Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Волгоградский государственный медицинский университет»
Министерства здравоохранения и социального развития
Российской Федерации
«УТВЕРЖДАЮ»Проректор по учебной работе, профессор _________________ «____»____________2011 г. |
Рабочая программа дисциплины
Иностранный язык (английский)
Для специальности: 060103 Педиатрия
Квалификация (степень) выпускника: Специалист
Факультет: Педиатрический
Кафедра: Иностранных языков с курсом латинского языка
Курс – I
Семестр – I - II
Форма обучения - очная
Практические занятия – 72 часа
Самостоятельная внеаудиторная работа – 36 часов
Зачёт – II семестр
Всего – 108 часов
Волгоград, 2011
Разработчики программы: доцент кафедры иностранных языков с курсом латинского языка ; преподаватель , преподаватель
Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры иностранных языков с курсом латинского языка, протокол от 30 августа 2011 г
Заведующий кафедрой иностранных языков
с курсом латинского языка, доцент
Рабочая программа согласована с учебно-методической комиссией Педиатрического факультета, протокол от 27 апреля 2011 г
Председатель УМК,
декан Педиатрического факультета, проф.
Внешняя рецензия дана доцентом кафедры профессиональной иноязычной коммуникации ВолГУ, к. ф.н., доцентом
«_____» __________ 2011 г. (прилагается)
Рабочая программа согласована с научной фундаментальной библиотекой
Заведующая библиотекой
Рабочая программа утверждена на заседании Центрального методического совета, протокол №_______ от «_____»____________________ 201_ года
Председатель ЦМС
профессор
I. Пояснительная записка
Рабочая программа дисциплины разработана в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом (ФГОС) высшего профессионального образования по направлению подготовки 060103 Педиатрия (утвержденным приказом Минобрнауки России от 8 ноября 2010 г. № 000), с учётом рекомендаций примерной учебной программы дисциплины Иностранный язык (ММА им. ) в редакции ФГОУ ВУНМЦ по непрерывному медицинскому и фармацевтическому образованию (2011г).
1. Цель и задачи дисциплины
Целью освоения дисциплины (модуля) является профессионально-ориентированное обучение иностранному языку будущих врачей, формирование основ иноязычной компетенции, необходимой для профессиональной межкультурной коммуникации - овладение, прежде всего, письменными формами общения на иностранном языке как средством информационной деятельности и дальнейшего самообразования. Также целью обучения является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами.
Задачами освоения дисциплины являются:
- формирование языковых и речевых навыков позволяющих использовать иностранный язык для получения профессионально значимой информации, используя разные виды чтения;
- формирование языковых и речевых навыков, позволяющих участвовать в письменном и устном профессиональном общении на иностранном языке;
- повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;
- развитие когнитивных и исследовательских умений;
- развитие информационной культуры;
- расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;
- воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.
2. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы
Учебная дисциплина «Иностранный язык» входит в состав базовой части гуманитарного, социального и экономического цикла (С.1).
Содержание курса предполагает применение студентами фоновых языковых, социокультурных знаний и предметных знаний по русскому и иностранному языку в объёме средней школы
Курс учебной дисциплины «Иностранный язык» имеет практико-ориентированный характер и построен с учетом междисциплинарных связей с другими учебными дисциплинами гуманитарного, социального, естественнонаучного и профессионального циклов высшего профессионального образования.
№ п/п | Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин | № № разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин | ||
1 | 2 | 3 | ||
1 | Анатомия | + | + | |
2 | Нормальная физиология | + | + | |
3 | Биология | + | + | |
4 | Микробиология, вирусология | + | + | |
5 | Профессиональные дисциплины (гигиена, общественное здоровье и здравоохранение) | + | + | + |
В целом, изучение иностранного языка является не только одной из целей, но и средством профессионального становления специалиста.
3. Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных единицы, 108 академических часов.
Вид учебной работы | Всего часов | Семестры | |
1 | II | ||
Аудиторные занятия (всего) | |||
Практические занятия (ПЗ), в том числе с применением интерактивных форм – 36ч | 72 | 48 | 24 |
Самостоятельная работа (всего) | |||
Реферат с презентацией | 36 | 24 | 12 |
Вид итоговой аттестации: | зачет | ||
Общая трудоемкость | 108 | 72 | 36 |
4. Результаты обучения.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины:
- ОК-5 – способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, редактированию текстов профессионального содержания, к осуществлению воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов, к толерантности;
- ОК-6 - способность и готовность овладеть одним из иностранных языков на уровне бытового общения, к письменной и устной коммуникации на государственном языке;
- ПК-31 – способность и готовность изучать научно-медицинскую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
- лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера (для иностранного языка);
- основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на иностранном языке;
Уметь:
- использовать не менее 900 терминологических единиц и терминоэлементов;
Владеть:
- иностранным языком в объеме, необходимом для возможности коммуникации и получения информации из зарубежных источников.
5. Образовательные технологии
Дисциплина «Иностранный язык» представляет собой единый модуль. Для развития творческой самостоятельности специалиста эффективны методы личностно-ориентированного, проблемно-поискового, исследовательского обучения. Эти методы реализуются педагогом через разнообразные организационные формы, цель которых – создать мотивационную основу для дальнейшей самостоятельной работы студентов. Основными методиками интерактивного обучения являются:
- проблемная дискуссия, основой которой может служить любая актуальная проблема теоретической (научной) или практической сферы биологии, что позволяет студентам рассмотреть предметные и социальные аспекты их будущей профессиональной деятельности;
- практические занятия проблемного характера, деловая и ролевая учебная игра, построенные по принципу постепенного нарастания трудности заданий. Это потребует активизации предметных знаний, затем – собственной эрудиции и опыта решения подобных проблем, а в конечном итоге сложный уровень задания должен неизбежно «привести» студента к необходимости поиска альтернативных, поисковых способов решения проблемы;
- творческие задания для самостоятельной работы учебно-исследовательская работа студента, проведение предметных олимпиад, подготовка и защита рефератов. Именно этот вид работы может стать предпосылкой для освоения будущими специалистами творческих исследовательских умений и развить научный стиль мышления. Задания по подготовке аналитических материалов, выполнение экспериментальных работ по проблемам гуманитарного знания способны создать целостную картину профессиональной деятельности специалиста в единстве его профессиональных качеств и личностных характеристик.
При проектировании содержания практических занятий необходимо придерживаться следующих принципов:
- принцип коммуникативной направленности - предполагает преобладание проблемно-речевых и творческих упражнений и заданий над чисто лингвистическими, репродуктивно-тренировочными, использование аутентичных ситуаций общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях;
- принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики курса, языкового, речевого и страноведческого материла, а также на типологии заданий и форм работы с учетом возможного контекста деятельности и потребностей студентов. Формирование собственно коммуникативных и социокультурных умений происходит в соответствии с принятыми в странах изучаемого языка нормами социально приемлемого общения. Особое внимание уделяется осознанию имеющихся ложных стереотипов как о других странах, так и о своей стране, а также препятствию формирования неверных и односторонних представлений об иноязычной культуре, без учета имеющихся социальных, этнических и иных особенностей жизни различных групп граждан;
- принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно
коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных информационных, академических и социальных умений;
- принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию ранее изученной информации в различных разделах курса для решения новых задач. Данный принцип также обеспечивает возможность моделирования курса с учетом реальных языковых возможностей студентов.
В ходе изучения дисциплины предусматриваются встречи с носителями изучаемого языка, проведение мастер-класса (с привлечением специалистов других вузов и центров изучения иностранного языка).
6. Формы промежуточной аттестации
В соответствии с учебной программой по специальности, формой промежуточной аттестации по дисциплине является зачёт. Зачёт включает
лексико-грамматическое тестирование.
Балл за тестирование начисляется в соответствии с таблицей
% выполнения задания | Балл по 100-балльной системе |
91-100 | 91-100 |
81-90 | 81-90 |
71-80 | 71-80 |
61-70 | 61-70 |
0-60 | 0 |
После сдачи зачётной работы успеваемость студента по дисциплине оценивается по действующей модели балльно-рейтинговой системы.
II. Учебная программа дисциплины
1. Содержание дисциплины
Содержание дисциплины «Иностранный язык» целесообразно представить тремя разделами:
Раздел 1 посвящен повторению и коррекции знаний и умений в области иностранного языка, полученных в школе, и созданию основ для изучения разделов 2 и 3.
Обучение в рамках Раздела 2 тематически должно быть ориентировано на ознакомление студентов в процессе изучения иностранного языка с предметами естественнонаучного и медико-биологического цикла (С.2), например, анатомии, нормальной физиологии, микробиологии и вирусологии и др. Данный раздел посвящен формированию начальных умений обработки информации, содержащейся в тексте по специальности. Такие умения предполагают, прежде всего, владение различными видами чтения (ознакомительное, просмотровое, поисковое, изучающее) и их использование в зависимости от целей чтения и объема охвата содержания (полный, частичный, общий). В задачи данного раздела входит также формирование умений работы со словарями, умений использовать контекст и знания по дисциплинам естественнонаучного и медико-биологического цикла при выборе значения многозначного слова. Грамматический минимум включает основные грамматические темы, обеспечивающие понимание спецтекста: система времен глагола, личные и неличные формы глагола и их функции, некоторые аспекты синтаксиса.
Обучение основам устного профессионального общения (Раздел 3) может быть предусмотрено во всех группах с разным объемом задач, в зависимости от исходного уровня владения иностранным языком. Данный раздел предполагает обязательное использование активных и интерактивных форм обучения, в частности, ролевых игр, имитирующих реальные ситуации межкультурного общения (например, прием иностранных студентов и обсуждение систем медицинского образования в разных странах), а также деловых игр (например, проведение студенческой научной конференции).
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Содержание раздела |
1 | 2 | 3 |
1. | Вводно-коррективный курс: развитие навыков чтения и повседневного общения - 18 часов | Фонетика правила чтения; правила ударения в словах Лексика и грамматика основные правила морфологии основные компоненты предложения (ядро предложения, второстепенные члены предложения) Основные виды чтения основные принципы и цели различных видов чтения: просмотрового, ознакомительного, поискового, изучающего принципы работы с текстом по специальности в соответствии с целью информационного поиска Устная речь: Учебная коммуникация в рамках тем: «Я – студент, мой рабочий день», «Моя будущая профессия», «Медицинское образование в России и за рубежом. Наш университет» |
2. | Обучение чтению и переводу профессионально-ориентированных текстов – 30 часов | Анатомия Грамматика и лексика система времен глагола (личные формы глагола); правила морфологии изучаемого языка (употребление суффиксов, префиксов для образования частей речи) анатомическая терминология Чтение по теме «Анатомия» приемы ознакомительного чтения приемы изучающего чтения для перевода специальных текстов правила использования словарей при чтении спецтекстов (общеязыковые, специальные словари) выбор значения слова (контекст, знания по специальности, грамматические знания) Основы аннотирования Физиология Грамматика и лексика неличные формы глагола; правила морфологии изучаемого языка (употребление суффиксов, префиксов для образования частей речи, медицинской терминологии) физиологическая терминология Чтение по теме «Физиология» приемы ознакомительного и просмотрового чтения приемы изучающего чтения для перевода специальных текстов правила использования словарей при чтении спецтекстов (общеязыковые, специальные словари) выбор значения слова (контекст, знания по специальности, грамматические знания) Основы аннотирования и реферирования Микробиология Грамматика и лексика некоторые аспекты синтаксиса правила морфологии (употребление суффиксов, префиксов для образования медицинских терминов) микробиологическая терминология Чтение по теме «Микробиология» приемы ознакомительного и просмотрового чтения приемы изучающего чтения для перевода специальных текстов правила использования словарей при чтении спецтекстов (общеязыковые, специальные словари) выбор значения слова (контекст, знания по специальности, грамматические знания) Основы аннотирования и реферирования |
3. | Обучение профессионально-ориентированному общению – 24 часа | Медицинское обслуживание и здравоохранение Лексическое и грамматическое обеспечение изучения темы основные грамматические конструкции, характерные для устного стиля общения на иностранном языке по изучаемой тематике общая и специальная лексика по изучаемой тематике (продуктивно) Устная практика: учебная коммуникация в рамках изучаемой тематики – «Медицинское обслуживание в России», «Медицинское обслуживание за рубежом», «Аптека, лекарственные средства», «Гигиена, здоровый образ. Экология и её влияние на здоровье человека». |
2. Перечень практических навыков (умений), которые необходимо освоить студенту в ходе изучения дисциплины:
В соответствии с требованиями фГОС ВПО по направлению подготовки 060103 Педиатрия, в результате освоения дисциплины Иностранный язык, студент должен:
Уметь:
- использовать не менее 900 терминологических единиц и терминоэлементов;
Владеть:
- навыками и умениями для понимания устной (монологической и диалогической) речи на бытовые и специальные темы;
- активно владеть наиболее употребительной (базовой) грамматикой и
основными грамматическими явлениями, характерными для
профессиональной речи;
- знать базовую лексику повседневного общения, лексику, представляющую нейтральный научный стиль, а также основную терминологию своей специальности;
- читать и понимать со словарем специальную литературу по профилю специальности;
- владеть основами публичной речи - делать сообщения, доклады (с
предварительной подготовкой);
- владеть основными навыками письма, необходимыми для подготовки
публикаций, тезисов и ведения переписки (делового и бытового характера);
- иметь представление об основных приемах аннотирования, реферирования и перевода литературы по специальности.
III. Рабочая учебная программа дисциплины (учебно-тематический план)
Учебно-тематический план дисциплины (в академических часах) и матрица компетенций
Наименование разделов дисциплины и тем | Семестр | Аудиторная работа - практические занятия | Внеаудиторная самост. работа студента | Зачёт | Итого часов | Формируемые компетенции | Используемые образоваттехнол-гии, способы и методы обучения* | Формы текущего и рубежного контроля успеваемости** | ||
ОК-5 | ОК-6 | ПК-31 | ||||||||
Раздел I. Вводно-коррективный курс - развитие навыков чтения и повседневного общения | ||||||||||
Я – студент, мой рабочий день. Моя будущая профессия. Медицинская специализация | I | 6 | 12 | Х | 18 | Х | Х | РИ, АТД, МК, УИРС, Р | С, Пр, ЛГИР | |
Медицинское образование в России. Наш университет | 6 | Х | 6 | Х | Х | РИ, МГ | ||||
Медицинское образование в Великобритании и США | 6 | 12 | Х | 18 | Х | Х | РИ, КС, УИРС, Р | |||
Раздел II. Обучение чтению профессионально-ориентированных текстов | ||||||||||
Анатомия человека. Скелет, мышцы | 6 | Х | 12 | Х | Х | Х | МГ, | С, Пр, Т, | ||
Системы органов – анатомия и физиология (сердечно-сосудистая, дыхательная, пищеварительная, нервная системы) | 18 | Х | 12 | Х | Х | Х | МГ, АТД | С, ЛГИР, Пр, Т | ||
Микробиология (вирусы, бактерии) | 6 | 6 | Х | Х | Х | МГ, | С, Пр | |||
Раздел III. Обучение профессионально-ориентированному общению | ||||||||||
Медицинское обслуживание в России | II | 6 | Х | 6 | Х | Х | Х | КО, К, ДИ, | С, Пр, ЛГИР | |
Медицинское обслуживание за рубежом (семейный врач и др. специалисты). | 6 | 6 | Х | 6 | Х | Х | Х | КО, АТД, | ||
Аптека, лекарственные средства | 6 | 6 | Х | Х | Х | КО, ДИ, | С, Пр, Т | |||
Экология и её влияние на здоровье человека. Здоровый образ жизни. | 6 | 6 | Х | 18 | Х | Х | Х | КО, КС, АТД, УИРС, Р | С, Пр, Т | |
Итого | 72 | 36 | 108 | |||||||
Список сокращений:
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 |


