
Московский государственный университет
имени
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ
фонд «русский мир»
XV МЕЖДУНАРОДНЫЙ
НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ СЕМИНАР
«РУССКОЕ КУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО»
программа
Москва
17 апреля 2014 г.
10.30-11.00 Регистрация участников семинара.
11.00-11.20 Открытие семинара.
Приветственные слова председателя комитета Государственной Думы Российской Федерации по образованию, президента фонда «Русский мир», декана факультета Государственного управления МГУ имени Никонова Вячеслава Алексеевича и доктора педагогических наук, профессора, директора Института русского языка и культуры МГУ имени Степаненко Веры Александровны.
11.20-14.00 Пленарное заседание (аудитория 308, 3 этаж).
доктор культурологии, заслуженный профессор, факультет иностранных языков и регионоведения, МГУ имени , член Союза российских писателей
Проблемы мониторинга современного русского культурного пространства
Никипорец-
профессор, Кембриджский университет
О границах нации в эпоху киберинформации и коммуникации
Снеткова Гутта
секретарь по международным связям, Ассоциация преподавателей русского языка в Великобритании
Русский язык в системе английского образования
протоиерей Александр Шестак
заведующий сектором МВД и учебных заведений Синодального Отдела по взаимодействию с Вооруженными Силами и правоохранительными органами, кандидат юридических наук
Что значить быть русским и любить Россию
Карамитти Марио
профессор, университет Рим III
Переводимость души. Русская языковая картина мира ушами иностранцев
профессор, Хельсинский университет
Русский среди других языков в Финляндии
доктор филологических наук, профессор, филологический факультет, МГУ имени
Современные интегративные подходы к изучению роли и функций языка
доктор филологических наук, профессор, филологический факультет, МГУ имени
Языковая игра в русском политическом дискурсе (на примере транспарантов)
доктор филологических наук, профессор, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
Русское языковое сознание: мы среди других
Выступление семейного ансамбля «Весенняя свирель», художественный руководитель Елена Темрук
Традиции живая нить
14.00 – 15.00 Обед.
15.00 – 17.30 Секционные заседания.
17.30 Подведение итогов работы секций. Вручение сертификатов.
Секция 1 (аудитория 416, 4 этаж)
Современный русский язык и вопросы его описания
Ведущие:
доктор педагогических наук, профессор, директор Института русского языка и культуры, МГУ имени
доктор филологических наук, профессор, МГИМО (У) МИД РФ
кандидат филологических наук, доцент, филологический факультет, МГУ имени
доктор филологических наук, профессор, МГИМО (У) МИД РФ
Фонологическая система и алфавит русского языка как объективные факторы существования русского мира
доктор филологических наук, профессор, Казанский национальный исследовательский технический университет имени
Процессы смешения в языке билингвов XIX века на фоне современных аналогов
кандидат филологических наук, доцент, Московский педагогический государственный университет
Заимствованная лексика со значением лица в современном русском языке
кандидат филологических наук, доцент, филологический факультет, МГУ имени
Синтаксическое подлежащее и семантический субъект в русских простых предложениях, организованных описательными предикатами
специалист 2 категории, Центр повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов, Поволжская государственная академия физической культуры, спорта и туризма
Новообразования в лексико-тематической группе «мода»
преподаватель, Казанский национальный исследовательский технический университет имени
Фонетическая адаптация французских заимствований (на материале тематической группы «мода»)
специалист 2 категории, Центр повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов, Поволжская государственная академия физической культуры, спорта и туризма
Неологизмы с корнем френд в русском языке
ассистент преподавателя, аспирант, факультет славянской и западноевропейской филологии, Московский педагогический государственный университет
Основные функционально-семантические типы эквивалентов номинализированных предикатов в русском и польском языках
Секция 2 (аудитория 404, 4 этаж)
Культура, коммуникация, понимание
Ведущие:
кандидат филологических наук, доцент, факультет иностранных языков и регионоведения, МГУ имени
доктор философских наук, профессор, МГИМО (У) МИД РФ
доктор философских наук, профессор, МГИМО (У) МИД РФ
Русский язык в «имперском» формате: «золотой век» русской литературы и культуры как источник современной российской ментальности
доктор филологических наук, доцент, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
Билингвальное образование как транслятор цивилизационного пространства
кандидат филологических наук, доцент, Ивановский государственный политехнический университет
Мера чувств и чувство меры в русской языковой картине мира
кандидат культурологии, доцент, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
Рекламные слоганы
аспирант, МГИМО (У) МИД России
Концепт красоты в русской лингвокультуре
кандидат педагогических наук, доцент, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
Уроки XIII Международной олимпиады школьников по русскому языку
кандидат филологических наук, доцент, факультет иностранных языков и регионоведения, МГУ имени
Культура – образование – сознание
Секция 3 (аудитория 418, 4 этаж)
Диалог культур
Ведущие:
доктор филологических наук, профессор, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
доктор филологических наук, профессор, международный факультет, Тульский государственный педагогический университет имени
доктор филологических наук, профессор, декан, факультет гуманитарных наук, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (Нижний Новгород)
доктор политических наук, профессор, заместитель директора по научной работе и международной деятельности, факультет гуманитарных наук, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (Нижний Новгород)
Философские и методологические аспекты межкультурной коммуникации в магистерской программе «Политическая лингвистика»
доктор филологических наук, профессор, Чувашский государственный педагогический университет имени
Проблема именования в социальной коммуникации
доктор филологических наук, профессор, международный факультет, Тульский государственный педагогический университет имени
Мужчина и женщина в зеркале гендерных моделей русской лингвокультуры
методист международных образовательных программ, Центр гуманитарных проектов «Интер-Класс» (Молдова–Россия)
Актуализация русских паремий в современном публичном дискурсе Республики Молдова (2009–2013)
кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник, доцент, факультет международного образования, Московский институт открытого образования
кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник, доцент, факультет международного образования, Московский институт открытого образования
Россия в мире: молодежный взгляд. Как воспринимают российское историко-культурное наследие и современную Россию школьники
кандидат филологических наук, профессор, Московский городской педагогический университет
Социокультурные стимулы межкультурной коммуникации (проблема текста и контекста)
кандидат филологических наук, доцент, Российский государственный социальный университет
Сложная судьба «public relations»: адаптация и активизация в русском языке
кандидат филологических наук, начальник Управления образовательных программ, Международный фонд славянской письменности и культуры, доцент, МГУ имени
Концепция словаря лингвокультурного типа «Таджикистан»
старший преподаватель, Владивостокский государственный университет экономики и сервиса
Эффективность и результативность коммуникации в русском бытовом общении
ассистент, подготовительный факультет для иностранных учащихся, Казанский (Приволжский) федеральный университет
Культурологический аспект межкультурной коммуникации
ассистент, факультет гуманитарных и социальных наук, Российский университет дружбы народов
Концепт «Млечный Путь» в славяно-русском лингвокультурном пространстве
Секция 4 (аудитория 402 , 4 этаж)
Язык в контексте межкультурной коммуникации
Ведущие:
кандидат филологических наук, доцент, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
кандидат филологических наук, старший преподаватель, Ивановский государственный химико-технологический университет
кандидат филологических наук, доцент, филологический факультет, МГУ имени
кандидат филологических наук, доцент, филологический факультет, МГУ имени
кандидат филологических наук, преподаватель, факультет иностранных языков и регионоведения, МГУ имени
Идиоматические выражения как иллюстрация языковой картины мира и объект изучения (на материале русского и английского языков)
кандидат филологических наук, доцент, Международный университет природы, общества и человека «Дубна»
кандидат филологических наук, доцент, Международный университет природы, общества и человека «Дубна»
Концепт «жилище» в русском и английском языках
кандидат филологических наук, старший преподаватель, Ивановский государственный химико-технологический университет
Национально-культурная специфика репрезентации концепта «обман» в контексте межкультурной коммуникации
кандидат филологических наук, доцент, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
О некоторых особенностях языка соотечественников, проживающих за рубежом (на материале русскоязычных СМИ в Республике Таджикистан)
Сарач Хакан
аспирант, филологический факультет, МГУ имени
«Небесные тела» в природно-ландшафтном коде русской и турецкой лингвокультур
старший преподаватель, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
К вопросу о национальных культурных кодах
Дао Нгуен Тгуй
аспирант, Государственный институт русского языка имени
Русский язык во Вьетнаме
Секция 5 (аудитория 308, 3 этаж)
Теория и практика преподавания русского языка как иностранного
Ведущие:
кандидат филологических наук, доцент, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
кандидат филологических наук, доцент, социально-гуманитарный факультет, Тихоокеанский государственный университет
доктор педагогических наук, профессор, Московский государственный университет геодезии и картографии
О компетенциях и функциях современного преподавателя РКИ
кандидат филологических наук, доцент, Российский государственный социальный университет
Роль концепта в формировании межкультурной компетенции в процессе обучения иностранных студентов
старший преподаватель, Российский государственный аграрный университет – МСХА имени
Роль русской классической литературы в преподавании русского языка как иностранного
старший преподаватель, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
Читать? Читать!
кандидат педагогических наук, старший преподаватель, Петербургский государственный университет путей сообщения Императора Александра I
кандидат филологических наук, старший преподаватель, Петербургский государственный университет путей сообщения Императора Александра I
Некоторые аспекты методики преподавания истории русской литературы иностранцам-филологам на уровне B1: опыт разработки спецкурса
кандидат филологических наук, преподаватель, филологический факультет, МГУ имени
К вопросу о формировании у иностранных учащихся компетенции в области употребления русских личных имен и обращений
старший преподаватель, Институт иностранных языков, Владивостокский государственный университет экономики и сервиса
Обращения как форма проявления языковой личности преподавателя в условиях межкультурного общения
кандидат филологических наук, доцент, социально-гуманитарный факультет, Тихоокеанский государственный университет
Формирование социокультурной компетенции иностранных студентов на занятиях по русскому языку (к вопросу о современных технологиях обучения РКИ)
кандидат филологических наук, доцент, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
Учет психологических особенностей учащихся в обучении языкам
ассистент, подготовительный факультет для иностранных учащихся, Казанский (Приволжский) федеральный университет
Типичные ошибки студентов при изучении лексико-семантических параллелей на занятиях по РКИ
Секция 6 (аудитория 327, 3 этаж)
Особенности обучения русскому языку иностранных учащихся в условиях языковой среды
Ведущие:
доктор педагогических наук, профессор, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
кандидат педагогических наук, заведующая кафедрой русского языка для иностранных учащихся, МГИМО (У) МИД России
доктор педагогических наук, профессор, Московский государственный автомобильно-дорожный технический университет
Видо-временная глагольная система как отражение «событийности» русского языка
доктор педагогических наук, профессор, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
Коррекция грамматических навыков у студентов-иностранцев при чтении дробных чисел на русском языке
кандидат педагогических наук, заведующая кафедрой русского языка для иностранных учащихся, МГИМО (У) МИД России
кандидат педагогических наук, доцент, МГИМО (У) МИД России
Могилева Ирина Болеславовна
кандидат филологических наук, доцент, МГИМО (У) МИД России
К вопросу об эффективном использовании аудиовизуальных средств в обучении русскому языку как иностранному
кандидат филологических наук, доцент, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
Русские песни на занятиях РКИ как один из способов формирования и развития социокультурной и лингвокоммуникативной компетенции иностранных учащихся
кандидат филологических наук, старший преподаватель, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
Сказки-мультфильмы на уроке РКИ
старший преподаватель, филологический факультет, МГУ имени
О темах и ситуациях общения с использованием простых предложений эмоционального содержания
старший преподаватель, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
Об одном типе коммуникативно значимых ошибок в свете проблемы требований к содержанию социокультурной компетенции
студентка, филологический факультет, МГУ имени
Возможность использования сравнительно-ассоциативного эксперимента в методике преподавания русского языка как иностранного
Секция 7 (аудитория 226, 2 этаж)
Язык и литература. Проблемы перевода
Ведущие:
кандидат филологических наук, доцент, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
кандидат филологических наук, доцент, Ивановский государственный химико-технологический университет
кандидат филологических наук, доцент, факультет журналистики, МГУ имени
«И лицо поколения будет собачье…»: Об одной «ветхозаветной» реминисценции у Бунина
старший преподаватель, Ивановский государственный университет
Лексические доминанты дневниковых произведений «Воды многие» и «Окаянные дни»
кандидат филологических наук, доцент, Ивановский государственный химико-технологический университет
Языковая «мозаика» словесной игры в творчестве (на примере романа-хроники «Соборяне» и повести «На краю света»)
старший преподаватель, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
Читательские предпочтения будущих священнослужителей: взгляд на русскую литературу XIX века
старший преподаватель, Казанский национальный исследовательский технический университет имени
К типологии лакун в русских разновременных переводах английской литературы
аспирант, Московский городской педагогический университет
Постижение смысла литературной пародии в инокультурной среде (особенности перевода)
Аккурт Эсра
аспирант, филологический факультет, МГУ имени
Проблема передачи русских культурных реалий при переводе художественных текстов (на примере перевода на турецкий язык рассказа « Дама с собачкой»)
кандидат филологических наук, доцент, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
О некоторых особенностях современного литературного пространства
преподаватель, Институт русского языка и культуры, МГУ имени
Интерпретация идей в европейской критике XX века
По всем вопросам обращаться в оргкомитет семинара по адресу: г. Москва, ул. Кржижановского, д. 24/35, к. 1, комн. 216.
ИРЯиК МГУ имени
E-mail: seminar. *****@***ru


