Название | Основание для названия или его авторы | Точная дата или век |
Альбион | ||
Британия | ||
Англия |
9. Заполните схему.
Исторические процессы в развитии языков
расхождение сближение

термин термин

пример пример
10. Установите соответствие:
1. дивергенция | а) диалект англов, саксов и ютов на Британских островах |
2. конвергенция | б) английский язык в XV веке |
в) английский язык в XVII веке | |
г) германские языки на континенте |
11. Попробуйте применить различные подходы при изучении следующих языковых единиц:
a. proven
b. children
c. hair
d. best
e. a like
f. hearing
g. to
h. in
i. a
12. Какие подходы помогут вашим ученикам избавиться от следующих ошибок? (Установите соответствие). Раскройте суть подхода
1. синхронический а) oxes
2. коммуникативный b) moneys
3. формальный c) worser
4. сопоставительный d) a ill boy
5. системный e) at class
6. парадигматический f) small sand
7. функциональный g) We shall help you.
8. диахронический h) “pavement” is a road
9. синтагматический i) The police is here.
10. семантический j) Could I help you? – Let it be.
11. ономасеологический
12. формально-семантический
13. О каких отличительных чертах американского варианта английского языка свидетельствуют следующие языковые единицы?
vitamin, fall, proven, schedule, gonna, ring up, I already did it, territory, often, [tek].
БЛОК II. Возможности парадигматического подхода при изучении английского языка.
1. Постройте парадигму в широком и узком смысле слова:
1) sweet, 2) water, 3) on, 4) quickly
В какие типы полей и в какие конкретные разновидности внутри типа могут войти данные языковые единицы и на каком основании:
1) - er
2) fly
3) lot
4) - ly
5) chimney
6) hostile
7) improvement
8) mother
9) will
2. Подберите гипонимы:
1) look,
2) small,
3) house
3. Какое место в языковой иерархии займут эти единицы? Как вы пришли к этому выводу?
1) No smoking.
2) on
3) s
4) last Sunday
5) teach
6) Moscow…
7) Oh!
4. Найдите категориальный признак, где это возможно:
1) look – looked
2) ten – tenth
3) he – him
Постройте как можно больше оппозиций
1) [d]
2) [g]
3) fat
4) see
5) sea
5. Примените к данной единице а) трансформационный и б) компонентный методы анализа.
1) hard
2) breakable
3) race
4) box
5) tin
6. Поставьте маленький лингвистический эксперимент, исследуя:
1. Morning.
2. сan
3. [θ]
7. В каких словарях вы будете искать сведения о:
1) наименованиях транспорта,
2) фонеме,
3) возможных заместителях “like”,
4) wigwam,
5) break up.
БЛОК III. Возможности синтагматического подхода при изучении английского языка.
1. На какие показатели синтагматических отношений и другие факторы вы будете обращать внимание, пытаясь понять значение этих предложений?
2. 1. Get back.
2. Get off.
3. No.
4. Get off my back.
5. There’s no passing now
3. Попробуйте смоделировать следующие единицы. Какой предварительный анализ для этого потребуется? Проведите его.
1) life-sized lifeless
2) Don’t smoke
3) No smoking.
4) At 10 the door was still locked.
5) Still the door was locked at 10.
4. Проведите дистрибутивный анализ данных языковых единиц и объясните, чем он будет отличаться от контекстуального.
1) [æ]
2) –by-
3) have
4) that
5) recently
5. Обеспечьте вербальный или невербальный контекст, необходимый для выявления значения данной единицы. Объясните, какие в нем обнаруживаются индикаторы:
1) Fine.
2) pretty
3) on
4) double
5) fast
6. Что и как вы будете учитывать, проводя прагматический анализ следующих единиц:
1. Fine.
2. Fine day, isn’t it?
3. Morning.
4. Bye-bye.
5. Yes, miss.
6. Yes, miss Ann.
7. May I use your telephone, please?
7. Найдите рему и покажите, как она оформляется, используйте при этом разные приемы актуального чтения:
1) Out.
2) It’s you that he blames.
3) There’s no money here, none at all.
4) A boy of six saved the ship.
5) Utter rubbish, that idea of yours.
6) Nothing has been damaged yet.
7) Just stay put for a minute while I look for him.
8. Перечислите экспрессивные синтаксические средства и синтаксические стилистические приемы, которые вы знаете, и, применяя их, постарайтесь сделать данные предложения более экспрессивными
1) Everybody made some noise.
2) He is rich, but unhappy.
3) Students’ life is hard.
4) The boy moved, spoke, smiled in a strange way.
5) We tried hard and passed.
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ПО КУРСУ
БЛОК I. Частная филология как отрасль науки и учебная дисциплина
1. Каков предмет данной дисциплины?
1.1 Что такое «филология» и как она соотносится с языкознанием?
1.2 Что понимается под частной филологией, если речь идет об английском языке?
1.3 Чем занимается введение в любую науку и, в частности, в частную филологию?
2. Какие отрасли филологии и филологические учебные дисциплины вы знаете? Чем они занимаются?
3. Какие современные и древние германские языки вы можете назвать?
4. Что вы можете сказать о группировке германских языков? Сколько групп германских языков обычно выделяют и каковы исторические корни этой группировки?
4.1 В какую группу входит английский язык?
4.2 Какие еще германские языки вы знаете, и в какие группы они входят?
4.3 Сможете ли вы показать по карте, где говорят на германских языках?
5. Каковы общие черты современных германских языков (в грамматике, лексике и фонетике)? Какие из этих черт обнаруживаются в английском языке? Приведите примеры.
6. Как германские языки (или, точнее, германские диалекты) появились на Британских островах, и как складывалось историческое развитие английского языка как национального?
7. На каких языках говорили на Британских островах до появления там германских диалектов? Говорят ли на них и сейчас, и если да, то на каких и где?
8. Откуда и как, когда и кем занесены германские диалекты не британскую почву?
9. Как проходило формирование английского национального языка из германских диалектов? Что этому способствовало, что мешало?
10. Какие исторические события свидетельствовали о постепенной победе английского языка как национального? Не забудьте назвать даты. Какие исторические процессы приводят к появлению диалектов, вариантов языка, новых языков?
11. Какие варианты и диалекты английского языка вы знаете?
12. Чем американский вариант английского языка отличается от британского?
12.1 В каких аспектах языка, и при каких подходах наиболее (наименее) заметны отличия и почему?
12.2 Сможете ли вы четко назвать основные отличия американского варианта в грамматике, лексике, фонетике, проиллюстрировав их примерами?
13. Когда и каким событием положено начало формирования американского варианта английского языка?
14. Какие подходы к изучению языка (в том числе и английского) вам известны? В чем суть каждого подхода? Как вы будете применять каждый из них на практике? (Покажите на примерах).
БЛОК II. Возможности парадигматического подхода при изучении английского языка.
1. Что такое система, и как это понятие проявляется в разных аспектах языка?
2. Каковы основные принципы построения иерархии языковых единиц?
2.1 Какие отношения лежат в основе любой иерархии?
2.2 По каким двум принципам можно разграничить языковые единицы как высшие и низшие?
2.3 Какие единицы образуют уровни в языковой иерархии?
2.4 Статус каких единиц можно считать спорным и почему?
2.5 Каковы отличительные черты единиц каждого уровня?
3. В чем заключаются преимущества систематизации языковых единиц при помощи полевой структуры?
3.1 В каких случаях возникает необходимость применения полевой структуры, и что она собой представляет?
3.2 Как на схеме выглядит полевая структура?
3.3 Как размещаются единицы любого класса в пределах полевой структуры? (Покажите на примере разных классов).
4. Что представляет собой поле как способ систематизации языковых единиц?
5. Какие виды полей вы знаете, и что их отличает друг от друга?
6. Что входит в понятие «парадигма» в узком и широком смысле слова?
7. В чем наиболее общее отличие парадигмы от поля, есть ли у них общие черты?
8. Какие методы анализа соотносят с парадигматическим подходом, и в чем суть каждого?
9. Что понимают под категориальным анализом и как он соотносится с методом оппозиций?
10. В чем суть трансформационного анализа и каковы его результаты?
11. Что такое компонентный анализ: что мы анализируем, как и для чего? Покажите на примерах. Как этот метод взаимосвязан с дефиниционным анализом?
12. Каковы возможности применения метода эксперимента в лингвистике?
13. Как все эти методы соотносятся между собой в рамках парадигматического подхода?
14. Сможете ли вы на примере лексических и грамматических единиц раскрыть суть гиперо-гипонимических отношений?
15. Что лингвисту необходимо знать о словарях?
15.1 Что такое словарь?
15.2 В чем заключаются принципиальные отличия словарей?
15.3 Какие полезные сведения можно получить в различных типах словарей?
16. Подводя итоги в конце изучения данного блока, уточните, что такое парадигматические отношения языковых единиц, и как их можно изучать.
БЛОК III. Возможности синтагматического подхода при изучении английского языка.
1. В чем особенность синтагматических отношений и между какими единицами они возникают?
2. Каковы основные показатели синтагматических отношений между словами в предложении в английском языке и в русском (сходства и отличия)?
3. Из чего складывается значение предложения? Какие факторы могут на него воздействовать? Что такое структура? Что понимается под прагматикой предложения?
4. Какие методы анализа могут применяться при синтагматическом подходе? Сможете ли вы проиллюстрировать их применение конкретными примерами?
5. В чем заключается конституентный анализ и как он соотносится с методом моделирования?
6. Как проводится дистрибутивный анализ и чем он отличается от контекстуального (контекстологического)?
7. На что направлен прагматический анализ и как по-разному реализуется эта направленность?
8. Возможен ли лингвистический эксперимент в рамках синтагматического подхода?
9. Зачем в принципе проводится членение предложения и текста и какую пользу оно может принести учителю английского языка?
10. Как осуществляется актуальное членение предложения и текста?
10.1 Что такое тема и рема? В каких случаях невозможно обойтись без вычленения перехода? Проиллюстрируйте примерами.
10.2 Каковы основные средства актуального членения (грамматические, лексико-грамматические и фонетические) и как они реализуются в дискурсе?
10.3 Какие приемы актуального членения можно применить при усложненном строении предложения и в тексте?
11. Как и когда при установлении синтагматических отношений между языковыми единицами разных уровней возникает (создается) экспрессивность?
11.1 Что такое экспрессивность и чем она отличается от эмоциональности?
11.2 Какие лингвистические (и, в частности, синтаксические) средства создания экспрессивности вы можете назвать?
11.3 Какие виды экспрессивного повтора вы знаете?
ТЕСТЫ ПО КУРСУ (промежуточный контроль)
БЛОК I. Частная филология как отрасль науки и учебная дисциплина
1. Подход
а) равен методу
б) шире метода
в) уже метода.
1. При движении от формы к значению в изучении языковых единиц мы применяем _______ подход.
3. Logos –
а) слово
б) речь
в) разум.
4. Римляне завоевали Британию, когда там жили
а) скотты и пикты
б) кельты
в) германцы.
5. Беовульф написан на языке
а) саксов
б) кельтов
в) англов
г) готов
д) скоттов.
6. Студенты изучают на нашем факультете
а) языковедческие дисциплины
б) филологические и языковедческие
в) филологические.
7. Английский язык – родственник
а) шведского
б) финского
в) норвежского
8. В германских языках ударение, как правило, находится на _____.
9. Переселясь на Британские острова, германцы с трудом покорили
а) кельтов
б) скотов
в) саксов.
10. В области словообразования германским языкам свойственна именная _____.
11. Речевые цепочки изучаются при _____ подходе.
12. Американский вариант отличается от британского в области лексики не столько другим набором слов, столько _________.
БЛОК II. Возможности парадигматического подхода при изучении английского языка.
1. Языковая система – это _____ языковых единиц.
2. Выявляя общий признак, по-разному проявляющийся в противопоставляемых классах, мы проводим _______ анализ.
3. При помощи компонентного анализа мы изучаем единицы в составе ______ поля.
4. Набор всех грамматических форм слова – это его ______.
5. Полевая структура
а) является объединением слов
б) служит для систематизации слов
в) служит для объединения слов.
6. Компонентный анализ связан с выявлением _______ в значении языковых единиц.
7. В идеографическом словаре слова организованы по _______принципу.
8. Родовая интегрирующая сема иначе называется _____.
9. Морфема – это минимальная ________ единица.
10. Словари отличаются по концепции и ________.
11. Архисема и дифференциальные семы находятся в ______ отношениях.
12. Функционально-семантическое поле объединено вокруг ____.
БЛОК III. Возможности синтагматического подхода при изучении английского языка.
1. Экспрессивность часто соотносится с _______ значением слова.
2. Выделение частей в составе целого и определение их роли в нем – это _______ анализ.
3. Рема – самая важная часть предложения с точки зрения _____.
4. Дистрибутивный анализ единицы – это рассмотрение ее ______.
5. Текст – не только языковая единица, это всегда и единица ______.
6. Экспрессивность – это повышенная _________, создаваемая языковыми средствами.
7. Метафора всегда связана с _______ значения и всегда реализуется лишь на уровне _________ отношений.
8. Повтор производных от одного корня называется ________повтором.
9. Моделирование структуры языковой единицы предполагает использование ________.
10. Прагматический анализ направлен на изучение _________языковой единицы.
11. Конституентный анализ связан не только с делением единицы на части, но и с выявлением их ________ в составе ________.
12. В понятие структуры входят:
а) ______ и форма компонентов,
б) ______ расположение компонентов, а также
в) возникающие между компонентами _________.
Итоговый тест по курсу
1) «Logos»
1. слово 2. речь 3. _________
2) Philology в словарях иногда трактуется как « love of ___ing»
3) Введение в любую науку – это знакомство с ее______
4) Значимыми изменениями слова и закономерностями объединения слов в предложения занимается такая филологическая наука как ____.
5) Проблемами порождения и восприятия речи и связанными с этим психологическими процессами интересуется______ лингвистика.
6) Особенности использования языка разными социальными группами изучается в ____.
7) Филология может трактоваться как термин, который по отношению к лингвистике (языкознанию), является:
А) более широким
Б) более узким
В) эквивалентом
8) Английский язык входит в _______ группу языков.
9) В германскую группу языков, наряду с английским, входят:
А) н_____
Б)но_____
В)ни_____
Г)ис_____
Д)ид_____
Е) д______
Ж) фа____
З)фр_____
И) ш_____
К)а______
Л)л______
М)го_____
Н) б_____
О) в_____
П) геп___
Р) гер___
10)К заданной подгруппе германских языков относятся
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
11)Среди вымерших германских языков особо важную роль для восстановления праязыка играет _____ язык.
12) Традиционно выделяют ____ группы германских языков.
А) 2
Б) 3
В) 4
Г) 12
Д) 7
13) Кроме восточной и западной, выделяют также -____ подгруппу германских языков.
14) В 5-7 вв. н. э. На Британских острова переселились 3 германских племени:
1) англы
2) _____
3) _____
15)Окончательную победу англосакского языка в Британии можно отнести к середине _____ века.
16) Нормандское завоевание началось в ____ году.
17) При завоевании Британских островов германцы относились к ____ племенам.
18) Бритты, давшие название Британским островам, относились к _____ племенам.
19) Кельты переселились на Британские острова в ____ веках ___э.
20) Название «Англия» как название объединенного королевства появилось в ____ году.
21) Обращение английского короля к народу на английском языке, отметившее начало победы этого языка как национального, относится к середине ____в.
22) Английские суды и школы начали работать на английском языке в ___ веке.
23) Дивергенция – это процесс ______ языков.
24) Дивергенция противопоставляется _____.
25) До появления на Британских островах германских диалектов, там говорили на _____ языке.
26) В настоящее время в Объединенном королевстве Британии и Северной Ирландии говорят не только на одном из германских языков (английском), но и на:
1. _____
2. _____
3. _____
27) Наибольшее количество общих черт современных германских языков отмечается в таком аспекте языка, как _____.
28) Аналитизм (характерная черта большинства современных языков) – это _____ лексического и грамматического знчений.
29) Тенденция к фиксированному порядку слов возникает в германских языках в связи с ограниченным использованием ____.
30) Для германских языков характерна редукция гласных в _____ слогах.
31) Для германских языков характерно:
1. сложение____
2. именная _____
3. глагольная ___
32) В германских языках настолько специфично выражается категория ___, что отдельные лингвисты говорят о полном отсутствии этой категории в германских языках.
33) Для американского варианта английского языка в области лексики характерны отличия в ____ слова.
34) При ____ подходе внимание лингвистов сосредоточено на синтаксических отношениях между языковыми единицами, устанавливаемыми по принципу сходства и отличия.
35) Парадигматическому подходу противопоставляется в языкознании ____.
36) Синтагматических подход предполагает ____ исследователя к отношениям языковых единиц в ____ цепочках.
37) При сопоставительном подходе сравниваются системы не менее двух:
1. языков
2. ____языков
3. ____
4. ____
38) Фактор времени игнорируется при ____ подходе.
39) Синхронический подход противопоставляется _____.
40) Компонентный анализ предполагает рассмотрение значения языковой единицы путем выявления мельчайших компонентов значения, т. е. ___.
41) ____ анализ проводится путем выявления положения языковой единицы по отношению к контексту.
42) При ономатологическом подходе анализ направлен от вещи к ее ___.
43) Особенности функционирования языковой единицы в коммуникации с учетом различных факторов экстралингвистического характера выявляются при ____ анализе.
44) При трансформационном анализе исследователь проводит системные целенаправленные ___ форм языковой единицы, влияющих на ее значение.
45) Полевая структура – средство систематизации языковых единиц в пределах ___ класса.
46) «Липа» по отношению к «дереву» в системе гиперо-гипонимических отношений является ___ом.
47) Актуальное членение предложения и текста предполагает выделение темы и ___.
48) Словари принципиально отличаются по концепции и ___ языку.
49) Деление на части и выявление их роли в составе целого имеет место при ____ анализе.
Глоссарий
А | |
Абзац | Совокупность предложений, объединенных одной общей идеей |
Актуальное членение | Членение предложения в контексте на исходную часть сообщения - тему (данное) и на то, что утверждается в нем – рему (новое) |
Анализ | Метод исследования путем рассмотрения отдельных сторон, свойств, составных частей чего-либо |
Аналитизм | Раздельное выражение основного (лексического) и дополнительного (грамматического, словообразовательного) значений слова |
Аналитическая форма | Сочетание основного (полнозначного) и вспомогательного (служебного) слов |
Аналогии закон | Процесс формального и/или семантического уподобления одной единицы языка другой или перенос, существующий в одной паре единиц на другую пару. |
Анафора | Вид дейксиса, который ориентирован на внутреннюю организацию текста, обеспечивая семантическую связь дискурса. |
Ассимиляция | Артикуляционное уподобление звуков друг другу в потоке речи в пределах слова или словосочетания. |
Ассоциативное поле | Поле, для которого характерно объединение вокруг слова-стимула определенных групп слов-ассоциатов. |
Аффикс | Служебная морфема, присоединяемая к корню и сосредотачивающая его грамматическое или словообразовательное значение. |
Б | |
Билингвизм | Употребление человеком или группой людей 2 языков, каждый из которых выбирают в соответствии с конкретной коммуникативной ситуацией. |
В | |
Валентность | Способность слова вступать в синтаксические связи с другими элементами. |
Вариант языка | Разновидность языка на территории отдельной страны. |
Вербальный контекст | Фрагмент текста, включающий избранную для анализа единицу, необходимую и достаточную для определения значения этой единицы; текст минус определяемая единица |
Вид | Грамматическая категория глагола |
Высказывание | Предложение, реализованное в речи и имеющее коммуникативное значение. |
Г | |
Германистика | Область языкознания, занимающаяся исследованием германских языков |
Германские языки | Группа родственных языков западного ареала индоевропейской семьи |
Гипероним | Единица, обозначающая широкое, родовое понятие |
Гипоним | Слово, обозначающее узкое видовое понятие. |
Гнездо слов | Крупная группировка слов на основе формы. |
Грамматика | 1) Строй языка, т. е. система морфологических категорий и форм, синтаксических категорий и конструкций, способов словообразования. 2) Раздел языкознания, изучающий такой строй. |
Грамматическое значение | Обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке свое стандартное выражение. |
Д | |
Двусторонняя языковая единица | Элементы системы языка, имеющие как звучание, так и значение. |
Дейксис | Указание на значение или функции языковой единицы, выражающей лексическое или грамматическое содержание. |
Деривация | Процесс создания одних языковых единиц на базе других единиц, принимаемых за исходные, путем расширения корня за счет аффиксации или словосложения. |
Диалект | Разновидность данного языка, употребляемого в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, социальной или профессиональной общностью. |
Диахронический подход | Язык рассматривается как система, развивающаяся с течением времени. |
Дивергенция | Расхождение, отдаление друг от друга двух и более языковых сущностей. |
Динамическое ударение | Выделение в речи той или иной единицы в последовательности однородных единиц с помощью фонетических средств, достигается усилением мускульного напряжением и …выдоха. |
Дискурс | Связный текст в совокупности с экстралингвистическими, социокультурными, психологическими и другими факторами. |
Дистрибутивный анализ | Метод исследования языка, основанный на изучении окружения отдельных единиц в тексте. |
Дистрибуция | Сумма всех окружений элемента. |
Дифтонг | Сложный гласный, состоящий из двух элементов, образующих единый слог, чем и обеспечивается фонетическая целостность. |
Дифференциальная сема | Видовые семы, описывающие различие единиц семантического поля |
Е | |
Единицы языка | Элементы системы языка, имеющие разные функции и значения. |
Ж | |
Жаргон | Разновидность речи, используемая преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии, положении в обществе или возрастных интересов |
Жестов язык | Коммуникационная система, план выражения которой строится не на акустической, а на кинетической, жестикуляторно-мимической основе |
З | |
Заимствования | Элемент чужого языка, перенесенный из одного языка в другой в результате языковых контактов, а также сам процесс перехода элементов одного языка в другой. |
Звукоподражание | Условная имитация звуковых звучаний действительности фонетическими средствами данного языка. |
Знак языковой | Двусторонняя единица языка, репрезентирующая предмет, свойство, отношение действительности. |
И | |
Идеографический словарь | Тип словаря, в котором слова распределяются по тематическим группам. |
Идиолект | Совокупность формальных и стилистических особенностей, свойственных речи отдельного носителя данного языка. |
Идиома | Оборот речи, значение которого не определяется отдельными значениями, входящих в него слов. |
Иерархия | Порядок подчинения низших единиц высшим. |
Иллокутивная сила | Иллокутивная цель речевого акта, ее интенсивностm, способ достижения цели и другие индивидуальные условия употребления конкретных речевых актов. |
Имплицитный контекст | Явно не выраженный вербальными и невербальными средствами контекст. |
Инверсия | Любое отклонение порядка членов предложения от наиболее распространенного. |
Интенция коммуникативная | Коммуникативная установка говорящего. |
Интерференция | Взаимодействия языковых систем в условиях двуязычия, складывающегося либо при языковых контактах, либо при индивидуальном освоении неродного языка; выражается в отклонении от нормы и системы второго языка под влиянием родного. |
Искусственный язык | Знаковая система, создаваемая для использования в тех областях, где применение естественного языка менее эффективно или невозможно. |
К | |
Категориальный анализ | Выделение общего признака на основе которого возможно системной противопоставление. |
Категория | Некоторый признак, который лежит в основе разбиения однородных языковых единиц на ограниченное число классов, члены которых характеризуются одним и тем же значением данного признака. |
Категория понятийная | Замкнутая система значений некоторого универсального семантического признака. |
Кинетический тон | Наделенное значимостью варьирование высотно-мелодических голосовых характеристик при произнесении языковых единиц. |
Классификация языков | Распределение языков мира по определенным таксономическим рубрикам в соответствии с принципами вытекающими из общей цели исследования и на основе определенных признаков. |
Клише | Стилистически окрашенное средство речи, отложившееся в коллективном сознании носителей данного языка как устойчивый, готовый к употреблению знак для выражения определенного языкового содержания. |
Количественны методы | Использование подсчетов и измерений при изучении языка и речи. |
Коммуникативная компетенция | Совокупность фоновых знаний. |
Коммуникативный подход | Ориентирован на особенности функционирования языковых единиц в речи. |
Компонентный анализ | Метод исследования содержательной стороны значимых единиц языка, имеющий целью разложение значения на минимальные семантические составляющие |
Конвергенция | Сближение или совпадение двух или более лингвистических сущностей |
Конверсивы | Слова, передающие двусторонние субъектно – объектные отношения и обладающие, как минимум, двумя валентностями. |
Конституентный анализ | Выявление и анализ роли элемента в составе целого/разделение языковой единицы на составляющие; выявление роли этих частей в составе целого |
Контекстуальный анализ | Рассмотрение единицы во фрагменте текста, необходимом и достаточном для определения значения этой единицы или выявление каких-либо ее особенностей |
Контекст | Фрагмент текста, включающий избранную для анализа единицу, необходимый и достаточный для определения значения этой единицы. |
Контрастивная лингвистика | Направление исследований общего языкознания, целью которого является сопоставительное изучение некоторых языков для выявления сходств и различий на всех уровнях языковой структуры. |
Косвенный речевой акт | Речевой акт, чья иллокутивная цель присутствует имплицитно и выводится благодаря коммуникативной компетенции говорящего. |
Л | |
Лабиализация | Артикуляция звуков речи, сопровождаемая округлением вытянутых вперед губ. |
Лексема | Слово, рассматриваемое как единица словарного состава языка в совокупности его конкретных грамматических форм, а также возможных смысловых вариантов. |
Лексикография | Раздел языкознания, занимающийся практикой и теорией составления словарей. |
Лексикология | Раздел языкознания, изучающий словарный состав, лексику языка. |
Лексическое значение | Содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе и явлении. |
Лингвистика | Наука о естественном человеческом языке вообще и о всех языках мира. |
Логическое ударение | Смысловое подчеркивание наиболее важного в данной речевой ситуации слова в предложении. |
М | |
Макроконтекст | Окружение исследуемой единицы, позволяющее установить его функцию в тексте как целом. |
Метафора | Механизм речи, состоящий в употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов для наименования объекта, входящего в другой класс, аналогичный данному в каком-либо отношении. |
Метаязык | Язык «второго порядка», по отношению к которому естественный человеческий язык выступает как «язык-объект», т. е. как предмет языковедческого исследования. |
Микроконтекст | Минимальное окружение единицы, в котором она, включаясь в общий смысл фрагмента, реализует свое значение. |
Моделирование | Метод построения моделей. |
Модель | Искусственно созданное реальное или мысленное устройство, имитирующее какое-либо другое устройство в лингвистических целях. |
Морфема | Минимальная единица, в которой за определенной фонетической формой закреплено определенное содержание и которое не членится на более простые единицы того же рода. |
Морфология | Система механизмов языка, обеспечивающих построение и понимание его словоформ. |
Н | |
Нейтрализация | Порционное снятие противопоставления элементов языковой структуры. |
Номинация | Образование языковых единиц, служащих для называния и вычленения фрагментов действительности и формирования соответствующих понятий о них в форме слов, сочетаний слов, фразеологизмов, предложений. |
Норма языковая | Совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковых систем, отображенных и закрепленных в процессе общественной коммуникации. |
Нулевая морфема | Морфема с фонетически не выраженным означающим. |
О | |
Общее языкознание | Языкознание, которое занимается свойствами, присущими любому языку. |
Односторонняя единица языка | Единица, не имеющая собственного значения. |
Окончание | Словоизменительный аффикс, часть словоформы, выражающая грамматическое значение и/или синтаксические отношения данного слова к другим словам в предложении. |
Омографы | Слова, имеющие одинаковое написание, на различное ударение или произношение. |
Омонимы | Единицы, имеющие звуковое совпадение, но чьи значения не связаны друг с другом. |
Омофоны | Слова, которые произносятся одинаково, но имеют различное написание. |
Омоформы | Совпадение отдельных форм слов. |
Ономасиологический подход | Рассмотрение содержательной стороны языковой дисциплины с точки зрения предметной направленности, то есть соотнесенности языковой единицы с внеязыковыми предметами; от вещи к наименованию |
Ономастика | Раздел языкознания, изучающий имена собственные. |
Ономатопея | Стилистический прием, связанный с намеренным употреблением в речи звуков, имитирующих естественные звуки с целью вызвать в сознании слушающего образ данных явлений в действительности |
Оппозиция языковая | Лингвистически существенное различие между единицами плана выражения, которому соответствует различие между единицами плана содержания. |
Орфографический словарь | Словарь, раскрывающий аспект написания слов. |
П | |
Падеж | Грамматическая категория имени, выражающая его синтаксические отношения к другим словам высказывания или высказывания в целом. |
Парадигма | Любой класс лингвистических единиц, противопоставляемых друг другу и в то же время объединенных по наличию у них общего признака. |
Парадигматические отношения | Строение любой из группировок или классов по принципу формальной или семантической общности их членов и в то же время противопоставленных друг другу по одному из этих оснований. |
Парадигматический подход | Выявляет сходства и отличия языковых единиц в системе. |
Паронимы | Слова, имеющие частичное звуковое сходство при их семантическом различии. |
Парцелляция | Способ речевого представления единой синтаксической структуры – предложения несколькими коммуникативно самостоятельными единицами-фразами. |
Периферия | Единицы менее специализированы для выражения какой-то семантической категории. |
Подхват | Повтор в конце первой части и в начале второй. |
Подчинение | Синтаксическая связь, располагающая своей системой средств выражения и конституирующая сложноподчинительное предложение (придаточное предложение является зависимым) |
Поле | Совокупность языковых единиц, объединенных общностью содержания и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. |
Полевая структура | Структура, где выделяется соотношение центра и периферии организованное упорядочивание языковых единиц внутри разнородных классов. |
Полисемия | Наличие у единиц языка более одного значения. |
Порождение речи | Совокупность процессов перехода от речевого намерения к звучащему тексту, доступному для восприятия |
Прагматика | Область исследования в языкознании, в котором изучается функционирование языковых знаков в речи |
Прагматический анализ | Анализ, направленный на выявление явных и скрытых целей высказывания; речевых стратегий и тактик и соответствующих им коммуникативных целей и ходов |
Праязык | Язык, из диалектов которого произошла группа языков, иначе называемого семьей |
Предикативная связь | Отношения, связывающие подлежащее и сказуемое |
Предложение | Любое от развернутого синтаксического построения до отдельного слова или словоформы высказывания, являющегося сообщением о чем-то и рассчитанное на зрительное или слуховое восприятие |
Пресуппозиция | Компонент смысла предложения, который должен быть истинным для того, чтобы предложение не воспринималось как семантически аномальное или неуместное в данном контексте |
Префикс | Служебная морфема, минимальный строительный элемент языка, присоединяемый к корню и служащий для преобразования корня в грамматических или словообразовательных целях |
Прикладная лингвистика | Направление языкознания, занимающееся разработкой методов решения практических задач, связанных с использованием языка |
Психолингвистика | Наука, изучающая процессы речеобразования, а также восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка |
Р | |
Разговорный стиль | Разновидность языка, закрепленная в данном обществе речевой традицией и частично отличающаяся от других разновидностей по всем основным параметрам – лексикой, грамматикой, фонетикой |
Рамочная конструкция | Повтор в начале и конце конструкции |
Редукция | Изменение артикуляционных и акустических характеристик звука, вызванное сокращением его длительности или ослаблением напряженности |
Рема | Компонент актуального членения предложения; то, что утверждается или спрашивается об исходном пункте сообщения – теме и создает предикативность, законченное выражение мысли |
Речевая деятельность | Аспект языка, включающий сумму отдельных актов говорения и понимания |
Речевой акт | Целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятого в данном обществе; единица нормативного социоречевого поведения, рассматриваемого в рамках прагматической ситуации |
Речь | Конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую или письменную форму |
С | |
Сверхфразовое единство | Отрезок речи в форме последовательности двух или более самостоятельных предложений, объединенных общностью темы в смысловые блоки |
Свободное сочетание слов | Сочетание слов, где сохраняется самостоятельное лексическое значение всех знаменательных слов |
Свободный порядок слов | Возможность свободной расстановки слов |
Сема | Минимальная, предельная единица плана содержания |
Семантика | Все содержание, информация, передаваемые языком или его единицей |
Семантический подход | Предполагает рассмотрение значения единиц |
Семантическое поле | Поле, для которого предполагается наличие общего признака, объединяющего все единицы поля и обычно выражаемого лексемой с обобщенным значением |
Семасиологический подход | Связан с рассмотрением комплексного значения единицы |
Символ | Условный знак какого-либо понятия, явления, идеи |
Синкретизм | Совпадение в процессе развития языка функционально различных грамматических категорий и форм в одной форме |
Синонимы | Слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие значения |
Синтагматический подход | Предполагает рассмотрение языковых единиц в речевых цепочках, их отношение и особенности функционирования |
Синтаксис | Характерные для конкретных языков средства и правила создания языковых единиц |
Синтаксическая связь | Отношения, в которых находятся единицы предложения |
Синтаксической связи типы | Типы связи, существующие между элементами предложения- сочинение, подчинение, предикация |
Синтез | Метод исследования единицы в его единстве и взаимной связи частей, обобщение, сведение в единое целое данных, добытых анализом |
Синхронический подход | Предполагает игнорирование фактора времени и рассмотрение языка без учета его развития, в статике |
Система | Совокупность взаимосвязанных и взаимозависимых элементов, закономерно организованных и функционирующих как единое целое |
Система языка | Множество языковых элементов любого естественного языка, находящегося в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенное единство и целостность |
Словарь | Справочная книга, которая содержит слова (морфемы, словосочетания, идиомы), расположенные в определенном порядке, объясняет значения описываемых единиц, дает информацию о них или их перевод на другой язык, либо сообщает сведения о предметах, обозначаемых ими |
Словообразовательная парадигма | Совокупность однокоренных образований, созданных на одной и той же ступени деривации, или же производные, имеющие одну и ту же производящую основу и находящиеся на одной и той же ступени словопризводства |
Словосложение | Синтаксическая конструкция, образуемая соединением двух или более знаменательных слов на основе подчинительной грамматической связи – согласования, управления, примыкания |
Служебные слова | Лексически несамостоятельные слова, служащие для выражения различных семантико-синтаксических отношений между словами, предложениями и частями предложений, а также для выражения разных оттенков субъективной модальности |
Сопоставительный подход | Исследование и описание языка через его системное сравнение с другими языками с целью проявления его специфичности |
Социальный диалект | Разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной социальной общностью |
Социолингвистика | Научная дисциплина, развивающаяся на стыке языкознания, социологии, социальной психологии и этнографии и изучающая широкий комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия социальных факторов на язык и той ролью, которую играет язык в жизни общества |
Сочетаемость | Свойство языковых единиц сочетаться при образовании единиц более высокого уровня |
Сочинение | Синтаксическая связь грамматически равноценных единиц языка, из которых ни одна не может быть сведена на положение компонента другой, располагающая своей системой средств выражения и сочинительными союзами |
Статистические методы | Использование подсчетов и измерений при изучении языка и речи |
Стилистика | Раздел языкознания, имеющий основным предметом стиль во всех языковедческих значениях этого термина; средства языка, обеспечивающие этот эффект |
Стиль | Индивидуальная манера, способ, которым исполнены данный речевой акт или произведение, в том числе литературно-художественное |
Структура | Строение, внутреннее устройство; тип и форма компонентов, порядок их следования и отношения между ними |
Т | |
Тезаурус | Словарь языка, ставящий задачу полного отражения всей его лексики; свод данных, полностью охватывающий термины, понятия какой-либо социальной сферы |
Текст | Объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность |
Тема актуального членения | Исходный пункт сообщения – то, относительно чего нечто утверждается в данном предложении |
Тематическая группа | Объединение единиц одной темой или ситуативной отнесенностью |
Термин | Слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности |
Типологическая классификация языков | Направление лингвистических исследований, имеющие целью установить сходства и различия языков, которые коренятся в наиболее важных свойствах языка и не зависят от их генетического родства |
Трансформационный анализ | Метод представления синтаксической структуры предложения, основанный на выведении сложных синтаксических структур из более простых с помощью небольшого набора правил преобразования |
У | |
Узус | Общепринятое употребление языковой единицы |
Универсалии языковые | Свойства, присущие всем языкам или большинству из них |
Уровни языка | Подсистемы общей языковой системы, каждая из которых характеризуется совокупностью относительно однородных единиц и набором правил, регулирующих их использование и группировку в различные классы и подклассы |
Ф | |
Фиксированный порядок слов | Порядок слов, при котором возможность свободной расстановки слов ограничена |
Филология | Содружество гуманитарных дисциплин, изучающих духовную культуру человека через языковой и стилистический анализ письменных текстов |
Фонема | Единица звукового строя языка, служащая для опознавания и различения единиц – морфем, в состав которых она входит в качестве минимального сегментного компонента |
Фонология | Раздел языкознания, изучающий структурные и функциональные закономерности звукового строя языка |
Фразеологизм | Семантически связанные сочетания слов и предложения, которые не производятся в соответствии с общими закономерностями выбора и комбинации слов при организации высказывания, а воспроизводится в речи в фиксированном соотношении значения и лексико-грамматического состава |
Функционально-семантическое поле | Система разноуровневых средств данного языка, взаимодействующих на основе общности их функций, базирующихся на определенной семантической категории |
Функциональный словарь | Словарь, отражающий особенности функционирования зыка в определенной области |
Ч | |
Члены предложения | Структурно-семантические компоненты предложения, выраженные полнозначными словами или словосочетаниями |
Э | |
Эвфемизм | Эмоционально нейтральные слова или предложения, употребляемые вместо синонимичных их слов или выражений, представляющихся говорящему неприличными, грубыми или нетактичными |
Эксперимент в лингвистике | Метод, позволяющий изучать факты языка в условиях, управляемых и контролируемых исследователем |
Эксплицитный контекст | Контекст, явно выраженный как вербальными, так и невербальными средствами |
Экспрессивность | Совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, которые обеспечивают ее способность выступать в коммуникативном акте, как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи |
Экстралингвистический контекст | Ситуация коммуникаций, включающая условия общения, предметный ряд, время и место коммуникации, самих коммуникантов и их отношения друг к другу |
Эмфаза | Выделение важной в смысловом отношении части высказывания, обеспечивающее экспрессивность речи |
Эпифора | Метафора, основной функцией которой является экспрессивная апелляция к воображению |
Я | |
Ядро | Единица языка, наиболее специализированное для выражения данной семантической категории |
Языковая политика | Совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых проблем в социуме, государстве |
Языкознание | Наука о естественном человеческом языке вообще и о всех языках в мире как индивидуальных ее представителях |
Адреса источников в Интернете
1. , . Английский язык. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 33-34 http://www. /portalus/modules/linguistics/readme. php?subacion=showfull&id=&archive=&start_from=&ucat=3&category=3
2. Э. И. Мячинская Характер влияния современных диалектов на нормативный английский язык http://www. phil. *****/depts/02/anglistikaXXI_01/41.htm
3. История английского языка http://www. *****/history/language. html
4. Новые тенденции в американской лингвистике х гг. http://www. *****/IZV3_86.html
5. Прагматические особенности диалогического общения в художественном тексте Университетские чтения 2006. Симпозиум 1. Сек. № 1-20. Актуальные проблемы языкознания и литературы http://pn. *****/index. php? module=subjects&func=printpage&pageid=1850&scope=page
6. Е. Коптелова, журнал Варианты английского. Какой учить и как? http://www. *****/theory/articles/how/
7. Ж. Вардзелашвили. Компонентный анализ слова в теории вторичной номинации http://vjanetta. *****/baku. html
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 |


