Кафедра иностранных языков
Цикл гуманитарных, социальных и экономических дисциплин, базовая часть Направление подготовки 111500 Промышленное рыболовство Квалификация (степень) выпускника Бакалавр Форма обучения очная Калининград 2012 |
Содержание учебно-методического комплекса дисциплины
1 | Выписка из действующей основной образовательной программы |
2 | Рабочая программа дисциплины |
3 | Тематика контрольных работ |
4 | Вопросы для подготовки к зачету |
5 | Словарь терминов |
6 | Методические рекомендации (материалы) преподавателям |
7 | Методические указания (рекомендации) студентам 7.1 Минимальные показатели качества речевых умений и рекомендации по их формированию 7.2 Как подготовить пересказ текста 7.3 Аннотация к тексту 7.4 Общеевропейская система оценки знания иностранных языков (CEF) |
8 | Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточных (текущих) и итоговой аттестации по дисциплине |
8.1 Требования на зачетах | |
8.2 Критерии выставления оценок | |
Зав. кафедрой к. ф.н., доц. | «__» __________ 2012 г. |
Разработчики (составители) УМКД к. ф.н., доц. , ст. пр. | «__» __________ 2012 г. |
1 Выписка из действующей основной образовательной программы высшего профессионального образования, реализующей федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки или специальности с учетом потребностей рынка труда, традиций и достижений научно-педагогической школы вуза
Дисциплина «Иностранный язык» является дисциплиной гуманитарного, социального и экономического цикла базовой части федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (ФГОС ВПО) по направлению подготовки 111500 Промышленное рыболовство, квалификация - бакалавр.
ФГОС ВПО по направлению подготовки 111500 Промышленное рыболовство уровня бакалавриата утвержден 28.10.2009 № 000.
Дисциплина «Иностранный язык» призвана обеспечить «владение одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного» (ФГОС ВПО).
2 Учебная программа дисциплины
Федеральное государственное бюджетное образовательное
учреждение высшего профессионального образования
«Калининградский государственный технический университет»
УТВЕРЖДАЮ
Проректор
по учебно-методической работе
____________
"__" ____________ 2012 г.
Рабочая программа дисциплины
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
Гуманитарный, социальный и экономический цикл,
базовая часть
Направление подготовки
111500 Промышленное рыболовство
Квалификация (степень) выпускника
бакалавр
Форма обучения
очная
Факультет Промышленного рыболовства
Кафедра – разработчик: кафедра иностранных языков
Калининград 2012
1. Цели освоения дисциплины
Основной целью курса является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:
- повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;
- развитие когнитивных и исследовательских умений;
- развитие информационной культуры;
- расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;
- воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.
Данная программа обеспечивает возможность овладения иностранным языком в одном из двух вариантов (в зависимости от исходного уровня иноязычной коммуникативной компетентности студентов):
1. на основном уровне, т. е. в диапазоне уровней Общеевропейской шкалы владения иностранными языками А1 - А 2+
или
2. на повышенном уровне – А2+ - В1+.
Программа предполагает к моменту окончания данного курса повышение уровня владения изучаемым иностранным языком, как минимум, на одну ступень согласно Общеевропейской шкале.
2. Место дисциплины в структуре ООП направления подготовки «Промышленное рыболовство»
Дисциплина «Иностранный язык» относится к базовой части цикла гуманитарных, социальных и экономических дисциплин. Дисциплина «Иностранный язык» готовит студентов к овладению профессиональными дисциплинами ООП на основе иноязычных источников информации, включая научную и техническую литературу, специализированную периодику, а также современные интернет-ресурсы.
В результате овладения иностранным языком студент получает возможность участвовать в международном студенческом обмене, в том числе практиках и стажировках по специальности в зарубежных странах, а также слушать лекции, участвовать в семинарах и международных проектах, реализуемых при помощи изучаемого иностранного языка.
Для изучения дисциплины «Иностранный язык» в вузе студент должен владеть, как минимум, основами устной речи и чтения на изучаемом иностранном языке в объеме, предусмотренном программой средней общеобразовательной школы, то есть, по крайней мере, на уровне А1 или выше.
Студентам, которые к моменту начала курса не владеют коммуникативными умениями иностранного языка или владеют ими на уровне ниже А1, предоставляется возможность дополнительной самостоятельной работы под руководством преподавателя для овладения основам устной речи и чтения на иностранном языке.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Иностранный язык»
Процесс овладения иностранным языком в вузе предполагает формирование у студентов общекультурных компетенций, предусмотренных ФГОС ВПО:
- владение одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК – 11), а также - умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК – 2), а также элементов других компетенций.
По окончании курса «Иностранный язык» по направлению подготовки согласно ФГОС ВПО студент должен знать:
- иностранный язык в объёме, необходимом для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников.
В результате обучения иностранному языку студент должен на соответствующем уровне (как правило, А2 или В1 - в зависимости от зафиксированного в начале курса стартового уровня владения данным иностранным языком) уметь:
- в области аудирования:
воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию;
- в области чтения:
понимать основное содержание несложных аутентичных общественно - политических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера;
- в области говорения:
начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); высказывать свое мнение, просьбу; отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ); делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение;
- в области письма:
заполнять формуляры и бланки прагматического характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также оформлять тезисы устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); оформлять презентации.
В результате освоения дисциплины студент должен владеть:
а) основными особенностями полного стиля произношения, необходимого для повседневной и профессиональной коммуникации;
б) лексическим минимумом в объеме 4000 лексических единиц, обладающих наибольшей частотностью и семантической ценностью;
в) основными способами словообразования;
г) грамматическими навыками, необходимыми для коммуникации на иностранном языке без искажения смысла в письменной и устной форме;
д) правилами речевого этикета и принятыми в стране изучаемого языка нормами поведения в основных ситуациях повседневного и общекультурного общения.
4. Структура и содержание дисциплины «Иностранный язык»
4.1 Структура дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины «Иностранный язык» составляет 4 зачетные единицы, 144 часа
Объем аудиторных занятий составляет 90 часов, объем самостоятельной работы - 54 часа.
№ п/п | Тема | Семестр | Неделя семестра | Трудоемкость | Виды учебной деятельности студента | Формы текущего контроля успеваемости промежуточной, итоговой аттестации | ||
ПЗ | СРС | Всего | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | Семья, дом, семейные традиции, уклад жизни. | I | 1 ÷ 3 | 8 | 2 | 10 | - Активное освоение в речи языкового материала; - высказывание по теме; - расспрос; - чтение и обсуждение прочитанного; - логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения | - монолог-высказывание, диалог-расспрос, мини-презентация; - сочинение, автобиография; - пересказ по плану, перевод, чтение вслух; - изложение прослушанного (в письменной или устной форме) |
2. | Досуг, увлечения, путешествия, режим жизни в будние и выходные дни. | I | 3 ÷ 5 | 8 | 2 | 10 | - Активное освоение в речи языкового материала; - высказывание по теме; - расспрос; - чтение и обсуждение прочитанного | - монолог-высказывание, диалог-расспрос; - сочинение, заполнение анкет (деклараций); - пересказ по плану, перевод, чтение вслух; - изложение прослушанного (в письменной или устной форме) |
3. | Образование. Высшее образование в России и за рубежом. Мой вуз – КГТУ. | I | 6 ÷ 8 | 8 | 2 | 10 | - Активное освоение в речи языкового материала; - высказывание по теме; - расспрос; - чтение и обсуждение прочитанного; - логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения | - монолог-высказывание, диалог-расспрос, мини-презентация; - сочинение; - пересказ по плану, перевод, чтение вслух; - изложение прослушанного (в письменной или устной форме) |
4. | Погода, климат. | I | 9 | 4 | 2 | 6 | - Активное освоение в речи языкового материала; - высказывание по теме; - расспрос; - чтение и обсуждение прочитанного; - логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения | - монолог-высказывание, диалог-расспрос; - сочинение; - пересказ по плану, перевод, чтение вслух; - изложение прослушанного (в письменной или устной форме) |
5. | Город, транспорт, как пройти. | I | 10 ÷ 11 | 6 | 2 | 8 | - Активное освоение в речи языкового материала; - высказывание по теме; - расспрос; - чтение и обсуждение прочитанного; - логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения | - монолог-высказывание, диалог-расспрос; - сочинение; - пересказ по плану, перевод, чтение вслух; - изложение прослушанного (в письменной или устной форме) |
6. | Достопримечатель- ности, туризм, гостиницы. | I | 12 ÷ 13 | 6 | 2 | 8 | - Активное освоение в речи языкового материала; - высказывание по теме; - расспрос; - чтение и обсуждение прочитанного; - логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения | - монолог-высказывание, диалог-расспрос; - сочинение, заполнение анкет; - пересказ по плану, перевод, чтение вслух; - изложение прослушанного (в письменной или устной форме) |
7. | Традиции и обычаи России и стран изучаемого языка. | I | 14 ÷ 15 | 6 | 2 | 8 | - Активное освоение в речи языкового материала; - высказывание по теме; - расспрос; - чтение и обсуждение прочитанного; - логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения | - монолог-высказывание, диалог-расспрос; - сочинение; - пересказ по плану, перевод, чтение вслух; - изложение прослушанного (в письменной или устной форме) |
Подготовка к сдаче зачета и сдача зачета. | 16 ÷ 17 | - | 12 | 12 | зачет | |||
Итого в I семестре | 46 | 26 | 72 | |||||
8. | Здоровье. У врача. Здоровый образ жизни. | II | 1 ÷ 2 | 6 | 3 | 9 | - Активное освоение в речи языкового материала; - высказывание по теме; - расспрос; - чтение и обсуждение прочитанного; - логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения | - монолог-высказывание, диалог-расспрос; - сочинение; - пересказ по плану, перевод, чтение вслух; - изложение прослушанного (в письменной или устной форме) |
9. | Еда, покупки, магазины, посещение ресторана. | II | 3 ÷ 5 | 10 | 3 | 13 | - Активное освоение в речи языкового материала; - высказывание по теме; - расспрос; - чтение и обсуждение прочитанного; - логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения | - монолог-высказывание, диалог-расспрос; - сочинение; - пересказ по плану, перевод, чтение вслух; - изложение прослушанного (в письменной или устной форме) |
10. | Достижения мировой науки и техники. Великие ученые. | II | 6 ÷ 9 | 10 | 3 | 13 | - Активное освоение в речи языкового материала; - высказывание по теме; - расспрос; - чтение и обсуждение прочитанного; - логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения | - монолог-высказывание, диалог-расспрос; - сочинение; - пересказ по плану, перевод, чтение вслух; - изложение прослушанного (в письменной или устной форме) |
11. | Охрана окружающей среды. Экологические движения. | II | 9 ÷ 11 | 8 | 3 | 11 | - Активное освоение в речи языкового материала; - высказывание по теме; - расспрос; - чтение и обсуждение прочитанного; - логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения | - монолог-высказывание, диалог-расспрос; - сочинение; - пересказ по плану, перевод, чтение вслух; - изложение прослушанного (в письменной или устной форме) |
12. | СМИ в мире. Информационные технологии XX – XI века. Плюсы и минусы всеобщей информатизации общества. | II | 12 ÷ 15 | 10 | 4 | 14 | - Активное освоение в речи языкового материала; - высказывание по теме; - расспрос; - чтение и обсуждение прочитанного; - логическое планирование содержания для последующего устного или письменного изложения | - монолог-высказывание, диалог-расспрос; - сочинение; - пересказ по плану, перевод, чтение вслух; - изложение прослушанного (в письменной или устной форме) |
Подготовка к сдаче зачета и сдача зачета | 15 ÷ 17 | - | 12 | 12 | дифф. зачет | |||
Итого во II семестре | 44 | 28 | 72 |
4.2 Теоретические занятия (лекции) - нет
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |



