Правительство Санкт-Петербурга

Комитет по образованию

Государственное бюджетное образовательное учреждение
среднего профессионального образования

Санкт-Петербургский колледж управления и экономики
«Александровский лицей»

СБОРНИК ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ
ПО ДИСЦИПЛИНЕ
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

Санкт-Петербург

2013

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ. 4

UNIT 1. INTRODUCING YOURSELF. 6

Part 1. Topical Vocabulary. 6

Part 2. Training Exercises. 6

Part 3. Reading. 8

Part 4. Speech practice. 10

Part 5. Reproduction Stage. 11

UNIT 2. RELATIONSHIPS. 12

Part 1. Topical Vocabulary. 12

Part 2. Training Exercises. 13

Part 3. Reading. 14

Part 4. Speech Practice. 18

Part 5. Reproduction Stage. 20

UNIT 3. HOUSING.. 22

Part 1. Topical Vocabulary. 22

Part 2. Training Exercises. 23

Part 3. Reading. 25

Part 4. Speech Practice. 27

Part 5. Reproduction Stage. 29

UNIT 4. SHOPPING AND CONSUMERISM.. 31

Part 1. Topical vocabulary. 31

Part 2. Training Exercises. 33

Part 3. Reading. 34

Part 4. Speech Practice. 36

Part 5. Reproduction Stage. 38

UNIT 5. CITY AND COUNTRYSIDE. 39

Part 1. Topical Vocabulary. 39

Part 2. Training Exercises. 40

Part 3. Reading. 41

Part 4. Speech Practice. 42

Part 5. Reproduction Stage. 44

UNIT 6. PROFESSIONAL ACTIVITY.. 45

Part 1. Topical Vocabulary. 45

Part 2. Training Exercises. 46

Part 3. Reading. 48

Part 4. Speech Practice. 52

UNIT 7. HEALTH PROBLEMS AND MEDICAL CARE. 56

Part 1. Topical Vocabulary. 56

Part 2. Training Exercises. 58

Part 3. Reading. 60

Part 4. Speech Practice. 61

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Part 5. Reproduction Stage. 63

UNIT 8. HOW TO BECOME SUCCESSFUL. 65

Part 1. Topical Vocabulary. 65

Part 2. Training Exercises. 66

Part 3. Reading. 67

Part 4. Speech Practice. 69

Part 5. Reproduction Stage. 70

UNIT 9. TRAVELLING.. 72

Part 1. Topical Vocabulary. 72

Part 2. Training Exercises. 74

Part 3. Reading. 75

Part 4. Practice Speech. 77

Part 5. Reproduction Stage. 78

UNIT 10. MODERN TECHNOLOGIES. 80

Part 1. Topical Vocabulary. 80

Part 2. Training Exercises. 81

Part 3. Reading. 82

Part 4. Speech Practice. 83

Part 5. Reproduction Stage. 84

KEYS TO THE TEXTS IN THE UNITS. 86

Приложение. 87

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.. 90

ВВЕДЕНИЕ

Учебно-методическое пособие «Сборник практических заданий» для студентов неязыковых специальностей с уровнем владения языком Intermediate представляет собой комплект практических заданий для самостоятельной подготовки студентов к сдаче экзамена по дисциплине «Иностранный (английский) язык».

Данное учебно-методическое пособие состоит из 10 разделов, каждый из которых является автономным и логически выстроенным. Содержание и тематика разделов полностью соответствует учебной программе по данной дисциплине. Все разделы состоят из 5 частей: “Topical vocabulary”, “Training exercises”, “Reading”, “Speech practice”, “Reproduction stage” и представляют собой цепочку подготовительных речевых заданий, способствующих постепенному развитию у студентов коммуникативной иноязычной компетенции, столь необходимой для успешной социализации и самореализации учащихся.

В первой части раздела “Topical vocabulary” студенты работают над изолированными словами по данной теме, которые расширяют потенциальный и рецептивный словарный запас учащихся. Раздел пособия “Training exercises” призван обеспечить запоминание лексических единиц и употребления их в речи учащимися. В качестве материала для чтения в третьей части раздела “Reading” даны доступные учащимся в языковом отношении и по содержанию аутентичные тексты. В этой части пособия студенты выполняют упражнения в конце текста, способствующие пониманию текста в целом, умению выделять основные факты и осмысливать главную идею текста с целью дальнейшего использования полученной информации при решении различных коммуникативных задач. В части “Speech practice” предлагаются диалоги-штампы, образцы диалогического общения по заданной тематике. В связи с прочитанным и усвоенным ранее материалом, студенты продолжают учиться участвовать в диалогах разного типа общения: диалогах-расспросах, диалогах обмене информацией, побуждения к действию, а также диалогах смешанного типа в части задания. В конце пособия имеется приложение с речевыми клише и разговорными формулами. Студенты смогут использовать речевые фразы для ведения беседы и выражения своего отношения к высказыванию партнера и по обсуждаемой теме. В заключительной части каждого раздела “Reproduction stage”, накопленный материал по данной теме, используется студентами как опора для самостоятельного речевого высказывания. Учащиеся развивают умения делать сообщения, вести дискуссию, кратко передавать содержание полученной информации, рассуждать о фактах, событиях, делая выводы и выражая свое мнение вербальными средствами.

Практические задания составлены таким образом, что позволяют студентам самостоятельно повторить и закрепить изученный материал. При составлении заданий были задействованы разные виды рецептивной речевой деятельности (задания с выборочным извлечением информации, прогнозированием, идентификацией, заполнением пропусков, нахождением в тексте мест, куда подходят опущенные фразы и прочее.)

Данное учебно-методическое пособие рекомендуется для использования при обучении студентов неязыковых специальностей СПО, изучающих дисциплину «Иностранный (английский) язык» при самостоятельной подготовке к итоговой аттестации, как дополнительный материал при изучении тем и выполнению проектных заданий.

UNIT 1. INTRODUCING YOURSELF

Part 1. Topical Vocabulary

first/personal/ Christian name

surname/last/family name

patronymic/middle name

nickname

namesake/name – child

take one’s name from

under the name of

come from

at the age of

be in one’s early/mid/late

middle –aged

be/come of age

one-parent family

nuclear family

extended family

generation

close/distant relatives

relatives

parents

siblings

aunt

uncle

niece

nephew

grandparents

granddaughter

be single

get married

bachelor

widowed

be divorced

husband

wife

имя

фамилия

отчество

прозвище

тёзка

названный в честь кого-либо

под именем

происходить

в возрасте

быть в возрасте чуть/около/

средних лет

достигнуть совершеннолетия

семья с одним родителем

малая семья

расширенная семья

поколение

близкие/далекие родственники

родственники

родители

родные братья/сёстры

тетя

дядя

племянница

племянник

дедушка и бабушка

внучка

быть женатым

жениться

холостяк

вдовец

быть в разводе

муж

жена

Part 2. Training Exercises

1. Fill in the gaps with the appropriate words from the topical vocabulary above.

1.  Children go to school at the____ of six in our country.

2.  Her_____ name was Atkinson. But after the marriage her name is Brown.

3.  Tom’s parents don’t live together. They are _____ .

4.  He hasn’t got a family of his own, he is a ______ so far.

5.  Are you an ______ child in the family? No, I’ve got an elder brother.

6.  She is married now but two years ago she was ______.

7.  He is 19. He ____ of age last month.

8.  I’m a namesake of _____Richard.

9.  She is in_____ late sixties.

10.  His daughter is in ______ mid teens.

2. Explain the meaning of the following words and word combinations:

to be separated, to be divorced, to be related, an immigrant, to remarry, to be in one’s twenties, a widowed woman, a foreigner.

Start with these phrases: It’s a person who …

It’s a period (condition) when …

It’s a place where …

3. Use the words from the table below to fill in the gaps in the sentences:

1. In a big family you always have somebody … .

2. When I was about ten, my sisters and I used … my brother.

3. I … my sisters most of the time, but sometimes we fight about the telephone – everybody always wants it at the same time!

4. When my cousin stays with us in summer, she often…, but when she doesn’t, I …

5. When my younger sister went to school, our parents asked me … her to help her feel confident.

6. Nobody believes we are sisters – we …!

7. My brother can … when he switches on TV while I am doing my homework and sometimes he even …, but I know I’ll … when he leaves for university.

to keep someone company

to look alike

to get on someone’s nerves

to be annoying

to look out for someone

to feel bad

to make someone cry

to get on well with someone

to fight about everything

to be upset

4. Read the words and their definitions. Then translate them into Russian.

Look out for someone

To take care of someone and make sure that they are treated well

Get on somebody’s nerves

To make someone feel annoyed or nervous

Annoying

Making you feel slightly angry or impatient

Fall out

To stop being friendly with someone because you have had a disagreement with them

Make up with

To become friendly again with someone after an argument

Keep somebody’s company

To spend time with someone so that they will not feel lonely

Part 3. Reading

1. Read the text and choose the right answer.

PERMISSIVE PARENTS

Few people would defend the Victorian attitude to children, but if you were a parent in those days, at least you knew where you stood: children were to be seen and not to be heard. Freud and company did away with all that and parents have been bewildered ever since.

The child's happiness is all-important, the psychologists say, but what about the parents' happiness? Parents suffer constantly from rear and guilt while their children gaily romp about pulling the place apart; a good old-fashioned spanking is out of the question: no modern child-treating marvel would permit such barbarity. The trouble is you are not allowed even to shout... Certainly a child needs love... and a lot of it. But the excessive permissiveness of modern parents is surely doing more harm than good.

Psychologists have succeeded in undermining parents' confidence in their own authority. And it hasn't taken children long to get wind of the fact. In addition to the great modern classics on child care, there are countless articles in magazines and newspapers. With so much unsolicited advice flying about, mum and dad just don't know what to do any more. In the end they do nothing at all. So, from early childhood, the kids are in charge and parents' lives are regulated according to the needs of their offspring. If the young people are doing to have a party, for instance, parents are asked to leave the house. Their presence merely spoils the fun. What else the poor parents can do but obey?

Children are hardy creatures (far harder than the psychologists would have us believe) and most of them survive the harmful influence of extreme permissiveness which is the normal condition in the modern household. But a great many do not. The spread of juvenile delinquency in our own age is largely due to parental laxity. Mother, believing that little Johnny roams the street. The dividing line between permissiveness and sheer negligence is very fine indeed.

The psychologists have much to answer. They should keep their mouths shut and let parents get on with the job. And if children are knocked about a little bit in the process, it may not really matter too much... Perhaps, there's some truth in the idea that children who've had a surfeit of happiness in their childhood emerge like stodgy puddings and fear to make a success of life.

Study these words and expressions:

GLOSSARY

gaily romp about нагло и шумно носиться, играя

bewilder смущать, сбивать с толку, ставить в тупик

undermine разрушать, подрывать

spank хлопать, шлёпать ладонью

pull the place apart перевернуть всё вверх дном, разнести в клочья

to get wind of дать перевести дух

unsolicited невостребованный

offspring отпрыск, потомок

The spread of juvenile delinquency распространение подростковой преступности

parental laxity родительская неуверенность, расхлябанность, неопределенность

roam the street бесцельно бродить, шататься

sheer negligence полнейшая небрежность, халатность

to be knocked about шататься, рыскать, вести беспутный образ жизни

surfeit излишества, неумеренность

emerge появляться, возникать

stodgy puddings сытный, тяжёлый пирог

Do these exercises:

1. What was the attitude to children in Victorian times? Children should...

1) be heard and within reach.

2) be quiet and within reach.

3) be permitted to do what they want.

4) get a lot of love from their parents.

2. What are the modern psychological ideas about upbringing?

1) Parents should spank children for their misbehaviour.

2) The children should be shouted at when it's needed.

3) Excessive permissiveness is out of the question.

4) Then lives of the parents should be regulated according to the needs of the children.

3. Modern children have felt already that the parents are...

1) confident of their authority.

2) more interested in their own lives.

3) eager to fulfill all the wishes of their kids.

4) in need of advice from magazines on upbringing.

4. The author believes that some children become criminals as...

1) they are neglected by their parents.

2) they can look after themselves.

3) they can't stand the atmosphere of permissiveness.

4) they get under a harmful influence at school.

5. According to the author, when it comes to the problem of upbringing psychologists should...

1) answer all the questions parents have.

2) avoid giving advice on upbringing.

3) help children to make a success of their lives.

4) draw a line between permissiveness and negligence.

6. According to the author, why do some children fear to make a success of life?

1) They were too happy in childhood.

2) Their parents were too strict with them.

3) The parents didn't care about them.

4) Their parents ignored the advice of psychologists.

Part 4. Speech practice

Use the patterns to reproduce the dialogues of your own.

Dialogue 1

– What’s your full name?

– My full name is Petrov Vladislav Alexandrovich. Petrov is my surname (family name). Vladislav (Vlad for short) is my Christian (first, personal) name. Alexandrovich is my patronymic. Call me Vlad by my first name.

Dialogue 2

– How old are you? When and where were you born?

– I was born on September 9, 1993, so I am nearly 18. I come from Saint-Petersburg. Actually, I am Ukrainian, though my grandmother was a Russian.

Dialogue 3

– Have you got a family?

– I’m not married yet and I live in my parents’ house.

– What relation is David to you?

– He is my cousin.

– Is Anna any relation to you?

– No, she is a distant relation of mine.

Dialogue 4

– Where do you live?

– I live at number 21, Kamennoostrovskiy Prospect.

– What’s your address?

– My address is: flat 12, Kamennoostrovskiy pr. 31, Petrogradskiy District, Saint-Petersburg, Russia, (my zip code).

– Have you got a telephone? What’s your telephone number?

– It’s double five, o, one, six. nine, seven).

5. Work in pairs. Answer the questions and compare your answers. Are you similar or different?

1. Have you got many relatives?

2. What would we call them in English?

3. When and where were they born?

4. What did they do for a living?

5. Do you live close or far from you?

6. Do you see them often? Would you like to see them more often? Why?

7. Who is the person closest to you? Why?

Part 5. Reproduction Stage

1. Mini-project: Make up some stories about your ancestors.

I’d like to say a few words about …

My great grand uncle was …

First, he …

Then … when …

It’s interesting that...

Somehow I have chosen him, because …

I realized …

It gives me a sense of …

It’s a bit like …

You know … I feel …

This is all really fascinating … It’s really …

I am lucky …

It gives me a feeling …

2. Do some family research and get ready to present the results in groups.

Read the following questions before you start your work.

Possible questions for your family research:

1. Are there any family legends in your family? Tell some of them if you like.

2. Did your ancestors move from place to place? Why?

3. How have wars, conflicts and historical events affected your family history?

UNIT 2. RELATIONSHIPS

Part 1. Topical Vocabulary

apply tact

get on/along with

get acquainted

acquaintance

introduce

keep secrets

break friendship

let smb down

make friends

quarrel

have a row

rely (on)

trust

keep one’s word

give smb a helping hand

tell lie/truth

intimate/close friend

behave calmly and cooly

cope with one’s feelings

be glad/satisfied with

be in good mood

feel pride and joy

be taken aback

feel uneasy/lonely

be out of temper

be sick and tired of

be ashamed of

affection

irritation

anxiety

boredom

embarrassment

rage

envy

humiliation

depression

elation

tension

jealousy

despair

проявлять тактичность

быть в хороших отношениях

познакомиться

знакомство

представлять

хранить секреты

порывать дружбу

подводить кого-либо

подружиться

ссориться

устроить скандал

полагаться

доверять

держать слово

оказывать кому-либо помощь

лгать/говорить правду

близкий друг

вести себя спокойно, хладнокровно

справляться с чувствами

быть довольным

быть в хорошем настроении

испытывать чувство гордости, радости

быть застигнутым врасплох

чувствовать себя не по себе, одиноко

выйти из себя

уставать от чего-либо

испытывать чувство стыда за что-либо

привязанность

раздражение

озабоченность

скука

смущение

ярость

зависть

унижение

депрессия

приподнятое настроение

напряжение

ревность

отчаяние

Part 2. Training Exercises

Fill in the gaps with the appropriate words from the topical vocabulary below.

Ex. 1. Make up questions to which the following sentences could be the answers.

1.  No, he is a bachelor. He is not the marrying sort. ……………………….......

2.  No he isn’t. He is my stepbrother. ……………………………………………

3.  Yes, they are. I can’t tell one brother from the other. ……………………….

4.  No, she is my stepmother, that’s why she looks so young. ………………….

5.  No, they don’t. They are going to adopt a child. ……………………………..

6.  No she is my grandmother. ………………………………………………….

CLOSE AND DISTANT RELATIVES

be related to smb – быть в хороших отношениях с кем-либо

be distantly related to smb – быть дальними родственниками

on one’s mother’s/father’s side – со стороны матери/отца

have children by one’s former marriage – иметь детей от предыдущего брака

adopt a child – удочерить/усыновить ребенка

take after one’s mother/father – пойти в мать/отца

look like – быть похожим на кого либо

look alike – быть похожими друг на друга

as like as two peas – (похожи) как две капли воды

be copy of – быть просто отражением

call smb after – назвать в честь

Ex. 2. Choose a word or words from the box below which best complete the sentences.

1.  Are you ……………………… to Mr Fox? Yes he is my brother-in-law.

2.  Your brother has an unusual name, hasn’t he? Yes, he was …………… after his great grandfather.

3.  Is his family small or large? – He is ……………… , actually.

4.  People often confuse them, they ……………… very much …………….. .

5.  He is my wife’s second cousin, we are ……………………….. .

6.  The child is very talented, he ……………… his father.

7.  I had two children ……… and my second wife..…… them ……. on her own.

8.  The daughter and the mother look very much alike, the daughter is just......... of her mother.

9.  They didn’t have a child of their own, they decided to …………………….. .

10.  Polly is my aunt ………………. .

look alike

took after

single

by my first marriage

distantly related

adopt a child

related

brought … up

a copy of

called after

on my mother’s side

Ex. 3. Fill in the prepositions where necessary.

1. I am distantly related ………… her. 2. He is not 20 yet. He is still ………… his teens. 3. I was born ………….. the 5th ………… May, ……… 19They have brought ………… three children. 5. Did Mrs White divorce ………… her husband? 6. They say she took ………… her mother. 7. He has a son ………… his first marriage. 8. The girls look …………. so much alike. 9. We are distantly related ………… my father’s side. 10. Thank you for the compliment. I’m ………… My late 50s. 11. They called their son ………… his great grandfather.

Ex. 4. Translate the sentences from Russian into English.

1.  Они очень похожи, как две капли воды.
……………………………………………………………………………

2.  Это моя племянница со стороны отца.
……………………………………………………………………………

3.  Он мой троюродный брат, довольно дальний родственник.
……………………………………………………………………………

4.  Нашей внучке 16, она еще подросток.
……………………………………………………………………………

Ex. 5. Arrange the following words and word-combinations into two columns according to the positive or negative effect they produce in your mind.

Optimistic emotions, charm, recovery, nervous smile, decent behavior, quiet character, bitter experience, progress, tense atmosphere, sense of humour, fair-weather friend, pride, shame, boring man, snob, chameleon.

Part 3. Reading

Read the text and do the tasks below.

Uncle Octavian’s Dinner Party

Thirty years ago I was fifteen. My uncle Octavian was then (in 1925) a very rich man. He was a charming host whose villa on the Cote d'Azur was a meeting place of the rich, and he was a very hospitable man until January 3, 1925.

There was nothing special about that day, in the life of my uncle Octavian, except that it was his fifty-fifth birthday. As usual on such a day, he was giving a dinner-party, a party for twelve people. All of them were old friends: two of them, indeed, were what they called them “old flames".

I, myself, aged fifteen, was deeply privileged. I was staying with my uncle at his beautiful villa and my uncle allowed me to come down to dinner. It was exciting to me to be in such company, which included besides the two "old flames", and their husbands, a newspaper proprietor and his American wife; a recent prime-minister of France and a well-known statesman of post-war Germany, and a Habsburg prince and princess.

At that age, on holiday from school, you will understand that I was excited. The company was remarkable! But I should also stress that they were all old and close friends of my uncle Octavian.

Towards the end of a wonderful dinner when the servants had left, my uncle leaned forward to have a look at a beautiful diamond ring on the princess's hand. She turned her hand gracefully toward my uncle.

Across the table, the newspaper proprietor leant across and said: “May I also have a look, Therese?” She smiled and nodded. Then she took off the ring and held it out to him. “It was my grandmother’s” she said. I have not worn it for many years. It is said to have once belonged to Genghis Khan”

There were exclamations of surprise. The ring was passed from hand to hand. For a moment it was in my hand. Then I passed it on to my next-door neighbour. As I turned away again, I thought I saw her pass it on. At least I was almost sure I saw her.

It was some twenty minutes later when the princess stood up, giving the signal for the ladies to leave the table. She looked round us with a pleasant smile. Then she said: “Before we leave you, may I have my ring back?”

I remember my uncle said, "Ah yes – that wonderful ring!” I remember the newspaper proprietor said: “Of course! Mustn't forget that!” and one of the women laughed. Then there was a pause, while each of us looked expectantly at his neighbour. Then there was silence. The princess was still smiling, though less easily. “If you please,” she said again. “Then we can leave the gentlemen to their port."

When no one answered her, and the silence continued, I still thought it could only be a joke, and that one of us – probably the prince himself – would produce the ring with a laugh. But when nothing happened at all, I knew that the rest of the night would be awful.

I am sure you know what followed. There was the awkwardness of the guests-all of them old friends. There was the fact that no one would meet anyone else’s eye. The guests overturned the chairs, examined the carpet and then the whole room.

All these things happened, but they did not bring the princess's ring back. It had vanished – a diamond ring worth possibly two hundred thousand pounds – in a roomful of twelve people, all old friends.

No servants had entered the room. No one had left it for a moment. The thief was one of us, one of my uncle Octavian’s old friends.

I remember it was the French cabinet minister who wanted to be searched indeed; he had already started turning out his pockets, before my uncle held up his hand and stopped him.

Uncle Octavian’s face was pale when he said: “There will be no searching. Not in my house. You are all my friends. The ring can only be lost. If we do not find it” – he bowed towards the princess – “I will make amends myself”

The fruitless, search began again. But there was no ring anywhere, though the guests stayed nearly till morning-nobody wanted to be the first to leave.

My uncle Octavian remained true to his words that no one was to be searched. I myself went to England, and school, a few days later. I was very glad to leave the place. I could not bear the sight of my uncle's face and the knowledge

Оf his overturned world. All that he was left with, among the ruins of his way of life, was a question mark: which or his friends was the thief?

I do not know how my uncle Octavian “made amends.” I know that, to my family's surprise, he was rather poor when he died. He died, in fact, a few weeks ago, and that is why I feel I can tell the story.

It would be wrong to say that he died a broken man, but he did die a very sad man who never gave a single lunch or dinner-party for the last thirty years of his life.

  I.  Learn the following words and phrases

GLOSSARY

host хозяин

the Cote d'Azur Лазурный берёг

hospitable гостеприимный

old flames прежние увлечения

was deeply privileged был удостоен чести

proprietor владелец

statesman государственный деятель

lean forward наклоняться

expectantly в ожидании

port портвейн

awkwardness неловкость

vanish иcчезать

worth стоимостью

roomful полная комната

thief вор

search обыскивать

make amends компенсировать

bear выносить

  II.  Match words or phrases from A with those from B:

A B

1) proprietor a) really

2) host b) repay

3) indeed c) before

4) well-known d) master

5) once e) go away

6) leave f) owner

7) vanish g) famous

8) make amends h) disappear

III. Reproduce the situations in which the following words or phrases are used:

a very hospitable man; to be deeply privileged;

to be remarkable; to look expectantly; to smile less easily;

to be searched; to remain true to one’s words.

IV. Choose the correct variant to finish the sentences:

1. Uncle Octavian was giving a dinner-party, a party for twelve people. All of them:

a) were happy to receive his invitation;

b) were looking forward to the party;

c) were old and intimate friends.

2. The princess took off her diamond ring and held it out to the newspaper proprietor. Then….

a) he gave it back to her;

b) the ring was passed from hand to hand;

c) my uncle wanted to look at it

3. The princess stood up, giving the signal for the ladies to leave the table. Then she said, …

a) ”Where is my ring, sir?”

b) “May I have my ring back?”

c) “Who has taken my ring?”

4. The French cabinet minister proposed …..

a) to leave for home;

b) to look for the ring

c) to be searched.

5. Uncle Octavian died a very sad man. He…

a) knew who had taken the ring;

b) never gave a single lunch or dinner for the last thirty years of his life;

c) wanted to give a party but knew that no one would come.

V. Answer the following questions:

1. When and where did the events take place?

2. What have you learned about the story-teller and his uncle?

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5