МОУ Щегловская СОШ имени .
Шибарева
Клавдия Андреевна
Выполнила ученица 8 класса
Шибарева Ольга.

… Да разве об этом расскажешь -
В какие ты годы жила!
Какая безмерная тяжесть
На женские плечи легла!..
В то утро простился с тобою
Твой муж, или брат, или сын,
И ты со своею судьбою
Осталась один на один.
В нашем селе осталось не так много людей, живших в годы войны. Можно только восхищаться их мужеством, отвагой. Но, увы, большинство из них не дожили до этого дня. Не дожила до наших дней и - труженик тыла.
Родители Клавдии Андреевны родом были из деревни Горожаново. Отец - и мать - - во время войны работали в совхозе. Семья была многодетная, семь детей родилось в семье Бабановых: Михаил, Нюрша, Осип, Ульяна, Наталья, Иван и младшая - Клава. Жили Бабановы очень бедно, нечего было ни одеть, ни обуть. Ели, что придётся, а то и вообще не ели. Когда началась Русско - Японская война, забрали на фронт старшего брата, Михаила Андреевича, в 1939 году он погиб в Японии.
На начало войны все дети Бабановых разлетелись из родного дома. Вышла замуж и Клава. Мужа сразу забрали на фронт, и молодая женщина осталась жить в родительском доме с матерью.
Промолвил тихо: "Далека дорога,
Но я вернусь. Не забывай меня"…
Вадим Шефнер
Ведь все мужчины ушли на фронт, и вся мужская работа легла на хрупкие плечи Клавдии Андреевны
Один на один со слезами,
С нежатыми в поле хлебами
Ты встретила эту войну.
И всё - без конца и без счёта -
Печали, труды и заботы
Пришлись на тебя на одну.

Клавдия Андреевна училась в сельской школе. Образование у неё всего три класса. Учились в основном летом и весной, так как нечего было обуть и одеть зимой. После школы она помогала дома, делала работу не погодам. С четырнадцати лет Клавдия Андреевна начала работать в совхозе. Молодая женщина все годы войны работала и днём, и ночью. Она работала на жатве, доила коров, а в группе было по 25 голов и всех нужно выдоить, доильных аппаратов не было, всех доили руками по три раза в день. Поила телят, когда это было необходимо, веяла зерно, а делалось это, вручную деревянными лопатами. В общем, работа шла с раннего утра до поздней ночи. В уборочную работали весь день, а ночью возили поставку зерна на элеватор в Чаны. Клавдия Андреевна рассказывала, что лишь во время пути и можно было немного вздремнуть. Поздно ночью, а иногда и утром, вернувшись с работы, если было что поесть, она ела, а если не было, то Клавдия Андреевна ложилась спать голодная. Варили в основном бульон, ели его без хлеба, потому, что его просто не было. Но Клава молчала и терпела, все усилия были направлены на Победу. Зимой вязала варежки и носки для фронта, если появлялось мясо, то делали пельмени и тоже отправляли в Чаны для отправки на фронт. Люди отдавали последнее, лишь бы победить. У Клавдии Андреевны было одно платье, и носила она его каждый день. Ночью, приходя с работы, она стирала платье, вешала сушить, а утром снова одевала его и шла на работу. Но молодость не знает унынья, и если выпадала свободная минутка, девчата собирались на посиделки.
За годы войны она получила пять медалей за свой труд. После войны Клавдия Андреевна продолжала работать в совхозе. Во время войны у Клавдии Андреевны родился сын - . Малыш оставался с бабушкой и дедушкой, а молодая женщина опять шла на работу. Отец был уже стар и болен, поэтому приходилось ездить за дровами и колоть их самой, и всё это зимой. К. А. вспоминала: «Закончишь работать, запряжёшь лошадь и в лес. Ездила одна, спилишь лесину, затащишь на сани и домой. А вокруг темень, зима, холод, да ещё и волки воют, не помнишь, как и до дома доберёшься. А еще нужно напилить да наколоть».
И так долгие четыре года.


