Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Инструкция по эксплуатации ДИОКС (DIOX)
Переносная стоматологическая рентгенологическая система
ДИОКС-602 (DIOX-602)

Благодарим Вас за приобретение данного продукта.
Настоящая инструкция по эксплуатации включает ограниченную гарантию.
№ 000, Уорлд Меридиан Венча Центал II (World meridian Venture Cental II), 426-5, Гасан-Донг,
Геумхон-Гу, г. Сеул,
Тел : S80
Факс.: 782
http://www. digimed. co. kr http://
Содержание
Инструкция по эксплуатации
1. Содержание
2. Введение
3. Инструкции по технике безопасности
Предупреждение. ……………………………………………………..5
Предостережение... …………………….…………………………….7
Подтверждающая Проверка. ………….…………………………….8
4. Характеристики устройства.. …………………………..……… 9
5. Спецификации устройства………………………………………………………... 9
6. Компоненты……………………………………………………………………….. 11
7. Описание устройства
7.1 Название каждого компонента..... …………………………………13
7.2Описание Панели управления и работы дисплея __.............................._14
8. Эксплуатация
8.1 Запуск и выключение системы................. ……………………..15
8.2 Рабочие режимы__.............................................................................................._15
8.3 Установка режимов облучения.... ….…………………………..16
8.4 Рентгеновское облучение.................. …………………….……………………16
8.5 Зарядка батареи.............. …………………………………………17
8.6 Список ошибок............ ……………………………………………..18
8.7 Ограничение по допустимой дозе облучения. ……………………………19
8.8 Периодическое обслуживание……………………………………………………...19
8.9 Рекомендации производителя – электромагнитное излучение
8.10 Рекомендации производителя – защита от электромагнитного излучения_..__20
9. Таблица по времени облучения.... ……………………………………21
10.Техническое обслуживание……………………………………………………………..22
11. Гарантируемое качество ………………………………………………23
12. Инструкция по быстрому запуску.. ………………………………....... 24
13. Быстрый запуск... ………………………………………………………..24
Руководство по техническому обслуживанию
1. Спецификация………………………………………………………………..26
2. Высоковольтный корпус …………………………………………………………………………………………27
3. Радиационная безопасность
3.1 Утечка радиации ……………………………………………………………………………………..29
3.2. Зона интенсивного использования ………………………………………………………………………30
3.3. Рассеянное излучение…………………………………………………………………………………….31
4. Размеры, Установка, Опции
4.1 Тип с устанавливаемым креслом…………………………………………………………………………32
4.2Тип с настенным креплением………………………………………………………………………………33
4.3Тип с неподвижным креслом…………………………………………………………………………………………………….34
5. Процедура установки……………………………………………………………………………………………..35
6. Ограниченная гарантия…………………………………………………………………………………………..36
Введение
Благодарим вас за приобретение нашей переносной рентгенологической системы ДИОКС-602 (DIOX-602). Она может использоваться только обученными стоматологами и зубными техниками в качестве дополнительного источника рентгеновского излучения для получения диагностических рентгеновских снимков. Система подразумевает использование пероральных датчиков или имеющиеся рентгеновские пленки. Система пригодна для рентгенологического обследования, как взрослых пациентов, так и детей.
Предостережения
Для правильного и безопасного использования данного продукта, это устройство может использоваться только уполномоченным и квалифицированным персоналом и специалистами по работе с рентгеновским оборудованием. Эта система может быть использована только после тщательного изучения инструкции по эксплуатации.
Проверка
Перед использованием продукта, пожалуйста, прочитайте внимательно инструкции по технике безопасности в целях безопасной и правильной эксплуатации
Применение
Этот продукт может использоваться только для стоматологического диагноза через рентгеновский снимок внутри ротовой полости.
Рабочая часть аппарата Типа В
Рабочая часть аппарата типа В обеспечивает наименьшую степень защиты пациента среди всех типов рабочих частей и не пригодна для прямого кардиотонического применения.
Инструкции по технике безопасности
Пожалуйста, примите во внимание все необходимые меры безопасности, предупреждения и предостережения, описанные в данной инструкции, во избежание возможных повреждений при использовании этого продукта.
Предупреждение
Специальные знаки предупреждают вас о возможных повреждениях, травмах или даже о возможном смертельном исходе, которые могут произойти при неправильном использовании или недосмотре.
Предостережения
Этот знак предупреждает вас о возможных физических травмах вследствие неправильного использования или недосмотра.
Проверка
Этот знак разъясняет пункты, которым вы должны следовать при установке, эксплуатации, ремонте и обслуживании продукта.
Предупреждение
1. Предупреждение при использовании
- Это устройство может использоваться только квалифицированным персоналом.
- Беременным женщинам необходимо проконсультироваться со специалистом перед тем, как делать рентгеновский снимок.
- Необходимо соблюдать меры предосторожности и не подвергать пациента излишнему рентгеновскому облучению. Относительно длительности облучения смотрите страницу 20 для получения подробной информации.
- Излишнее облучение может привести к лейкопении, алопеции, которые могут возникнуть как побочные эффекты.
- Избегайте использования данного продукта в следующих местах:
- Сырые места
- Места, в которых устройство может быть подвержено воздействию прямых солнечных лучей.
- Пыльные места
- Места с высокой влажностью
- Места с недостаточной циркуляцией воздуха.
- Места с высоким уровнем засоленности
- Места хранения химических веществ и взрывоопасных газов.
- Необходимо поддерживать рекомендуемые для устройства температурные условия:

Хранение

Использование

Оптимально
- Необходимо поддерживать следующую влажность для устройства:
- Рекомендуемая величина влажности для хранения устройства: 5 –90 % относительной влажности
– Рекомендуемая влажность при использовании устройства:% относительной влажности.
- Оптимальный диапазон влажности воздуха: 10-60%
2. Предупреждение при хранении
- Не храните устройство во влажном месте.
- Храните аппарат в местах, где исключено воздействие температуры, влажности, солнечного света, пыли, соли, серы и т. д.
- Оберегайте устройство от наклона, вибрации и ударов.
- Не держите устройство в местах хранения химических веществ или взрывоопасных газов.
3. Другие предупреждения
- При выявлении любых неисправностей или ошибок немедленно прекратить эксплуатацию устройства и обратиться в соответствующий центр послепродажного обслуживания.
- Не разбирайте и не модифицируйте устройство.
- Так как это устройство является источником рентгеновского излучения, то неправильное использование продукта может причинить вред пользователю и пациенту. Не допускайте к использованию или ремонту устройства неквалифицированный персонал. Пользователи являются лицами, ответственными за осмотр и периодическую проверку данного устройства.
- Это устройство является источником рентгеновского излучения. Вы должны установить и использовать его в соответствии с международными правилами или в соответствии с правилами страны, где вы намереваетесь эксплуатировать данное устройство.
Предостережения
- Не подвергайте устройство ударам или вибрации при использовании или при перемещении.
- Старайтесь не перемещать и не производить вибрацию при рентгеновском облучении (снимок может получиться неявным, если устройство перемещается или подвергается вибрации во время рентгеновского облучения).
- Не устанавливайте и не используйте устройство в загрязненных местах и в местах с наклонной поверхностью.
- Оберегайте устройство от ударов при перемещении и использовании.
- Избегайте натяжения проводов зарядного устройства
- Не позволяйте пациенту прикасаться к устройству и не располагайте устройство в пределах досягаемости пациента.
- Не следует использовать аппарат не по назначению в связи с тем, что устройство выглядит как обычный аппарат для фотосъемки.
- Внутренняя часть устройства сконструирована на минимальное количество утечки радиации, но все-таки возможно возникновение минимального побочного излучения. В целях защиты от побочного излучения надевайте рентгенозащитный фартук.
- Так как устройство дистанционного управления использует метод инфракрасного управления, направляйте его прямо в окошко приемного оборудования.
-Это устройство может неправильно работать под воздействием сильных внешних электромагнитных полей, наэлектризованности и электростатических разрядов.
- Если вы используете устройство вблизи радиовещательной станции, базовой станции радиотелефона, генератора или других рентгенологических устройств, то аппарат может неправильно работать из-за воздействия электрических полей или радиочастотных помех. Пожалуйста, воздержитесь от использования устройства в подобных условиях и используйте аппарат в стабильной внешней среде.
- Использование сотовых телефонов также влияет на работу устройства вследствие их радиочастотного воздействия. Пожалуйста, не используйте сотовые телефоны вблизи устройства во время его эксплуатации.
- Электростатика может влиять на функциональность устройства в любое время. Используйте это устройство в пределах допустимых значений влажности, как определено в спецификации. Старайтесь не носить одежду, которая может явиться источником статического электричества.
- Несмотря на то, что это устройство было разработано в соответствии с требованиями по уровню электромагнитных помех, аппарат может создавать незначительные электромагнитные помехи, которые, в свою очередь, могут влиять на работу других устройств или воздействовать на человеческий организм.
- Это устройство является источником рентгеновского излучения. Вы должны установить и использовать устройство в соответствии с международными правилами или в соответствии с правилами страны, где вы намереваетесь эксплуатировать данное устройство.
Подтверждающая Проверка
- Используйте это устройство после проверки батареи и состояния устройства. Удостоверьтесь, что устройство работает надлежащим образом.
- Проверьте правильность и надежность подключения проводов электропитания.
- Эксплуатируйте устройство в указанном порядке
- Проверьте повторно контактную зону, к которой прикасается пациент.
- Поддерживайте оборудование и конус в чистоте при помощи сухой и чистой материи.
- Проводите необходимый периодический осмотр перед использованием и эксплуатацией устройства.
- Если вы обнаружили различия в снимке, даже после того, как вы проверили время облучения, это означает нарушение рентгеновского излучения. Немедленно прекратите использование устройства и подвергните его осмотру.
Характеристики устройства
Этот продукт ДИОКС-602 (DIOX-602) – переносная стоматологическая рентгенологическая система в виде генератора рентгеновского излучения с микропроцессорным управлением – обладает следующими характеристиками:
1. Так как в генераторе рентгеновского излучения используется высокочастотный инвертор, то он обеспечивает стабильный выход излучения на постоянном токе, с минимальными пульсациями. Это позволяет получить улучшенное качество снимка, по сравнению с аналогичным типом устройства, работающего на переменном токе.
2. Путем уменьшения потерь благодаря использованию стабильного постоянного напряжения система DIOX-602 позволяет делать снимки с меньшей дозой рентгеновского облучения, защищая, тем самым, пациента, пользователя и оператора от вредного воздействия рентгеновских лучей.
3. Имея встроенную беспроводную систему, система DIOX-602 значительно облегчает условия эксплуатации устройства и делает работу оператора более комфортной.
4. Использование генератора рентгеновского излучения новой конструкции приводит к уменьшению объема и веса аппарата (заявленный патент).
Спецификации устройства
1. Марка Класс II В
2. Классификация Рабочая часть аппарата Типа В
3. Генератор рентгеновского излучения
- Напряжение лампы 60кВ (фиксировано)
- Ток лампы 2mA (фиксировано)
- Генератор высокого напряжения: Высокочастотный инвертор
- Метод управления рентгеновским излучением: Управление через микропроцессор
- Диапазон установок по времени--- 0,0секунд (0.01 с - шаг)
4. Лампа рентгеновского излучения
- Тип---- Стационарная анодная рентгеновская лампа
- Модель лампы: D-081BS(Toshiba)
- Фокусный размер лампы - 0.8 мм
- Рабочее напряжение лампы: 50 – 65кВ Максимально
- Максимальная выходная мощность (при 1.0 сек)----Вт
- Угол нацеливания 20°
- Полная длина---мм
- Максимальный диаметрмм
- Вес (Примерно)---г
-Зона охвата рентгеновского излученияx354 мм при SID 490 мм
- Метод охлаждения: масляное погружное (60 º С макс.) и конвекционное масляное
- Патрон лампы - изоляционный цилиндр
- Общая фильтрациямм Al
(внутренняя фильтрация: 0,8 мм AL, фиксированная добавленная фильтрация – 0,8 мм AL)
- Максимальное напряжение лампы 65кВ
- Максимальное инверсное напряжение лампы-кВ
- Минимальное напряжение лампы-------кВ
- Максимальный ток лампы-mA
- Максимальный ток накалаA
- Напряжение накала при максимальном токе накала 2,В
- Термические характеристики:
Тепловая ёмкость анода----кДж (8.5 кHU – единиц Хаузфилда)
Максимальная скорость теплорассеяния анода 128 Вт (180 HU/сек)
5. Дисплей------ ЖК дисплей
6. Рассеяние «Источник – кожа”-мм
7. Поле рентгеновского излучения 65 мм (Круг)
8. Вес 1.8 кг
9. Размер основного корпуса: 135(Ширина)x150(Глубина)x175(Высота)
10. Используемое напряжение
- Аккумуляторная батарея Литий- полимерная батарея (24 В постоянного тока)
- Зарядное устройство---- MW125KA2402F52 AULT INC.
(Вход: 100-240В, - 50-60Гц 1.0A Выход: Постоянный ток 24В 1.7A)
Компоненты устройства
Это устройство состоит из следующих компонентов:
1. Основной корпус

2. Зарядное устройство

3. Приемное устройство для дистанционного управления

4. Устройство дистанционного управления

5. Тип с неподвижным креслом DXA-SC (Опция)

6. Тип с устанавливаемым креслом XA-UC (Опция)

8. Тип с настенным креплением DXA-SC (Опция)

Описание продукта
1. Название каждого компонента
Вид сзади

Вид спереди

1) Панель управления
2) Конус
3) Ручка
4) Ручной переключатель, а также порт для подключения дистанционного управления
5) Подключение постоянного тока для зарядки батареи
6) Кнопка рентгеновского облучения
7) Крышка для замены батареи
8) Светодиодное окошко для индикации зарядки батареи
9) Соединительная планка для манипулятора
2. Описание Панели управления и работы жидкокристаллического дисплея

Панель управления
1) Выключатель питания Вкл/Выкл.
Используется для включения и выключения питания. Чтобы выключить, выключатель необходимо нажать и выдерживать в нажатом положении в течение 2 секунд.
2) Дисплей напряжения и тока лампы: 60 кВ, 2mA
3) Дисплей рабочего режима или состояния: Режим готовности, Облучения, Ожидания, Ошибки
4) Индикатор заряда батареи
Горит во время разрядки и зарядки батареи, при мигании индикатора рентгеновское излучение не генерируется.
5) Индикатор взрослого пациента и ребенка
6) Часть зуба
Резец, клык и коренной зуб верхней и нижней челюсти (Верхняя челюсть и Нижняя челюсть)
7) Режим
Пленка (Film), датчик (Sensor), и ручной режим (Manual mode)
8) Время облучения
Эксплуатация
1. Запуск и Отключение Системы
1) Если нажать кнопку Power On, на экране появится сообщение «Welcome to DIOX» – устройство будет прогреваться в течение 10 секунд.
2) Если нажать и удерживать кнопку Power Off в течение 2 секунд, появится сообщение «Good buy» – питание выключится.
3) Если устройство находится в нормальном рабочем режиме, то на экране появится сообщение «Ready» - устройство готово к работе. Если устройство выходит из нормального режима работы, то появится сообщение «Error» - ошибка. (Нельзя продолжать использовать устройство, когда появляется такое сообщение об ошибке).
4) Питание выключается автоматически, если устройство не эксплуатируется в течение 5 минут после включения.
2. Рабочие режимы
1) Если нажать кнопку «M», когда появляется сообщение «Ready», после включения питания, то начнет мигать иконка изображения зуба. Если в это время нажать кнопку «S», то иконка изображения зуба изменится, и на изображении высветятся 6 типов зубов: Резец, Клык и Коренной для верхней и нижней челюсти. Если Вы хотите изменить режим облучения, нажмите кнопку «S» после выбора времени облучения (при помощи кнопок «вверх» или «вниз»), после этого время облучения будет сохранено для выбранного зуба.
2) Если снова нажать кнопку “M” справа на экране дисплея, будет мигать иконка изображения взрослого или ребёнка. Если в это время нажать кнопку “S”, то иконка изображения поменяется на режим взрослого или ребёнка, и время облучения высветится в соответствии с выбранным режимом облучения.
3) Если снова нажать кнопку “M”, будет мигать Film - Пленка, Sensor - Датчик или Manual Mode - Ручной режим. Если в это время нажать кнопку “S”, то будет выбран режим Пленка, Датчик или Ручной Режим и высветится выбранный режим облучения. Если выбран ручной режим, то изображение взрослого или ребёнка или типа зуба исчезнет, и оборудование можно использовать для ручной установки времени облучения. (Если отключить питание после облучения при ручном режиме, то время облучения будет сохранено как последний рабочий режим)
3. Установка режимов Облучения
1) Когда Вы хотите изменить режим облучения в указанной зоне зуба, нажмите кнопку “S”, изображения 6-ти зубных зон, таких как Резец, Клык и Коренной Зуб на верхней и нижней челюсти изменятся и появятся установки времени облучения. Если вы хотите изменить режим облучения, нажмите кнопку “вверх” или “вниз” и сохраните время облучения нажатием кнопки “S”.
4. Рентгеновское Облучение
1) Выберите режим облучения как указано выше.
2) Разместите датчик или плёнку на противоположной стороне зоны облучения и направьте конус точно на зону облучения (Не касайтесь конусом кожи пациента).
3) Если нажать кнопку облучения, будет высвечиваться сообщение “Ready” (в течение 1,5 секунд).
4) Как только начнется процесс сканирования, сообщение изменится с “Ready ” на “Exposure ” и загорится жёлтый светодиод и зазвучит сигнал зуммера “Beep”.
5) необходимо держать кнопку Еxposure в нажатом положении до полного завершения процесса сканирования (в течение выставленного времени сканирования). Если Вы отпустите кнопку в процессе сканирования, излучение рентгеновских лучей прекратится, это приведёт к расплывчатому снимку.
6) Как только процесс сканирования закончится, сигнал зуммера прекратится, жёлтый светодиод погаснет.
7) Высветится сообщение «Wait»- (Ожидание) в течение 5 секунд после завершения процесса сканирования.
8) При использовании дистанционного управления, вставьте соединитель приемного оборудования в гнездо на задней стороне основного корпуса. Приемное оборудование должно располагаться в месте, где пользователем проводится контроль процесса.
9) После настройки устройства дистанционного управления, при нажатии кнопки Exposure на устройстве дистанционного управления, то загорится зелёный светодиод на приемнике, а через 1,5 секунд загорится жёлтый светодиод, затем начнется генерация рентгеновского излучения.
10) В этом случае, также, необходимо держать нажатой кнопку Еxposure во время процесса сканирования до завершения сканирования. Если отпустить кнопку во время сканирования, то излучение прекратится, красный светодиод на приемнике мигнет три раза, что укажет на прекращение рентгеновского излучения. Если процесс сканирования завершился в пределах установленного времени, то зеленый индикатор на приемнике мигнет три раза.
11) Так как устройство дистанционного управления использует метод инфракрасного управления, направляйте его прямо на окошко приемника.
5. Зарядка батареи
1) Высокоэффективная литий-полимерная батарея позволяет вам проводить рентгеновское сканирование более 100 раз после единичной зарядки. Характеристики батареи сохраняются даже после нескольких циклов зарядки-разрядки.
Так как схема защиты, предназначенная для защиты от перенапряжений и взрыва, встроена в батарею, то вы должны проявлять осторожность при работе с оборудованием.
2) Степень зарядки батареи показывается индикатором в верхней правой части дисплея. Если батарея разряжается, появляется сообщение «Low Battery», дальнейшая работа невозможна.
3) При зарядке батареи используйте только оригинальное зарядное устройство.
Процесс зарядки батареи высвечивается миганием индикатора на экране. Во время зарядки батареи эксплуатация устройства невозможна. Полное время зарядки батареи – 3 часа.
Предостережения
- Диапазон допустимого напряжения для зарядного устройства: 100-240 В переменного тока. Используйте ваше зарядное устройство только в пределах указанного диапазона напряжений.
- Существует потенциальная угроза поражения электрическим током при включении в сеть и выключении из сети. Не прикасайтесь к розетке влажными руками и не прикасайтесь к токоведущим частям.
- При использовании другого зарядного устройства можно повредить батарею. Удостоверьтесь, что используете оригинальное зарядное устройство для зарядки батареи.
- Отключите батарею, если устройство не используется в течение долгого времени.
- Использованная батарея должна утилизироваться с мусором.
- Если вы хотите избавиться от этого устройства после полного истечения его срока службы, не утилизируйте его как обычные отходы. Верните устройство вашему представителю, туда, где вы его приобрели. Аппарат может содержать токсичные материалы, такие как свинец, изоляционное масло и батарею. Каждый из этих элементов может нанести вред окружающей среде.
Проверка
- После полной зарядки батареи (индикатор меняет свой цвет с красного на зеленый) отсоедините выходной разъем постоянного тока от зарядного устройства, выключите его от сети и положите до следующего использования.
- После продажи устройства продолжительность работы батареи снижается медленно. Если продолжительность работы батареи сократилась на половину продолжительности работы батареи после первого использования, замените батарею. Для приобретения новой батареи обратитесь в центр послепродажного обслуживания.
6. Список Ошибок
Нижеследующие сообщения об ошибках помогают определить проблему или состояние оборудования при возникновении какой-нибудь неисправности:
Low Battery: Разрядка батареи – указывает на необходимость зарядки батареи.
- kV Error: Ошибка указывает, что напряжение рентгеновской лампы превышает предельное значение.
- мА Error: Ошибка указывает, что сила тока в лампе превышает допустимое значение.
- B U Timer: указывает, что время рентгеновского излучения превышает предельное значение.
- H W Error: Указывает, что возникла ошибка аппаратного обеспечения оборудования.
- Fil. Сut:: указывает, что нить сломалась вследствие истечения срока эксплуатации лампы
- Over Heat – перегрев: указывает, что генератор рентгеновских лучей перегрелся. Немедленно отключите питание и используйте оборудование спустя 30 минут.
7. Предельные значения
Предельные значения для параметров, мА, кВ и время облучения установлены следующим образом:
кВ: меньше, чем ±10%
мА: меньше чем +20%
Время Облучения меньше чем +(10% +1мс)
8. Периодическое обслуживание
Для поддержания высокой эффективности и надежности работы данного оборудования рекомендуется один раз в год производить его техобслуживание. Вы можете осуществлять периодическое техобслуживание либо в обозначенном Центре послепродажного обслуживания или в нашем головном офисе. Если пользователь оборудования не осуществляет его периодическое техобслуживание, это может сказаться на точности доз излучаемых рентгеновских лучей.
|
Внимание
v Медицинское электрооборудование нуждается в особых мерах предосторожности в отношении электромагнитной совместимости и должно быть установлено и введено в эксплуатацию согласно информации по электромагнитной совместимости, предоставленной в руководстве пользователя.
v Переносная и передвижная радиоаппаратура может повлиять на работу медицинского электрооборудования.
v Использование вспомогательного оборудования, отличного от указанного в руководстве пользователя, может привести к повышенному уровню излучения и сниженной защищенности прибора.
9. Рекомендации производителя – электромагнитное излучение
Рекомендации производителя – электромагнитное излучение | ||
DIOX-602 предназначен для использования в электромагнитной среде, характеристики которой приведены ниже. Пользователю DIOX-602 следует убедиться, что установка используется именно в такой среде. | ||
Контроль излучений | Соответствие | Электромагнитная среда - рекомендации |
Радиоизлучения CISPR 11 | Группа 1 | DIOX-602 использует радиоэнергию только для своих внутренних функций. Поэтому радиоизлучение является очень низким и едва ли способно вызвать интерференцию у находящегося поблизости электронного оборудования. |
Радиоизлучения CISPR 11 | Класс В | DIOX-602 подходит для использования во всех учреждениях, включая кабинеты для домашней практики и учреждения, непосредственно связанные с общедоступной сетью низковольтных источников питания, подающих электричество в постройки, используемые в домашних целях. |
Гармонические излучения IEC | ||
Колебания напряжения/ пульсация излучения IEC | Соответствует |
19
10. Рекомендации производителя – защищенность от электромагнитных помех
Рекомендации производителя – защищенность от электромагнитных помех | |||
DIOX-K02 предназначен для использования в электромагнитной среде, характеристики которой приведены ниже. . | |||
Пользователю DlOX-602 следует убедиться, что установка используется именно в такой среде. | |||
Контроль защищенности | Контрольный уровень по IEC60601 | Уровень соответствия | Электромагнитная среда - рекомендации |
Электростатический разряд IEC | +6 кВ контактное ±8 кВ по воздуху | +6 кВ контактное ±8 кВ по воздуху | Полы в помещении должны быть из арболита или керамической плитки. Если полы покрыты синтетическим материалом, относительная влажность в помещении должна быть не менее 30%. |
Электрический быстрый нестационарный режим/ выброс IEC | ±2 кВ для линий электропитания. ±1 кВ для каналов ввода-вывода. | ±2 кВ для линий электропитания. ±1 кВ для каналов ввода-вывода. | Уровень мощности, потребляемой от сети, должен соответствовать уровню, принятому для коммерческого окружения или больничной среды. |
Перенапряжение IEC | ±1 кВ сигнал при дифференциальном включении. ±2 кВ синфазный сигнал | ±1 кВ сигнал при дифференциальном включении. ±2 кВ синфазный сигнал | |
Понижения напряжения, краткие прерывания или изменения напряжения на входных линиях подачи электропитания. IEC | <5 % UT (>95 % понижение в UT) за 0.5 цикла. 40% UT (60 % понижение в UT) для 5 циклов. 70% UT, (30 % понижение в UT) за 25 циклов. 5 % UT (>95 % понижение в UT) за 5 секунд. | <0 % UT (>100 % понижение в UT) за 0.5 цикла. 40% UT (60 % понижение в UT) для 5 циклов. 70% UT, (30 % понижение в UT) за 25 циклов. 0 % UT (>100 % понижение в UT) за 5 секунд. | |
Магнитное поле с частотой питающей сети (50/60 Гц) IEС | 3 A/м | 3 A/м | Магнитные поля с частотой питающей сети должны иметь уровень, характеризующий стандартное положение полей в стандартном коммерческом окружении или больничной среде. |
ПРИМЕЧАНИЕ UT – это напряжение сети переменного тока перед применением контрольного уровня. |
20
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


