Системная интеграция в году минувшем и наступившем» на этой флешке)
Появление термина “системная интеграция” в нашей стране (по мнению автора, ссылка на материал в папке «исследуемые материалы» [ ] ) связано с новейшим этапом развития российского рынка, начавшимся в 1990-х. Хотя имеются публикации, где этот термин использовался гораздо раньше с появлением ПК, различных видов сетей (локальных и других).
2.2. Статья - Что такое FMC?
Термин - Конвергенция фиксированных и мобильных сетей
. Автор - С. Полунин
(Fixed Mobile Convergence, FMC) - стала главной темой конференции, организованной недавно компанией infor-media Russia (www. *****).
Впрочем, окончательного ответа на вопрос, что же такое FMC, или, по-русски, "схождение", "сопряжение", "объединение", "интеграция" фиксированной и мобильной связи (такие различные термины предлагались помимо уже довольно привычной английской кальки "конвергенция", но ни один не получил единодушного одобрения), так и не было дано.
Кроме общефилософских рассуждений речь чаще шла о новых возможностях, которые появляются у пользователей благодаря совместным усилиям операторов фиксированной и мобильной связи, а также о вероятных препятствиях на пути внедрения новых услуг.
2.3 Термин – « Безопасность Internet »
Предлагает - С. Полунин
Вопросы безопасности при работе в Internet, так или иначе затронутые каждым из выступивших на семинаре, были предметом обсуждения С. Полунина из Института космических исследований РАН. Он изложил свой взгляд на безопасность Internet, рассматривая ее как киберпространство со своими законами развития, факторами нападения (хакеры и подпольные компьютерные клубы) и защиты (координационные и исследовательские центры, фирмы - производители специального программного обеспечения по безопасной работе, фирмы - консультанты по организации Web-серверов и их защите от несанкционированного доступа). Наибольший урон узлам Internet наносят хаотичные случаи несанкционированного доступа, чаще всего имеющие некоммерческий характер. Исследование 1,5 тыс. Web-узлов, проведенное независимым специалистом Дэном Фармером (США), показало, что две трети этих узлов не исключают возможность несанкционированного доступа и проникнуть на них можно в течение 10 секунд.
Приложив более значительные усилия, можно проникнуть на три четверти узлов. Возможна ли вообще надежная защита узлов Internet? Возможна, но в большинстве случаев она обеспечивается собственным квалифицированным персоналом фирмы. Характер развития Internet предполагает, что вы постоянно должны следить за системой, обеспечивающей защиту вашего узла. Комплексных систем обеспечения безопасности, которые можно было бы предложить банкам для работы с Internet, пока нет.
В нашей стране положение усугубляется еще и тем, что упомянутые факторы защиты находятся у нас в зачаточном состоянии или отсутствуют вовсе.
2.4. Статья - Что есть истина?
Автор: Сергей Свинарев ( ОБЗОРЫ Сергей Бобровский)
Полный текст статьи приведен на сайте (См. http://www. *****/themes/detail. php? ID=74837)
Здесь … целый конгломерат терминов.
Чтобы обосновать (на наш взгляд, несколько иносказательный смысл термина, -«истина», сформулированного ….. Норбертом Винером в книге "Кибернетика и общество"), где он отмечал: - « что понимать происходящее в мире - значит участвовать в беспрестанном развитии знания и его беспрепятственном обмене».
Такое понимание постепенно приведет человечество к мудрости, после чего остается сделать последний шаг - к «истине» ( - точному пониманию устройства мира), познание которой, как было обещано тысячи лет назад, сделает человечество счастливым и свободным.
Вполне реальный путь, по мнению автора, к … истине …намечен уже сегодня - с помощью ИТ.
…. Но, следует отметить:
- во-первых, это очень специфическое толкование широко распространенного слова, а не термина «истина», в интересах … только одной ограниченной области использования этого слова в жизни, (как бы широко не трактовать - понятие науки);
-во-вторых, … как всегда … попытка обозначить … некоторый конечный, целевой термин …. в науке, ( бурно развивающейся науке), обозначить горизонт … всегда неблагодарен, ибо всё что связанно с горизонтом (по смыслу)…. Имеет, как правило, тенденцию …. удаляться вместе с горизонтом!
Отмеченные обстоятельства нисколько не умаляют значения данной статьи для основной задачи стоящей перед публикациями в журнале, но лишний раз подтверждают наличие нерешенных лингвистических и в частности терминологических проблем (а может быть и других, например, … и мировоззренческих проблем), что, несомненно, делает статью актуальной и … очень интересной!
2.5 Термин - «критические технологии», т. е. технологии, без которых – «стране ну никак».
Автор: Эдуард Пройдаков
Разумеется, начинать всегда нужно с директивных документов, например с перечня критических технологий Российской Федерации, утвержденных В. Путиным 30 марта 2002 г. (Пр-578,www-sbras. *****/win/elbib/data/show_page. d html?2+233). В нем непосредственно к вычислительной технике из списка, содержащего более полусотни пунктов, отнесены следующие:
- высокопроизводительные вычислительные системы;
- информационная интеграция и системная поддержка жизненного цикла продукции (CALS-, CAD-CAM-, CAE-технологии);
- информационно-телекоммуникационные системы;
- искусственный интеллект;
- компьютерное моделирование;
- материалы для микро - и наноэлектроники;
- распознавание образов и анализ изображений;
- элементная база микроэлектроники, наноэлектроники и квантовых компьютеров.
Составителей этого списка можно упрекнуть в том, что пункты "Компьютерное моделирование" и "Информационно-телекоммуникационные системы" весьма неконкретны, термин "Информационная интеграция" - невнятен, "CAD-CAM-, CAE-технологии" больше имеют отношение к проектированию изделий, чем к поддержке их жизненного цикла. А вот об элементной базе квантовых компьютеров как о критической технологии в 2002 г. говорить было явно рановато.
Сами по себе перечисленные пункты свидетельствуют о том, что составители данного "Перечня критических технологий РФ" недостаточно отчетливо представляли себе область перспективных (ключевых) технологий, в которые действительно стоило бы вкладывать народные миллиарды. Здесь важна еще и сама методология определения таких областей, которая должна опираться не только на экспертное заключение РАН, но и на достаточно глубокую аналитику и базы данных по развитию и состоянию развития передовых технологий. В утвержденном Президентом ровно год назад (21.05.2006 г.) новом и значительно сокращенном перечне критических технологий РФ (http://*****/law/base/99/) пунктов, относящихся к ИКТ, уже заметно меньше:
15. Технологии обработки, хранения, передачи и защиты информации.
18. Технологии производства программного обеспечения.
20. Технологии распределенных вычислений и систем.
30. Технологии создания электронной компонентной базы.
Неизвестно, правда, что кроется в пунктах "1. Базовые и критические военные, специальные и промышленные технологии" и "7. Нанотехнологии и наноматериалы".
Но, как мы видим, из перечня критических технологий исчезли практически все пункты первого списка. Некоторая преемственность видна только в п. 30, который стал заметно слабее. Теперь разработка суперкомпьютеров для страны перестала быть критической задачей, зато критическим стало первенство в области заказного программирования. Институт искусственного интеллекта в Москве спешно закрыли. Ни по одному касающемуся ИТ пункту из первого списка положительных результатов я не знаю.
Но, как мы видим, из перечня критических технологий исчезли практически все пункты первого списка. Некоторая преемственность видна только в п. 30, который стал заметно слабее. Теперь разработка суперкомпьютеров для страны перестала быть критической задачей, зато критическим стало первенство в области заказного программирования. Институт искусственного интеллекта в Москве спешно закрыли. Ни по одному касающемуся ИТ пункту из первого списка положительных результатов я не знаю.
Давайте посмотрим на пункты нового списка внимательнее. Понятно, что п. 15 зонтичный, объединяющий все на свете. Что хотели спрятать под ним авторы перечня - тайна, покрытая мраком. Весьма сомнителен и п. 18. О каких "технологиях производства ПО" речь? Если подразумевается разработка, то в чем ее критичность для страны? Если под производством ПО понимается печать дисков и коробок, то это тем более некритично. Не менее зонтичный и п. 20, но здесь догадаться, что это за критичные для страны технологии, просто невозможно.
….. Да! Статья с точки зрения ….
- критичности;
- глубокого понимания существа … рассматриваемой самой методологии определения таких областей, которая должна опираться не только на экспертное заключение РАН, но и на достаточно глубокую аналитику и базы данных по развитию и состоянию развития передовых технологий. ….
Это … серьезно!
Но, рассмотрим содержание этой статьи с позиций … «терминологических проблем»:
- терминов используется много;
- попыток их определить или обосновать – нет, и … даже и не предпринимаются!
-
-
-
….. но пониманию …. это, мягко скажем не способствует!
А ведь автор писал с надеждой …. Что его поймут!!
(Или в политической полемике это совсем необязательно!?)
Наглядный пример того, когда нерешенность проблем терминологии существенно затрудняет поставленную автором и так непростую задачу
2.6.
2.7. и т. д.
Выводы и предложения
1. Профессиональные СМИ - работают на прогресс общества, плохо или хорошо работают и реализуют свои задачи – это не вопрос данной публикации.
2. Следует рекомендовать :
- авторам:
- осознавать (а еще лучше и указывать), для кого предназначается статья, публикуемая в профессиональных СМИ;
- формулировать задачи и цели публикации (это, как показывает практика, очень серьезная часть, до половины, работы автора над материалами публикации) ;
-
- читателям:
- приступая к ознакомлению с материалами (и/или к изучению) статьи, представленной в СМИ - осознавать цели, и, не забывать, что это публикация в СМИ, а не учебник … и не научный труд (последние существенно отличаются своими целями и задачами, а главное, методами изложения … )
- быть готовыми (при необходимости) к дополнительной работе по совершенствованию своих знаний и/или образования. Да, ознакомление с материалами статья в профессиональных СМИ, а тем более ее изучение, не редко может потребовать от читателя серьезных усилий;
- помнить, что, приступая к ознакомлению и изучению материалов профессиональных СМИ – Вы приступаете (осознаете ли Вы это и/или нет) к процессу интеллектуальной деятельности со всеми вытекающими из этого последствиями.
В этом то и состоит Ваше (авторов и читателей, профессиональных СМИ) участие в непосредственной реализации (если не) «новой модели бюджетного процесса [i] (среднесрочный аспект), (то уж точно) и Стратегии развития науки и инноваций в РФ на период до 2015 года [ii] (долгосрочный аспект программно-целевого управления)».
[i]. Стенограмма выступления Заместителя Председателя Правительства РФ на VI Международной научной конференции "Модернизация экономики и выращивание институтов" (http://www. *****/temp/2005/files/04_06_2005_jukov. doc).
[ii]. Стратегия развития науки и инноваций в РФ на период до 2015 года. Утверждена Межведомственной комиссией по научно-инновационной политике, протокол от 01.01.01 г. № 1 (http://*****/science-politic/conception/strateg. zip).
[iii]. Точный подсчет количества специальных лексических единиц весьма затруднителен, поскольку исчерпывающие словари этих единиц, содержащихся в отдельных естественных языках, пока не создавались. Но процентное отношение специальной и неспециальной лексики может быть вычислено косвенным путем. Один из путей заключается в определении процента подобных лексических единиц в словарях неологизмов.
Так, в словаре -- справочнике по материалам прессы и литературы 60-х годов XX века (Новые слова и значения 1971) около 80% материала составляют специальные единицы или их употребления в "специальном значении".
Аналогичные подсчеты, выполненные по словарю -- справочнику по материалам 70-х годах (Новые слова и значения 1984), дали сходные результаты - 74,4%. Вторым методом является сравнение словарных статей в так называемых филологических словарях, фиксирующих всю лексику определенного литературного языка, в специализированных словарных изданиях, включая терминологические словари, перечни номенклатуры, информационно-поисковые тезаурусы и т. п. Так, в 17-томном академическом словаре современного русского литературного языка содержится около 130 тыс. слов, которые считаются общеупотребительными. В то же время, например, только в Общесоюзном классификаторе промышленной и сельскохозяйственной продукции, выпускавшейся в бывшем СССР (начало 80-х годов), - около 24 млн наименований. В настоящее время известно около 3 млн химических терминов и т. д.
Иначе говоря, в рамках определенного современного естественного языка количество специальных лексических единиц на два порядка выше, чем количество неспециальных единиц. Это обусловлено стремлением общества выжить и развиваться в современных условиях глобализации, жесткой (а скорее жестокой) конкуренции (См. ).
[iv] Приложение 1
Подборка статей журнала «PС week» по тематике - проведена (по ряду заданных критериев). (Указать ссылку на массив подборки статей журнала «PС week» по тематике, проведеной , т. к.объем ее очень большой! )


