Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОУВПО "ПЕРМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра английского языка профессиональной коммуникации ___________________________________________________

(название кафедры)

Ф. и.о. автора: ­- преподаватель кафедры английского языка ______________________________________________________

Учебно-методический комплекс по

Английскому языку

(название дисциплины)

Специальность: __011200_ Геофизика______________________

(код по ОКСО) (наименование специальности)

____________________________________________

(код по ОКСО) (наименование специальности)

Согласовано: Рекомендовано кафедрой:

Учебно-метод. управление Протокол №____

«____» _____________ 200__ г. «___» ___________ 200__ г.

________________________ Зав. кафедрой _________

Пермь 2007

Автор-составитель:

Преподаватель каф. английского языка профессиональной коммуникации АхметшинаА. Г.

Учебно-методический комплекс по английскому языку ___________________________________________

(название дисциплины) составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта

высшего профессионального образования / Основной образовательной программой по
специальности / Примерной программой по дисциплине по специальности геофизика___

(шифр) 011200

(наименование специальности)

Дисциплина входит в федеральный / региональный компонент цикла общих гуманитарных и социально-экономических / математических и естественнонаучных / общепрофессиональных / специальных дисциплин / дисциплин специализации и является обязательной для изучения / изучается по выбору.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Согласования со смежными кафедрами:

Зав. кафедрой (наименование)

уч. степень, уч. звание

Зав. кафедрой (наименование)

уч. степень, уч. звание

Зав. кафедрой (наименование)

уч. степень, уч. звание

Зав. библиотекой___________________

(подпись) (ф. и. о.)

СОДЕРЖАНИЕ

стр.

I. Рабочая программа дисциплины ………………………………………………………4

1. Цели и задачи изучения дисциплины …………………………………………….4

2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины………………………...4

3. Объем дисциплины, формы текущего и промежуточного контроля

3.1.  Объем дисциплины и виды учебной работы…………………………………….6

3.2.  Распределение часов по темам и видам учебной работы…………………….. ...7

3.3.  Формы контроля………………………………………………………………….8

4.  Содержание курса………………………………………………………………….9

5.  Учебно-методическое обеспечение

5.1.  Литература………………………………………………………………………12

5.2. Материально-техническое и информационное обеспечение дисциплины…12

5.3. Методические указания студентам……………………………………………14

5.4. Методические рекомендации для преподавателя…………………………….30

II. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточных и итоговых аттестаций..................................................................43

I. Рабочая программа дисциплины

1.Цели и задачи изучения дисциплины

Изучение английского языка на геологическом факультете направлено на достижение следующих целей:

1)  дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социально-культурной, компенсаторной, учебно-познавательной);

·  речевая компетенция – функциональное использование изучаемого языка как средства общения и познавательной деятельности: умение понимать аутентичные иноязычные тексты (аудирование и чтение), в том числе аутентичные научно-технические тексты по специальности; умение передавать информацию в связных аргументированных высказываниях (говорение и письмо), планировать свое речевое и неречевое поведение с учетом специфики ситуации общения;

·  языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами в соответствии с темами и сферами общения в области геологических наук, навыками оперирования этими средствами в коммуникативных целях; систематизации языковых знаний, полученных в средней школе, а также увеличение объема знаний за счет информации профильно-ориентированного характера (в частности, терминологии);

·  социокультурная компетенция – расширение объема знаний о социокультурной специфике стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике с учетом профильно-ориентированных ситуаций общения, умений адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты;

·  компенсаторная компетенция – совершенствование умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств в процессе иноязычного общения, в том числе и в профильно-ориентированных ситуациях общения;

·  учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению английским языком, повышать ее продуктивность, а также использовать изучаемый язык в целях продолжения образования и самообразования, прежде всего в рамках выбранного профиля;

2)  развитие и воспитание способности к личностному и профессиональному самоопределению студентов, их социальной адаптации; формирование активной жизненной позиции как гражданина и патриота, а также как субъекта межкультурного взаимодействия;

3)  развитие способности и готовности студентов к самостоятельному изучению английского языка, к дальнейшему самообразованию с его помощью в разных областях знания; приобретение опыта творческой деятельности, опыта проектно-исследовательской работы с использованием английского языка в русле выбранного профиля.

2.Требования к уровню освоения содержания дисциплины

В результате изучения английского языка специалист должен

знать/понимать:

·  значения новых лексических единиц, связанных со специальностью и с соответствующими ситуациями общения;

·  языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках новых тем, в том числе в сфере профессиональной деятельности;

·  новые значения изученных глагольных форм (видо-временных, неличных), средств и способов выражения модальности, условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;

·  лингвострановедческую и страноведческую информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения с учетом выбранного профиля;

уметь:

говорение

·  вести диалог (диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями/суждениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

·  рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой/проблематикой прочитанных/ прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения, в том числе связанные с тематикой выбранного профиля;

·  выступать с презентациями;

аудирование

·  понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на английском языке в различных ситуациях общения;

·  понимать основное содержание аутентичных аудио - и видеотекстов познавательного характера на темы, связанные с личными интересами и выбранным профилем, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

·  оценивать важность/новизну информации, определять свое отношение к ней;

чтение

·  читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные, научные тексты по специальности, связанные с тематикой выбранного профиля), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/ поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

письменная речь

описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера; создавать электронные сообщения; заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в странах английского языка; составлять письменные материалы, необходимые для презентации результатов проектной деятельности; создавать рефераты и аннотации текстов научного характера по специальности;

Использовать приобретенные знания и умения в практической профессиональной деятельности и повседневной жизни для:

·  успешного взаимодействия в различных ситуациях общения, в том числе профильно-ориентированных; соблюдения этикетных норм межкультурного общения;

·  расширения возможностей в использовании новых информационных технологий в профессионально-ориентированных целях;

·  расширения возможностей трудоустройства и продолжения образования;

·  участия в профильно-ориентированных Интернет-форумах, межкультурных проектах, конкурсах, олимпиадах;

·  обогащения своего мировосприятия, осознания места и роли родного и английского языков в сокровищнице мировой культуры.

Приобрести навыки

·  профессионального общения на иностранном языке;

·  перевода англоязычного текста по специальности

.

3.Объем дисциплины

3.1.Объем дисциплины и виды учебной работы

п\п

Название тем и разделов

Всего часов

Аудит. занятия (лабор.)

Самост. работа

1 семестр

104

70

34

1.

Фонетика. Коррекция смыслоразличающихся фонем. Техника чтения вслух по пяти типам слогов, позиционное исключения. Синтагматическое чтение, паузация. Чтение про себя (отсутствие движения губ).

2.

Лексика. Минимум 700 слов, из них 400 слов репродуктивно.

3.

Грамматика. Видо-временная система английского глагола. Активный залог. Порядок слов утвердительного, вопросительного и отрицательного предложения. Существительное, прилагательное, местоимение, числительное.

4.

Устные темы: “My Native Town”, “The System of Higher Education in English-speaking Countries”, “Our University.”

2 семестр

80

46

34

1.

Фонетика. Техника чтения. Беглое синтагматическое чтение, ритм, шкала падения, интонационное оформление высказывания.

2.

Лексика. 800 слов, 400 продуктивно, овладение наиболее продуктивными суффиксами:-tion, - ness, - ment, - er(or), - ity, - ive, - able и др. Строевые слова.

3.

Грамматика. Глагол в страдательном залоге. Модальные глаголы и их эквиваленты. Придаточные предложения. Инфинитив, инфинитивные группы, обороты.

4.

Устная речь. Темы для говорения:”My Faculty”,”My future profession”,”Jobs and Career.”

3 семестр

86

52

34

1.

Фонетика. Ускорение чтения вслух и про себя.

2.

Лексика. Формирование терминологического словаря. Завершение работы над словообразованием.

3.

Грамматика. Инфинитив. Причастие. Герундий. Распространенное определение. Обособленный причастный оборот.

4.

Устная речь. Темы для говорения: “Геология и её отрасли”,”Выбор специализации”, “Минералы”, “Типы пород.”

5.

Внеаудиторное чтение (35000 печатных знаков).

4 семестр

72

36

36

1.

Фонетика. Совершенствование интонационных навыков. Интонация согласия, несогласия. Положительная и отрицательная оценка.

2.

Лексика. Геологическая и функциональная лексика. Умение анализировать типичные ошибки при переводе геологических текстов.

3.

Грамматика. Условные предложения. Придаточные предложения.

4.

Устные темы. “Геологические процессы (эрозия, выветривание”, “Современные техногенные и природные катастрофы (землетрясения, вулканические извержения”, “Геофизические методы исследования”

5.

Письмо. Аннотация. Обзор.

342

204

138

6.

Внеаудиторное чтение. (35 000 печатных знаков)

3.2.Распределение часов курса дисциплины по темам и видам работ

1 курс, 1 семестр.

Название тем и разделов

Всего часов за семестр

Аудиторные занятия (час) в том числе:

Кол-во часов на самостоятельную работу.

Лекции

Практические занятия

104

-

70

34

1. Family life.

12

2.My native town (

12

3.Higher education in Britain.

12

4.Higher education in the USA.

12

5.Higher education in Russia.

12

1 курс, 2 семестр.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5