Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №20 с углубленным изучением отдельных предметов»
РАССМОТРЕНА на заседании школьного МО учителей иностранного языка Протокол от 25 июня 2013 г. № 6 | СОГЛАСОВАНА заместитель директора по УВР ________/ 25 июня 2013 г. | РАССМОТРЕНА на заседании педагогического совета школы Протокол от 29 августа 2013 г. № 1 | УТВЕРЖДЕНА приказом директора МБОУ «СОШ №20 с углубленным изучением отдельных предметов» Приказ от 01.01.01 г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по учебному предмету «Английский язык»
7 класс (углубленный уровень)
учебный год
Раздел I .
Пояснительная записка
Рабочая программа по учебному предмету «Английский язык» для учащихся 7 класса с углублённым изучением английского языка МБОУ «СОШ №20 с углублённым изучением отдельных предметов» (далее Рабочая программа) разработана на основе авторской программы под редакцией , , «Английский язык. Школа с углубленным изучением английского языка. II-XI классы». Пособие для учителей общеобразовательных учреждений и школ с углублённым изучением английского языка. М.: Просвещение, 2010.
Цель рабочей программы: организация профессиональной деятельности, направленной на дальнейшее развитие сформированных коммуникативных умений в говорении, аудировании, чтении, письме учащихся 7 класса.
Задачи рабочей программы:
1. определить содержание и последовательность изучения тем;
2. определить количество часов на их усвоение;
3. конкретизировать требования к уровню подготовки учащихся;
4. определить формы и средства контроля.
Рабочая программа ориентирована на использование УМК авторской линии (, ):
· Афанасьева, О. В., Михеева, И. В. Английский язык. VII класс : учеб. для общеобразоват. учреждений и шк. с углубл. изучением англ. яз. с прил. на электрон. носителе / , . - М. : Просвещение, 20с.
· Афанасьева, О. В. Английский язык: кн. для учителя к учеб. для VII класса шк. с углубл. изучением англ. яз., лицеев и гимназий / , . - 6-е изд., испр. - М. : Просвещение, 20с.
· Английский язык. Книга для чтения. VII класс : пособие для учащихся общеобразоват. учреждений и шк. с углубл. изучением англ. яз. / авт.-сост. [и др.]. - 8-е изд. - М. : Просвещение, 20с.
· Английский язык: Рабочая тетрадь. VII кл. : пособие для учащихся общеобразоват. учреждений и шк. с углубл. изучением англ. яз. / [, , ] / - 8-е изд. - М. : Просвещение, 20с.
· Английский язык. Контрольные и проверочные задания. VII кл. : пособие для учащихся общеобразоват. учреждений и шк. с углубл. изучением англ. яз. / [, , ] - 7-е изд. – М.: Просвещение, 2012. – 64 с.
Объём учебного времени в 7 классе с углублённым изучением английского языка – 175 учебных часов. Продолжительность учебного года в 7 классе – 35 учебных недель. Количество часов в неделю — 5.
В случае выпадения даты урока на праздничные дни, переноса Правительством РФ дней отдыха, введения карантина (на основании приказа) прохождение программы обеспечивается за счёт уплотнения программного материала, увеличения доли самостоятельного изучения, либо на занятиях неаудиторной занятости.
По причине отсутствия в авторской программе распределения часов по разделам, с учетом уровня подготовки учащихся учебный материал распределен следующим образом:
№п\п | Наименование раздела | Количество часов в авторской программе | Количество часов в рабочей программе | Обоснование |
1 | Моя родина-Россия | 10 | ||
2 | Английский язык-язык мирового общения | 15 | ||
3 | Мир вокруг меня | 20 | ||
4 | Различия в характерах людей | 18 | ||
5 | Рождественские праздники | 17 | ||
6 | Радость чтения: книги и писатели | 25 | ||
7 | Искусство: кино и театр | 25 | ||
8 | Спорт в нашей жизни | 23 | ||
9 | Познавая мир | 22 | ||
Итого | 175 |
Рабочая программа предусматривает 6 контрольных работ: входящий контроль в форме тестирования (45 мин.) - с целью определения остаточных знаний (сентябрь); периодический контроль – контроль всех видов речевой деятельности по аудированию, чтению, письму, говорению, грамматике, переводу – каждую четверть; итоговый контроль с целью определения качества знаний (45 мин.) - в форме контрольного тестирования (май).
Периодический контроль:
1. чтение(20мин.)
2. говорение(45минут)
3. аудирование(20мин.)
4. письмо(20мин.)
5. грамматика (20 мин)
6. перевод(20мин)
Виды контроля | В году | 1 четверть | 2 четверть | 3 четверть | 4 четверть |
Чтение | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Говорение | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Аудирование | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Письмо | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Грамматика | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Перевод | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Административный контроль | 2 | 1 (входной контроль) | 1 (итоговый контроль) |
Срок реализации программы учебный год.
Раздел II.
Требования к уровню подготовки учащихся
По окончании курса VII класса учащиеся должны уметь:
Говорение
Диалогическая речь
диалог этикетного характера – начинать, поддерживать и заканчивать разговор; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них; выражать благодарность; вежливо переспрашивать, отказываться, соглашаться;
диалог-расспрос – запрашивать и сообщать фактическую информацию (кто? что? как? где? куда? когда? с кем? почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего; целенаправленно расспрашивать, «брать интервью»;
диалог-побуждение к действию – обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ ее выполнить; давать совет и принимать/ не принимать его; приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нем участие; делать предложение и выражать согласие/несогласие принять его, объяснять причину;
диалог-обмен мнениями – выражать точку зрения и соглашаться/не соглашаться с ней; высказывать одобрение/неодобрение; выражать сомнение, эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание), эмоциональную поддержку партнера, в том числе с помощью комплиментов.
Комбинирование указанных видов диалога для решения более сложных коммуникативных задач.
Монологическая речь
кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи, как описание/характеристика, повествование/сообщение, эмоциональные и оценочные суждения;
передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;
делать сообщение по прочитанному/услышанному тексту;
выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному.
Аудирование
Восприятие на слух и понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с полным пониманием, с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием) в зависимости от коммуникативной задачи и стиля текста.
выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте и прогнозировать его содержание;
выбирать главные факты, опуская второстепенные;
выборочно понимать необходимую информацию прагматических текстов с опорой на языковую догадку, контекст;
игнорировать неизвестный языковой материал, несущественный для понимания.
Чтение
Чтение и понимание текстов с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения):
с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение);
с полным пониманием содержания (изучающее чтение);
с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).
Чтение с пониманием основного содержания аутентичных текстов на материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка.:
определять тему, содержание текста по заголовку;
выделять основную мысль;
выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.
Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных адаптированных текстов разных жанров.
полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (раскрытие значения незнакомых слов, грамматический анализ, составление плана);
оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
комментировать/объяснять те или иные факты, описанные в тексте.
Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации – умение просмотреть текст (статью или несколько статей из газеты, журнала) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.
Письменная речь
делать выписки из текста;
писать короткие поздравления (с днем рождения, другим праздником), выражать пожелания;
заполнять формуляр (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);
писать личное письмо по образцу/без опоры на образец (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал тем, усвоенных в устной речи, употребляя формулы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.
Раздел III.
Календарно — тематический план
№ п\п | № урока | Наименование раздела, темы | Кол-во ча- сов | Сроки прохождения учебного материала | Подготовка к ГИА, ЕГЭ | Примечание |
|
по плану | факти-чески | ||||||
Моя родина - Россия | 10 | ||||||
1 | 1 | Активизация лексики по теме, беседа о России. | 1 | ||||
2 | 2 | Повторение грамматики, составление вопросов, лексико-грамматические упражнения | 1 | ||||
3 | 3 | «Великие люди России»,чтение текста с извлечением полной информации | 1 | ||||
4 | 4 | Поисковое чтение текста «Лебедь» | 1 | ||||
5 | 5 | Аудирование текста «Страницы из дневника» | 1 | ||||
6 | 6 | Подготовка и защита презентаций по теме «Достопримечательности Москвы» | 1 | ||||
7 | 7 | Подготовка и защита презентаций по теме «Достопримечательности Москвы» | 1 | ||||
8 | 8 | «Праздники России». Диалогическая речь | 1 | ||||
9 | 9 | Аудирование диалога «Возвращение из отпуска» | 1 | ||||
10 | 10 | Выполнение заданий по чтению в формате ГИА | 1 | ||||
Английский язык – язык мирового общения | 15 | ||||||
11 | 1 | Систематизация грамматики: простые времена английского глагола. | 1 | ||||
12 | 2 | Входное контрольное тестирование | 1 | ||||
13 | 3 | The Continuous (Progressive) Tenses | 1 | ||||
14 | 4 | Сложное дополнение. Глобальный язык Диалогическая речь | 1 | ||||
15 | 5 | Чтение текста «Англоязычный мир» с извлечением информации. | 1 | ||||
16 | 6 | Активизация материала по теме «Существительное» | 1 | ||||
17 | 7 | Выполнение заданий по аудированию (в формате ГИА) | 1 | ||||
18 | 8 | Фразовый глагол to get. | 1 | ||||
19 | 9 | Советы другу по изучению английского языка. Диалогическая речь. | 1 | ||||
20 | 10 | Поисковое чтение текста о способах изучения английского языка. | 1 | ||||
21 | 11 | Монологическая речь по теме «Я учу английский» | 1 | ||||
22 | 12 | Аудирование текста «Смейся, пожалуйста». | 1 | ||||
23 | 13 | Английский язык – международный язык» Контроль говорения | 1 | ||||
24 | 14 | Некоторые факты из истории английского языка. Чтение с извлечением конкретной информации | 1 | ||||
25 | 15 | Письменная речь. Личное письмо. | 1 | ||||
Мир вокруг меня. | 20 | ||||||
26 | 1 | Новая лексика по теме «Семья и родственники» | 1 | ||||
27 | 2 | Любимые занятия. Монологическая речь. Перфектные времена глагола. | 1 | ||||
28 | 3 | Чтение текста «Британия – страна традиций» с извлечением полной информации | 1 | ||||
29 | 4 | Биография. Письменная речь (заполнение анкеты). Будущее совершенное время. | 1 | ||||
30 | 5 | Английский для общения –как выразить свое мнение. Контроль аудирования | 1 | ||||
31 | 6 | Введение новой лексики по теме «Периоды жизни человека» | 1 | ||||
32 | 7 | Фразовый глагол to turn. Практика Перевода. Контроль письма | 1 | ||||
33 | 8 | Что необходимо для настоящей дружбы. Диалогическая речь по теме | 1 | ||||
34 | 9 | Семейные праздники и традиции. Диалогическая речь. Контроль перевода. | 1 | ||||
35 | 10 | Аудирование текста «The Story Bag» с полным пониманием содержания | 1 | ||||
36 | 11 | Чтение текста «Рассказ Дэни» с полным пониманием. Контроль грамматики | 1 | ||||
37 | 12 | Монологическая речь по теме «Рассказ Дэни» | 1 | ||||
38 | 13 | Пословицы о дружбе. Контроль чтения | 1 | ||||
39 | 14 | Письменная речь. «Я и мои друзья» (составление высказывания) | 1 | ||||
40 | 15 | Что я люблю делать в свободное время. Диалогическая речь | 1 | ||||
41 | 16 | Идеальная семья. Монологическая речь по теме. Суффиксы и словообразование | 1 | ||||
42 | 17 | Аудирование коротких диалогов с пониманием основного содержания | 1 | ||||
43 | 18 | Дискуссия по теме «Великие люди о дружбе» | 1 | ||||
44 | 19 | Идиомы со словами push, pull | 1 | ||||
45 | 20 | Аудирование песни «Ты мое солнце». Практика перевода | 1 | ||||
Различия в характерах людей | 18 | ||||||
46 | 1 | Введение новой лексики по теме «Личность» | 1 | ||||
47 | 2 | Внешность людей. Письменная речь | 1 | ||||
48 | 3 | Черты характера. Грамматика. Степени сравнения прилагательных | 1 | ||||
49 | 4 | Манеры и привычки. The Present Perfect Continuous Tense | 1 | ||||
50 | 5 | Введение новой лексики по теме «Описание предметов» | 1 | ||||
51 | 6 | Чтение текста «A. A.Milne» с извлечением конкретной информации | 1 | ||||
52 | 7 | О вкусах не спорят. Письменная речь.. The Past Perfect Continuous Tense | 1 | ||||
53 | 8 | Аудирование и художественный перевод стихотворения «Только для тебя» | 1 | ||||
54 | 9 | Твое поведение. Дискуссия по теме. Особые случаи употребления степеней сравнения прилагательных | 1 | ||||
55 | 10 | Аудирование текста «Игрушки Кристофера» с полным пониманием | 1 | ||||
56 | 11 | Разговор с британским другом о семье. Диалогическая речь. Словообразование | 1 | ||||
57 | 12 | Чтение текста «Tigger comes to the forest and has breakfast» с полным пониманием | 1 | ||||
58 | 13 | Чтение текста «Tigger comes to the forest and has breakfast» с извлечением конкретной информации | 1 | ||||
59 | 14 | Что делает людей разными и похожими. Дискуссия по теме | 1 | ||||
60 | 15 | Толерантность по отношению к привычкам, вкусам и особенностям других людей. Контроль грамматики | 1 | ||||
61 | 16 | Настоящий друг. Монологическая речь Фразовый глагол to rush | 1 | ||||
62 | 17 | Описание внешности людей. Диалогическая речь. Английские поговорки | 1 | ||||
63 | 18 | Аудирование и художественный перевод стихотворения «Ожидание у окна» | 1 | ||||
Рождественские праздники | 17 | ||||||
64 | 1 | Введение новой лексики по теме «Рождество» | 1 | ||||
65 | 2 | Чтение текста «Перед рождеством» с извлечением основной информации» | 1 | ||||
66 | 3 | Рождественская история. Монологическая речь (составление рассказа по картинке) | 1 | ||||
67 | 4 | Чтение текста «Christmas Day» с извлечением полной информации | 1 | ||||
68 | 5 | Грамматика. Времена Present. Контроль аудирования | 1 | ||||
69 | 6 | Чтение с пониманием основного содержания - подбор заголовков | 1 | ||||
70 | 7 | Рождественские открытки. Письменная речь | 1 | ||||
71. | 8 | Рождество в Великобритании. Контроль говорения | 1 | ||||
72 | 9 | Рождественские подарки. Диалогическая речь. Грамматические времена глагола. | 1 | ||||
73 | 10 | Рождество в России. Дискуссия по теме. Словообразование с помощью суффиксов | 1 | ||||
74 | 11 | Практика перевода по теме. Контроль письма | 1 | ||||
75 | 12 | Диалог по теме «Твой любимый праздник» | 1 | ||||
76 | 13 | Рождественские каникулы. Диалогическая речь по теме. Контроль перевода | 1 | ||||
77 | 14 | Письменная речь. Личное письмо | 1 | ||||
78 | 15 | Грамматика. Страдательный залог. Контроль чтения | 1 | ||||
79 | 16 | Практика художественного перевода. «King John’s Christmas» | 1 | ||||
80 | 17 | Аудирование рождественских песен. Чтение и перевод стихотворения «Рождественский алфавит» | 1 | ||||
Радость чтения: книги и писатели | 25 | ||||||
81 | 1 | Новая лексика по теме «Виды чтения» | 1 | ||||
82 | 2 | Монологическая речь по теме: «Книги в моей жизни» | 1 | ||||
83 | 3 | Чтение отрывков из произведений знаменитых авторов с пониманием основного содержания | 1 | ||||
84 | 4 | Есть ли будущее у книги? Письменная речь (вырази свое мнение).The Future Continuous Tense | 1 | ||||
85 | 5 | Ведущие библиотеки мира. Грамматика. Формы передачи будущего времени | 1 | ||||
86 | 6 | Фразы – клише по теме «Как быть вежливым». Практика перевода | 1 | ||||
87 | 7 | Чтение текста «История книгопечатания с извлечением полной информации | 1 | ||||
88 | 8 | История книг. Полилог по теме. Артикли с названиями еды | 1 | ||||
89 | 9 | Биографии знаменитых писателей. Монологическая речь. Собирательные существительные | 1 | ||||
90 | 10 | Диалог «В книжном магазине». Будущее время в придаточных предложениях | 1 | ||||
91 | 11 | Проект по теме «Знаменитые писатели» | 1 | ||||
92 | 12 | Чему учит нас хорошая книга? Диалогическая речь по теме. | 1 | ||||
93. | 13 | Правила речевого этикета. Фразы –клише. Диалогическая речь по теме | 1 | ||||
94 | 14 | Письменная речь. Личное письмо. Фразовый глагол run | 1 | ||||
95 | 15 | Чтение текста «Юный читатель книг» с извлечением полной информации | 1 | ||||
96 | 16 | Чтение текста «Юный читатель книг» с извлечением конкретной информации | 1 | ||||
97 | 17 | Аудирование текста «Аладдин и его волшебная лампа» с полным пониманием | 1 | ||||
98 | 18 | Чтение и аудирование диалога «Чтение книг на каникулах» | 1 | ||||
99 | 19 | Письменная речь. Личное письмо | 1 | ||||
100 | 20 | Отношение к книге в современном мире. Дискуссия по теме. The Past Perfect Continuous Tense | 1 | ||||
101 | 21 | Полилог по теме «Твое отношение к чтению» | 1 | ||||
102 | 22 | Практика художественного перевода «Красная шапочка и волк» | 1 | ||||
103 | 23 | Библиотеки и их роль в культурной жизни страны и образовании. Дискуссия по теме | 1 | ||||
104 | 24 | Мой любимый автор. Монологическая речь по теме | 1 | ||||
105 | 25 | «Радость чтения». Контроль говорения. | 1 | ||||
Искусство: кино и театр | 25 | ||||||
106 | 1 | Введение лексики по теме «В театре» | 1 | ||||
107. | 2 | Театральные постановки. Грамматика. Глаголы с предлогами в пассивном залоге | 1 | ||||
108 | 3 | Поисковое чтение текста «История театра и кино». Модальные глаголы в пассивном залоге | 1 | ||||
109 | 4 | Некоторые факты из истории театра и кино. Монологическая речь | 1 | ||||
110 | 5 | Мое посещение театра. Монологическая речь. Пассивный залог – продолженные времена | 1 | ||||
111. | 6 | Диалог «Покупка билетов в театр». Пассивный залог – перфектные времена | 1 | ||||
112 | 7 | Письменная речь. Актёрская профессия (составление высказывания) | 1 | ||||
113 | 8 | Знаменитые актеры. Чтение с извлечением полной информации | 1 | ||||
114 | 9 | Аудирование коротких диалогов с пониманием основного содержания | 1 | ||||
115 | 10 | Правила речевого этикета. Фразовый глагол to set | 1 | ||||
116 | 11 | Аудирование стихотворения «Через два месяца» | 1 | ||||
117 | 12 | Новая лексика по теме «Музыка» | 1 | ||||
118 | 13 | Чтение с извлечением основной информации | 1 | ||||
119 | 14 | Аудирование текста «Семья музыканта» с полным пониманием | 1 | ||||
120 | 15 | Чтение текста «Рассказ о весельчаке» с извлечением конкретной информации | 1 | ||||
121 | 16 | Порядок слов в вопросительном предложении. Практика перевода. Контроль аудирования | 1 | ||||
122 | 17 | Диалогическая речь по теме «Театр и кино» | 1 | ||||
123 | 18 | Музыкальные инструменты. Контроль грамматики | 1 | ||||
124 | 19 | Чтение с извлечением основного содержания. Грамматика. Артикль с названиями времён года | 1 | ||||
125 | 20 | Предлоги с названиями частей суток. Контроль чтения | 1 | ||||
126 | 21 | Фразы – клише – сделай и прими предложение. Контроль письма | 1 | ||||
127 | 22 | Чтение текста «Джаз» с извлечением полной информации | 1 | ||||
128 | 23 | Предложные глаголы в страдательном залоге. Контроль перевода | 1 | ||||
129 | 24 | Проект «Мой любимый киноактер» | 1 | ||||
130 | 25 | Полилог по теме «Искусство и жизнь» | 1 | ||||
. Спорт в нашей жизни | 23 | ||||||
131 | 1 | Новая лексика по теме «Виды спорта» | 1 | ||||
132 | 2 | Чтение текста о спорте в Москве с извлечением основной информации | 1 | ||||
133 | 3 | Монологическая речь по теме «Значение спорта в жизни человека» | 1 | ||||
134 | 4 | Зимние виды спорта. Грамматика. Придаточные условия с unless | 1 | ||||
135 | 5 | Лексика по теме «Спортивное оборудование». Условные предложения с if, unless | 1 | ||||
136 | 6 | Физкультура в школе. Артикли с именами собственными | 1 | ||||
137 | 7 | Чтение текста «Спортсмены» с полным пониманием. Устойчивые выражения с глаголами to do и to make | 1 | ||||
138 | 8 | Чтение текста «История олимпийских игр» с извлечением основной информации | 1 | ||||
139 | 9 | Письменная речь. Личное письмо. | 1 | ||||
140 | 10 | Лексика по теме «Спортивная одежда». Сослагательное наклонение | 1 | ||||
141 | 11 | Проект «Знаменитые спортсмены» | 1 | ||||
142 | 12 | История Олимпийских игр. Диалогическая речь по теме | 1 | ||||
143 | 13 | Формальный и разговорный стиль языка. Диалог по теме(разговорный стиль) | 1 | ||||
144 | 14 | Олимпийские символы. Чтение с полным пониманием. Фразовый глагол to do | 1 | ||||
145 | 15 | Аудирование и перевод стихотворения «Серебро» | 1 | ||||
146 | 16 | Диалогическая речь по теме «Спорт в твоей школе» | 1 | ||||
147 | 17 | Письменная речь по теме «Недавний спортивный матч»(написание открытки) | 1 | ||||
148 | 18 | Аудирование текста «Любимые виды спорта и игры» с полным пониманием | 1 | ||||
149 | 19 | Чтение текста «День великой охоты» с извлечением полной информации | 1 | ||||
150 | 20 | Дискуссия по теме «Охота – это вид спорта?» | 1 | ||||
151 | 21 | Полилог по теме «Спорт в нашей жизни» | 1 | ||||
152 | 22 | Спорт: смотреть или участвовать. Грамматика. Употребление глаголов to do, to makе | 1 | ||||
153 | 23 | «Спорт». Контроль говорения | 1 | ||||
Познавая мир | 22 | ||||||
154 | 1 | Новая лексика по теме «Моя страна» | 1 | ||||
155 | 2 | Ты и люди вокруг тебя. Монологическая речь | 1 | ||||
156 | 3 | Изучение языков. Монологическая речь. Конструкция I wish he wouldn’t…. | 1 | ||||
157 | 4 | Как мы познаем мир. Дискуссия по теме | 1 | ||||
158 | 5 | Как представить себя. Монологическая речь по теме | 1 | ||||
159 | 6 | Аудирование текста «Уходи». Грамматика. Фразовые глаголы. | 1 | ||||
160 | 7 | Чтение текста «Питер Пен» с извлечением полной информации. Контроль аудирования | 1 | ||||
161 | 8 | Чтение текста «Питер Пен» с извлечением конкретной информации | 1 | ||||
162 | 9 | Проект «Выдающиеся личности в истории» | 1 | ||||
163 | 10 | Итоговое контрольное тестирование | 1 | ||||
164 | 11 | . Моя биография. Монологическая речь | 1 | ||||
165 | 12 | Аудирование стихотворения «Предупреждение». Контроль чтения | 1 | ||||
166 | 13 | Диалог-расспрос по теме Грамматика – формы глаголов. | 1 | ||||
167 | 14 | Суффиксы и префиксы Словообразование. Контроль перевода | 1 | ||||
168 | 15 | Письменная речь. Личное письмо | 1 | ||||
169 | 16 | Три формы неправильных глаголов. Практика перевода. Контроль грамматики | 1 | ||||
170 | 17 | Твой выходной. Диалогическая речь. Множественное число существительных | 1 | ||||
171 | 18 | Английский для общения – запрос информации. Контроль письма | 1 | ||||
172 | 19 | .Монологическая речь по теме «Традиции и обычаи в твоей стране» | 1 | ||||
173 | 20 | Мир спорта. Диалогическая речь. Активный и пассивный залоги в сравнении | 1 | ||||
174 | 21 | Что бы ты сделал, если….. Диалогическая речь по теме | 1 | ||||
175 | 22 | Обобщение лексико-грамматического материала | 1 |
Раздел IV.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 |


