ВП - СЕРВИС»
УСТАНОВКА
УТИЛИЗАЦИИ ТВЕРДЫХ БЫТОВЫХ, ПРОМЫШЛЕННЫХ И МЕДИЦИНСКИХ ОТХОДОВ
ЭЧУТО-150.03
ТУ3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Содержание.
Стр.
1.Общие данные……………… ……………………………………. 3
2.Технические данные установки …… ……………………………. 3
3.Состав установки……………………………………………….…. 4
4.Основные агрегаты установки и их назначение………………… 5
5.Описание установки и технологического процесса……………... 6
6.Проведение процесса утилизации………………………………… 8
6.1.Подготовка к работе……………………………………………… 9
6.2.Пуск установки…………………………………………………… 9
6.3.Рекомендации по ведению процесса……………………………. 10
6.4.Остановка…………………………………………………………. 12
6.5.Контроль и управление технологическим процессом…………. 12
6.6.Аварийные ситуации, способы ликвидации…………………… 13
7.Техническое обслуживание………………………………………... 14
8.Рекомендации по устранению неисправностей….……………….. 25
9.Техника безопасности и охрана труда……..……………………… 26
10.Режимная карта…………………………………………………….. 27
1.Общие данные
1.1.Установка «ЭЧУТО - 150.03» предназначена для экологически чистого уничтожения твердых отходов, содержащих органику.
1.2.Приоритетное направление использования – локальная утилизация периодически накапливающихся отходов на промышленных предприятиях, ТБО в учреждениях и в коммунальном хозяйстве, отходов ЛПУ.
1.3.Техническое наименование - Установка «ЭЧУТО -150», ТУ 4859–050– – 00.
1.4.Товарное наименование: «ЭЧУТО - 150.03».
1.5.Технология предусматривает последовательно осуществляемое термическое разложение (пиролиз) несортированных отходов и сжигание парогазовых продуктов и коксового остатка в условиях, обеспечивающих содержание в выбросах вредных веществ в пределах норм ПДК.
1.6. Климатическое исполнение установки «ЭЧУТО- 150.03» соответствует требованиям У2 ГОСТ 15150.
1.7. Комплектация и условия размещения установки оговариваются в контракте на изготовление, в зависимости от требований Заказчика (характеристика отходов, необходимость использования тепла, условия эксплуатации и пр.).
1.8. Технология, конструкция установки и NOW - HOW защищены патентами РФ.
2.Технические данные установки
2.1.Объем камеры термического разложения (КТР) – 300л.
2.2. Количество перерабатываемых отходов – до50кг/час
(при средней калорийности до 4500 ккал/кг)
2.3.Режим загрузки – цикличный.
2.4.Время первоначального разогрева
до рабочей температуры, не более - 60 минут.
2.5.Первичный источник тепловой энергии – внешнее топливо.
2.6.Расход топлива на одну горелку
(в зависимости от свойств отходов):
- дизельное - 2,6 – 5,2 кг/час
или
- природный газ - 2,4 -6 м3/час
2.7.Расход электроэнергии, не более - 10 кВт. ч
2.8.Род тока, напряжение, в - переменный,
3-х фазный, 380/220+N
2.9.Вес установки (без тарыкг.
2.10.Габаритные размеры: - 5,55х 2,06 х 2,06 м
2.11.Уровень шума, не более - 100 дБА.
2.12.Температура отходящих газов, не более - 800С
2.13.Разрежение в КТР, не менее - 20 Па (2 мм. вод. ст.)
2.14.Обслуживающий персонал – оператор - 1 человек в смену.
3.Состав установки.
№ | Наименование основных узлов | Кол-во | Примечание |
1 | Термореактор* | 1 | В сборе. |
2 | Каталитический дожигатель | 1 | БК-000-01 |
3 | Теплообменник | 1 | |
5 | Скруббер с баком СОЖ** | 1 | |
6 | Насос шламовый | 1 | С-20 |
7 | Дымосос-вентилятор | 1 | ВР132-30 – 5 |
8 | Труба дымовая | 1 | Н=10м, Д=0,2м |
9 | Горелка *** | 2 | |
10 | Емкость топливная**** | 1 | 80л |
11 | Газораспределитель | 1 | с исп. механизмом – МЭО |
12 | Циклон | 1 | |
13 | Вентилятор теплообменника | 1 | ВЦ14-46-3,15 |
14 | Пульт управления | 1 | ЦЩУ+МЩУ |
15 | Система КИП и А: - Измеритель-регулятор температуры, -Тягонапорометр, -Исполнительный механизм. | 1 1 2 | 2ТРМ1 ПКД-1115ТН-+ 0,3кП МЭО |
16 | Площадка обслуживания | 1 | - |
17 | Документация: - Инструкция по эксплуатации, -Паспорт | 1 1 |
* На установке «ЭЧУТО - 150.03.» , установлена пластина термоконтролера, закрепленная на внешней поверхности КТР, при изготовлении установки. Температура плавления пластины 10860 С
** СОЖ – смазочно-охлаждающая жидкость общего назначения. (95% воды и 5% эмульсола) и Биомол ПГ (пеногаситель) в концентрации от 0,001% до 1%. Для понижения температуры замерзания жидкости в скруббере до -300С подготавливается водный 30-ти% раствор хлористого кальция (320г CaCl2 + 50 г эмульсола на 1 литр воды).
*** Тип горелки оговаривается в контракте.
**** Для установок на дизтопливе
Установка размещается в ангаре легкого типа или в специальном помещении с кратностью обмена воздуха не менее 5, оборудованном регулируемыми вентиляционными проемами.
4.Основные агрегаты установки и их назначение.
4.1.Термореактор, работающий под разрежением, предназначен для термического уничтожения органосодержащих отходов методом среднетемпературного пиролиза и частичной газификации, с последующим огневым обезвреживанием полученных газообразных продуктов при температуре 1200 – 13000С. Термореактор представляет собой теплоизолированный корпус, в котором размещены: камера термического разложения (КТР), которая снабжена системой загрузки отходов, мешалкой для перемешивания отходов в процессе их пиролиза и выгрузки коксозольного остатка (КЗО); вертикальная циклонная топка, снабженная горелочным устройством и обогревательная камера с системой байпасирования дымовых газов, блочной горелкой разогрева и колосниковой решеткой для дожига КЗО.
4.2. Блочная горелка разогрева предназначена только для разогрева установки. Выключается после достижения рабочей температуры под КТР, после чего вынимается из амбразуры и амбразура закрывается специальной заглушкой.
4.3.Горелочное устройство предназначено для разогрева установки до рабочих температур и стабилизации процесса огневого обезвреживания продуктов пиролиза (ПГС) в циклонной топке. Устройство включает в себя блочную горелку (жидкостную или газовую), оснащенную системами топливоподачи, автоматического управления и сигнализации погасания факела.
4.4.Система подачи жидкого топлива в горелки состоит из топливной емкости, фильтра и трубопроводов. Система подачи газового топлива включает мультиблок и подключается к системе газоснабжения.
4.5.Каталитический дожигатель обеспечивает полное доокисление продуктов сгорания, покидающих циклонную топку. В основу конструкции положена конструкция типового каталитического дожигателя, разработанного .
4.6.Теплообменник жаротрубный (газовоздушный ) предназначен для утилизации тепла отходящих дымовых газов.
4.7.Скруббер с тройной системой газоочистки обеспечивает очистку дымовых газов от мелкой пыли. Эффективность улавливания 99.5 – 99.8 %. Состоит из циклонной, газо-промывной и двух ступеней ударной очистки. В качестве улавливающей жидкости используется СОЖ (смазывающая охлаждающая жидкость, т. е. смесь эмульсола и воды), обладающая щелочной реакцией и содержащая небольшое количество масла, что значительно увеличивает ее улавливающую способность.
4.8.Тягодутьевая система создает разрежение в установке и обеспечивает удаление дымовых газов из термореактора, просасывая их через циклонную топку, каталитический дожигатель, теплообменник и скруббер. Уходящие газы выбрасываются в дымовую трубу высотой 10 м, что позволяет обеспечить необходимую предельно-допустимую концентрацию - ПДКсс вредных выбросов в атмосферном воздухе рабочей зоны.
4.9. Мешалка, обеспечивает перемешивание пиролизуемых материалов в камере термического разложения в ручном режиме. В режиме выгрузки, при вращении в обратную сторону, обеспечивает выгрузку материала из КТР на колосниковую решётку.
4.10.Система КИП и А обеспечивает необходимый контроль процесса утилизации отходов, а также ручное или автоматическое поддержание заданных параметров. Состоит из пульта управления и системы исполнительных устройств.
4.11.Площадка обслуживания является рабочим местом оператора при загрузке отходов в установку, заправке и обслуживанию топливной системы и системы пожаротушения.
4.12. Система пароприготовления обеспечивает подачу пара в загрузочное устройство для предотвращения «хлопков»
4.13 Загрузочное устройство, обеспечивает загрузку отходов в термореактор.
5.Описание установки и технологического процесса.
На рис.1 представлена компоновочная схема установки ЭЧУТО-150.03. 
Рис.1 Установка ЭЧУТО-150.03
1-Термореактор, 2 - Камера термического разложения, 3 – Загрузочное устройство, 4- Люк выгрузки,
5 – Мешалка, 6 – Топка, 7- Горелка разогрева, 8 – Топка циклонная с дожигателем, 9 – Горелка,
10 - Газораспределитель, 11 – Каталитический дожигатель, 12 – Теплообменник, 13 – Циклон, 14 – Скруббер, 15 –Вентилятор-дымосос, 16 –Труба дымовая, 17 – Пульт управления,18 – Площадка обслуживания,
19 – Вентилятор теплообменника, 20 - Люк топки, 21 - Бак СОЖ, 22 - Насос СОЖ, 23 - Шибер управления разрежением, 24 - Бак для воды, 25 - Кран подачи воды, 26- Клапан предохранительный, 27 - Шибер воздушный, 28 – Бак топливный, 29 - Кран подачи топлива, 30-Механизм управления разрежением, 31- Система подачи пара
В термореакторе-1 размещена камера термического разложения (КТР)-2, снабженная загрузочным устройством-3, люком выгрузки-4 и мешалкой-5.
КТР помещена в обогревательную камеру - 6, в нижней части которой имеется колосниковая решетка для дожига коксового остатка. Стенки обогревательной камеры теплоизолированы шамотно-вермикулитовыми плитами (ШВП), а дно выложено шамотным кирпичом. В обогревательной камере, под КТР размещена горелка разогрева-7. В торцевой части термореатора расположена вертикальная циклонная топка - 8 с дожигателем, в верхней части которой (камере сжигания) размещена горелка-9 для сжигания подсветочного (рабочего) топлива и (ПГС).
Установка снабжена также: газоходом-байпасом для защиты КТР от перегрева; газораспределителем потока дымовых газов-10; каталитическим дожигателем органики в дымовых газах-11; теплообменником-12; циклоном-13; «мокрым» скруббером для доочистки дымовых газов от твердых включений-14; вентилятором - дымососом-15, обеспечивающим поступление в установку необходимого для процесса горения ПГС воздуха и отвод дымовых газов в трубу-16; пультом управления-17; площадкой обслуживания-18 и вентилятором теплообенника-19.
На рис..2 представлена принципиальная схема технологического процесса.

1 – Термореактор, 2 –Циклонная топка,3 –Топочное пространство, 4- Горелка
5-Каталитический дожигатель, 6 – Теплообменник, 7 –Циклон, 8 – Скруббер, 9 – Дымосос, 10 –Труба дымовая.
п1 – отходы, п2 - зола, п3 – шлам, п4 – воздух, п5 – ПГС, п6 – дымовые газы,
п7 – теплосъем,
.
Рис.2 Схема технологического процесса ЭЧУТО
Технология утилизации предусматривает прохождение следующих процессов: разогрев установки, пиролиз (термическое разложение) органической составляющей отходов в камере термического разложения (КТР). Выделяющаяся при пиролизе парогазовая смесь (ПГС) поступает из КТР в циклонную топку, где ее горючие компоненты сгорают. Образующиеся дымовые газы после циклонной топки проходят через обогревательный контур КТР, нагревая ее, и далее, пройдя каталитический дожигатель, теплообменник и систему газоочистки, выбрасываются в атмосферу. Полукокс периодически выгружается из КТР и дожигается на колосниках, а образующиеся при этом дымовые газы проходят через дожигатель циклонной топки и систему газоочистки. Удаление зольного остатка производится по мере его накопления.
Поддержание заданной температуры обогрева КТР обеспечивается вручную или в автоматическом режиме направлением части дымовых газов из дожигателя циклонной топки (в обход КТР) непосредственно в каталитический дожигатель и далее в систему газоочистки.
Поддержание заданной температуры обогрева КТР обеспечивается вручную или в автоматическом режиме направлением части дымовых газов из циклонной топки через её дожигатель в каталитический дожигатель и далее в систему газоочистки.
Для сокращения времени разогрева установки обогревательная камера оборудована дополнительной горелкой, работающей на внешнем топливе.
После достижения С под реактором, вывести горелку разогрева из амбразуры и закрыть амбразуру заглушкой.
Управление процессом работы установки может осуществляться, как в ручном, так и в автоматическом режимах, одновременно по двум параметрам – температуре дымовых газов на выходе из термореактора и разрежению в КТР.
Температура в КТР регулируется положением шибера газораспределения, направляющим поток дымовых газов либо на обогрев КТР, либо через байпас сразу на выход из термореактора.
При автоматическом режиме работы управление осуществляется последовательно по цепочке: температурный датчик (ТПК) - измеритель-регулятор температуры (ИРТ) (ТРМ12 или 2ТРМ1 двухканальный) -- МЭО1 (механизм электрический однооборотный) - шибер газораспределения, регулирующий либо нагрев КТР, либо ее охлаждение.
Автоматический режим поддержания температуры процесса устанавливается при наладке путем ввода в ИРТ заданной температуры ведения процесса и допускаемого ин-тервала ее изменения. Тумблер «Т» на пульте управления устанавливается в положение «Авт».
Режим поддержания разрежения осуществляется вручную.
При ручном управлении тумблеры «Т» и «Р» устанавливаются в положение «Руч» и оператор управляет:
- температурным режимом - механизмом МЭО1 по показаниям дисплея прибора ТРМ, кнопками «байпас» на пульте управления « открыт/закрыт»;
- разрежением – механизмом МЭО2 по показаниям тягонапорометра, кнопками «разрежение» на пульте управления «больше/меньше».
6. Проведение процесса утилизации
ВНИМАНИЕ!
Технические показатели установки рассчитаны на переработку твердых отходов, со средней калорийностью не выше 4500 ккал/кг. и влажностью не выше 20%. При утилизации высококалорийных материалов (полиэтилен, пластмасса, резина и т. п.) необходимо ограничить их долю в общей массе загружаемой порции отходов в пределах 8% (вес) за счет шихтовки менее калорийными отходами (ТБО, опилки и т. п.).
Допускается утилизация жидких, пастообразных горючих материалов, также в количестве не более 8% (вес) от общей массы загрузки.
При утилизации ТБО необходимо предварительно удалить крупные предметы (камни, металлические банки, стеклянные бутылки и т. п.).
При утилизации высококалорийных материалов (полиэтилен, пластмасса, резина и т. п.) работать малыми порциями – до 3 кг.
Категорически запрещается загружать единовременно более 15 кг твердых отходов, со средней калорийностью 4500 ккал/кг.
Максимально допустимая рабочая температура реактора, не более 800 градусов.
6.1.Подготовка к работе
- Подготовить топливное хозяйство, проверить исправность топливопроводов, арма -
туры, наличие жидкого топлива в баке – 28 или давление газа в системе подачи газа.
- Проверить исправность заземления
- Проверить наличие электроэнергии.
- Топку освободить от зольного остатка, образовавшегося в предыдущих циклах.
- Проверить вращение мешалки – 5.
- Проверить герметичность закрытия всех люков и уплотний.
- Проверить и при необходимости очистить стекла смотровых устройств («гляделок»).
- Проверить исправность и правильность расположения термопар.
- Проверить исправность управляющих приборов и механизмов
- Проверить чистоту площадки обслуживания.
- Проверить уровень жидкости в скруббере, при необходимости – долить.
- Проверить рН жидкости в скруббере индикаторной бумагой. При ее покраснении засыпать 1 кг технической соды в заливочный бак скруббера.#
- Произвести вентиляцию топки и КТР от возможного скопления горючих газов и паров
топлива, открыв на 2 - 3 минуты люк загрузочного устройства - 3 и люк топки – 20.
- Залить воду в систему пароприготовления.
# Методика проверки – см. раздел 6.3.5.
6.2. Пуск установки.
-Вставить горелку в амбразуру камеры горения циклонной топки и закрепить ее на
-Вставить горелку разогрева в амбразуру обогревательной камеры и закрепить ее на
фланце.
-Открыть шаровой кран подачи топлива из топливного бака или газа.
-Закрыть люк топки и вставить заглушку в канал поддувала.
-Подать напряжение на установку (загорается желтая лампочка «Сеть» в верхнем
левом углу щита управления).
-Включить щит управления и дать прогреться приборам в течение 5 – 7 мин..
-Включить КИП.
-Проверить плавность перемещения пенала загрузочного устройства и установить его в положение «Назад».
-Установить переключатель байпаса в положение «Авт».
-Включить дымосос -15 и воздушным шибером – 23 отрегулировать разрежение в КТР (4-5 мм. вод. ст) .
-Включить систему пароприготовления.
-Включить вентилятор теплообменника.
-Включить насос скруббера.
-Через 3 минуты проверить рН жидкости в скруббере. Если индикаторная бумага покраснеет добавить еще 1 кг соды, и так до появления зеленого цвета на индикаторной бумаге.
-Запустить в работу горелки в соответствии с инструкцией по их эксплуатации.
Внимание: выбивание пламени из амбразуры горелки – свидетельствует о нарушении технологического режима.
После достижения под реактором температуры С произвести загрузку отходов в КТР для чего:
-открыть крышку загрузочного устройства,
-в загрузочное устройство поместить порцию отходов,
-закрыть крышку,
-включить привод и произвести загрузку порции отходов в КТР,
-отвести пенал в положение «Назад».
Суммарный цикловой объем загрузки зависит от влажности и калорийности отходов.
При работе с отходами, содержащими небольшое количество неорганических включений возможно проводить несколько загрузок без промежуточной выгрузки КЗО на колосники.
После загрузки отходов в КТР происходит временное понижение уровня температуры.
По мере нагрева отходов из них начинает выделяться парогазовая смесь (ПГС), которая поступает в топку - 8, где горючие компоненты ПГС сгорают с образованием факела.
Внимание! Следить за уровнем разрежения, который начинает уменьшаться соответственно степени газовыделения. Рабочий уровень разрежения в КТР 4-5 мм. вод. ст..
Через 2-5 минут после загрузки проверить вращение мешалки.
После достижения под реактором температуры выше С вывести горелку разогрева из амбразуры и закрыть амбразуру заглушкой.
Выделение основной массы ПГС из одной загрузки (и, соответственно, интенсивность горения факела) происходит в зависимости от состава отходов и их влажности в течение примерно 5-10 минут, после чего процесс затухает. При переработке высококалорийных материалов время цикла сокращается.
При установлении устойчивой тенденции к снижению температуры дымовых газов на выходе из термореактора и одновременном снижении интенсивности факела до режима подсветки, цикл считается законченным. При автоматическом режиме работы об окончании основного процесса пиролиза сигнализирует крайнее (закрытое) положение заслонки байпаса и устойчивое продолжение снижения температуры на выходе из байпаса ниже 4000С (рекомендуемая рабочая температура – С).
- Для замедления нежелательного темпа роста температуры (или для ее понижения), в КТР надо подать охлаждающую жидкость (воду) из пожарного бака - 24, открывая на секунд кран - 25, с интервалом между включениями в 1 - 2 минуты.
-В зависимости от режима работы установки и состава отходов производится загрузка новой порции отходов и цикл повторяется.
-С периодичностью один раз в час контролировать уровень рН жидкости в скруббере по изменению цвета индикаторной бумаги и при ее покраснении производить добавление соды ~ по 1кг.
-Периодичность выгрузки коксозольного остатка из КТР на колосники производится в зависимости от состава исходного сырья и накопленного в камере в течение 1-3-х циклов количества.
-Удаление золы из-под колосников и уноса из бункера циклона производится по мере их накопления.
6.3.Рекомендации по ведению процесса.
6.3.1.ВНИМАНИЕ!! В течение ВСЕГО времени работы установки в циклонной топке должно ПОСТОЯННО поддерживаться горение факела горелки. Это необходимо для обеспечения полноты сгорания и термического обезвреживания всех продуктов термического разложения, выходящих из камеры, а также предотвращения возможности образования газовоздушной смеси, самозагорание которой может привести к «хлопку» и срабатыванию предохранительного клапана.
6.3.2.Загрузку новой порции материала желательно производить быстро, обеспечивая минимальную продолжительность нахождения люка загрузочного устройства в открытом положении
6.3.3.Люк выгрузки рекомендуется открывать только после окончания цикла термического разложения, когда наблюдается устойчивое снижение температуры, несмотря на перемешивание материала.
Выгрузку КЗО рекомендуется производить небольшими порциями.
После выгрузки КЗО на колосники необходимо приоткрыть заглушку поддувала в нижней части люка топки для поступления воздуха под колосники.
Следует иметь в виду, что горение КЗО на колосниках существенно повышает температуру под КТР, что можно использовать как технологический прием для ускорения процесса разогрева установки, а также, при необходимости, для ускорения процесса пиролиза.
Контроль за выгрузкой КЗО производить визуально через смотровое стекло в люке.
Ворошение КЗО на колосниках производить через прямоугольное отверстие, расположенное в нижней части люка топки. Люк не открывать!
Необходимо иметь в виду, что при выгрузке КЗО возможен кратковременный проскок в дымовую трубу повышенного количества сажевых частиц, выражающийся в коротковременном,5 минуты) появлению дыма на выходе.
6.3.4. При переключении потока дымовых газов на байпас, для предотвращения перегрева линии за ним, необходимо открыть заслонку присоса вторичного воздуха, расположенную в нижней части второго канала циклонной топки. Соответственно необходимо увеличить тягу дымососа для поддержания заданного значения разрежения в КТР.
6.3.5.Необходим постоянный контроль кислотности СОЖ в скруббере. Контроль необходимо производить в течение смены по следующей методике:
- Взять пробу жидкости (~50 см3).
- Отфильтровать пробу через фильтровальную бумагу, вату, или плотную ткань.
-Полоску универсальной индикаторной бумаги обмакнуть в отфильтрованную жидкость, положить на лист белой бумаги и сравнить окраску полоски с эталонной шкалой (Внизу шкалы указано соответствующее значение pH. Нейтральной среде соответствует значение pH =7).
- При отклонении показателя в сторону красного цвета (кислота), добавить в жидкость соду. (Количество соды определяется в зависимости от состава отходов и на основании опыта работы).
В таблице1. приведено ориентировочное количество соды, необходимое для нейтрализации жидкости в скруббере в зависимости от окраски индикаторной бумаги.
Таблица 1
Цвет | Красный | Слабокрасный | Розовый | Оранжевый | Слабозеленый | Синий |
pH | 1 | 2 | 3 | 4 | 7 | 10 |
Сода, г | 3500 | 1000 | 150 | 25 | 0 | 0 |
Сода, л | 3,5 | 1,0 | 0,15 | 0,025 | 0 | 0 |
6.3.6.Для понижения температуры замерзания СОЖ в скруббере до -300С подготавливается водный 30-ти% раствор хлористого кальция (320г CaCl2 + 50 г эмульсола на 1 литр воды).
6.4. Остановка.
6.4.1.Плановая остановка установки производится после завершения цикла в следующей последовательности:
-Выгрузить на колосники с помощью мешалки последнюю порцию КЗО и остановить ее. Открыть полностью люк выгрузки КТР.
-Через 15 минут после дожига КЗО выключить горелку циклонной топки, вывести ее из амбразуры и закрыть отверстие амбразуры теплостойкой пробкой.
- Увеличить разрежение до 10-15 мм. вод. ст. в режиме «Ручное» (кнопка «Больше» на щите управления, шторки на входе в дымосос) для увеличения количества просасываемого холодного воздуха.
-После снижения температуры отходящих газов на выходе из термореактора до 200 – 2500С выключить вентилятор теплообменника, насос СОЖ, дымосос.
6.4.2. При отрицательных температурах воздуха после выключения установки произвести слив воды из бака для пожаротушения, СОЖ из скруббера и бака СОЖ.
Слив из скруббера производить следующим образом:
- Вынуть шланг байпаса из нижнего бака скруббера, вставить в емкость объемом 100-120л, включить насос и откачать СОЖ из бака но уровня приемной трубы насоса,
-слить остатки СОЖ, открыв сливные шаровые краны в нижней части бака и скруббера.
-слить СОЖ из насоса, для чего вывернуть сливную пробку в нижней части его улитки и выкрутить воздушную пробку в верхней части улитки.
6.5. Контроль и управление технологическим процессом
В процессе работы установки контролируется: режим работы горелки, температура под КТР и на входе в каталитический дожигатель, разрежение в КТР, дымность отходящих газов (визуально) и плавность работы мешалки.
Управление технологическим процессом настройки работы установки осуществляется только в ручном режиме, а в автоматическом, «Авт» - при одновременном управлении по двум параметрам – температуре дымовых газов под КТР и разрежению в КТР.
Температура в КТР регулируется положением шибера газораспределителя-10, направляющего поток дымовых газов либо на обогрев КТР, либо через байпас сразу на выход из термореактора.
При автоматическом режиме работы управление осуществляется последовательно по цепочке: температурный датчик (ТПК) - измеритель-регулятор температуры (ИРТ) - МЭО1 (механизм электрический однооборотный) - шибер газораспределителя, регулирующего либо нагрев КТР, либо ее охлаждение.
Автоматический режим поддержания температуры процесса устанавливается при наладке, путем ввода в ИРТ значения заданной температуры ведения процесса и допускаемого интервала ее изменения. Тумблер «Т» на пульте управления-17 устанавливается в положение «Авт».
При ручном управлении тумблеры «Т» и «Р» устанавливаются в положение «Руч» и оператор управляет:
- температурным режимом - механизмом МЭО1 по показаниям дисплея прибора ИРТ, кнопками «байпас» на пульте управления « открыт/закрыт»;
- разрежением – механизмом МЭО2 по показаниям дисплея прибора ИРР или ТНМП-52 кнопками «разрежение» на пульте управления «больше/меньше».
Контроль температурного режима ведется по показаниям прибора, измеряющего тем-пературу дымовых газов под КТР. Оптимальным диапазоном этой температуры являются значения 650-800 С. При тенденции повышения температуры при полностью открытой линии байпаса (при переработке материалов, имеющих большую теплотворную способность) во внутренний объем КТР начинают подавать воду в количестве, обеспечивающем стабилизацию температуры на заданном уровне и подачей вторичного воздуха в обогревательную камеру.
Затухание процесса пиролиза выражается в уменьшении мощности факела.
После окончания процесса пиролиза, открывается люк выгрузки и производится выгрузка коксозольного остатка на колосниковую решетку. Люк КТР закрывается, открывается крышка загрузочного устройства и производится загрузка свежей порции исходного сырья.
Все операции по управлению процессом производятся с соблюдением требований техники безопасности (раздел 9)
.
6.6. Аварийные ситуации, способы ликвидации
Аварийные состояния могут возникнуть в следующих случаях:
- Нештатный рост температуры из-за перегрузки КТР высококалорийным материалом,
-Отключение горелки (загорается красная лампа, звуковая сигнализация) при незавершенном процессе пиролиза,
- Остановка из-за механических поломок или вследствие отключения электроэнергии,
- Нарушение герметичности уплотнений.
Способы ликвидации:
а) При нештатном росте температуры:
-Перевести в положение «Выкл» все тумблеры на пульте управления. Сам пульт не выключать!
-Выключить горелку-9, вывести ее из амбразуры. Канал не закрывать!
-Перевести газораспределитель в ручном режиме в положение «Откр».
-Полностью открыть заслонку для подсоса воздуха в нижней части дожигателя топки.
-Закрыть поддувало.
-Открыть кран – 25 и подать охлаждающую воду во внутренний объем КТР. Подачу воды производить порциями по 5 -10 сек. с повторами через 30 сек.
- После возвращения к штатному температурному уровню ввести в действие горелку и продолжить работу.
б) При отключении электроэнергии или механической поломке дымососа:
-Выключить горелку-9, вывести ее из амбразуры и закрыть отверстие амбразуры
теплостойкой пробкой.
-Перевести газораспределитель в ручном режиме в положение «Откр».
-Закрыть все шиберы, заслонки, заглушку поддувала и пр.
-Приступить к «захолаживанию» КТР для чего открыть кран – 25 и подать охлаждающую воду во внутренний объем КТР. Подачу воды производить порциями по 5 – 10 сек. с повторами через 30 сек.
в) При отключении горелки при незавершенном процессе пиролиза:
-Вывести горелку из амбразуры и закрыть отверстие амбразуры теплостойкой пробкой.
-Перевести газораспределитель в ручном режиме в положение «Откр».
-При уменьшении интенсивности горения факела начать перемешивание материала в КТР и продолжать его до полного погасания факела.
- Произвести повторный запуск горелки.
г) При «хлопке» с нарушением уплотнений:
-Вывести горелку из амбразуры и закрыть отверстие амбразуры теплостойкой пробкой.
-Перевести газораспределитель в ручном режиме в положение «Откр».
-Закрыть все шиберы, заслонки, поддувало и пр.
-Увеличить разрежение в установке.
-Приступить к «захолаживанию» КТР для чего открыть кран – 25 и подать охлаждающую воду во внутренний объем КТР. Подачу воды производить порциями по 5-10 сек. с повторами через 30 сек.
Ремонтные работы производить после полного охлаждения установки.
7. Техническое обслуживание.
При работе установки «ЭЧУТО» устанавливается три вида технического обслуживания:
- ЕО - ежедневное техническое обслуживание;
- ТО-1 - ежемесячное техническое обслуживание;
- TO-2 - сезонное техническое обслуживание.
Перечень работ, выполняемых при техническом обслуживании.
Узел, содержание работ и методика их проведения | Технические требования | Приборы, инструмент, приспособления и материалы, необходимые для выполнения работ |
1 | 2 | 3 |
Ежедневное обслуживание - ЕО. | ||
Топливоподача Проверить состояние топливораспределительной и запорной арматуры | Крепления должны быть надежно затянуты, течь топлива не допускается. | Ключи по ГОСТ 2839-80. Визуально. |
Площадка обслуживания Очистить от мусора и лишних предметов | Площадка должна быть свободной | Половая щетка, ведро |
Загрузочное устройство Привод загрузочного устройства Осмотреть, проверить плавность хода «вперед-назад» и остановку. Проверить исправность контрольных ламп. Почистить и смазать цепи. Не допускается их провисание. Камера загрузочного устройства Осмотреть и очистить от мусора направляющие и ролики. Ликвидировать неисправности Гидравлический затвор Очистить от мусора, заполнить водой до заданного уровня. | Движение должно быть плавное, без остановок, при остановке «назад» передний люк должен быть плотно закрыт. Поверхности должны быть очищены от мусора и отложений. Уровень воды - 3/4 высо-ты стенки | Ключи по ГОСТ 2839-80. Визуально. Визуально. Емкость для воды |
Мешалка КТР Проверить легкость вращения и перемещения в осевом направлении. | Перемещения должны происходить без заклинивания | Вручную |
Теплообменник Слить накопившийся конденсат | Через сливной штуцер | |
Люк выгрузки КТР Проверить плотность прилегания поверхностей и состояние набивки, ликвидировать неисправности | Механические повреждения и зазор между поверхностями не допускаются | Визуально Асбестовый шнур |
Горелка см. инструкцию по эксплуатации горелки. Очистить от пыли и загрязнений наружные поверхности горелки. Проверить состояние наружных креплений горелки Проверить герметичность соединения горелки с агрегатом. Зазоры устранить затяжкой болтов крепления горелки Проверить герметичность топливной арматуры Проверить надежность зажимов заземления и целостность заземляющих проводников | Поверхности должны быть чистыми Крепления должны быть надежно затянуты Не допускается выбивание пламени из-под фланца горелки Подтекание топлива устранить Течи не допускаются Цепи заземления должны быть непрерывными | Ветошь Ключи по ГОСТ 2839-80. Ключи по ГОСТ 2839-80. Прокладки под фланец Ключи по ГОСТ 2839-80 Отвертка по ГОСТ . Визуально |
Каталитический дожигатель Извлечь предохранительную сетку и очистить от сажи. | Прозоры сетки должны быть свободными | Прососать воздухом на входе в дымосос |
Циклонная топка Осмотреть состояние амбразуры и ШВП в пределах доступности. Ликвидировать неисправности | Механические повреждения не допускаются | Визуально ШВП, замазка Менделеева |
Дымосос Осмотреть дымосос Проверить надежность крепления соединений дымососа Проверить заземление | Механические повреждения не допускаются Крепления должны быть надежно затянуты | Визуально Ключи по ГОСТ 2839-80 |
Вентилятор теплообменника Осмотреть вентилятор Проверить надежность крепления соединений вентиля-тора Проверить заземление | Механические повреждения не допускаются Крепления должны быть надежно затянуты | Визуально Ключи по ГОСТ 2839-80 |
Пульт управления Осмотреть в соответсвии с правилами эксплуатации, ликвидировать неисправности | - | Визуально. |
Скруббер - Насос шламовый. Чистить сетку Осмотреть, ликвидировать неисправности Уровень СОЖ держать строго выше забора насоса. - Объем скруббера. Осмотреть, ликвидировать неисправности - Жидкость в скруббере. Отфильтровать порцию жидкости от грязи и проверить рН полоской универсальной индикаторной бумаги. При повышенной кислотности добавить в жидкостькаустическую соду (до рН =6 – 8) -Долить воду в скруббер | Крепления должны быть надежно затянуты Механические повреждения не допускаются. Нормально рН =6 – 8 ~20-30л | Ключи по ГОСТ 2839-80 Визуально Индикаторная бумага ПНД |
Дверь топки Очистьть от копоти и грязи смотровое стекло | ||
Ежемесячное обслуживание ТО-1. ( в случае интенсивной эксплуатации проводить по мере необходимости) | ||
1. Выполнить ЕО, а также: | ||
Загрузочное устройство Камера загрузочного устройства Осмотреть и очистить от мусора и отложений внутренний и внешний объем камеры Осмотреть и очистить от мусора направляющие и ролики. Ликвидировать неисправности Отрегулировать концевые выключатели. Отрегулировать натяжение цепи. Торцевое уплотнение камеры загрузочного устройства Проверить состояние уплотнения (см. раздел 8.1). Смазать шнур торцевого уплотнения, цепь и подшипники | Поверхности должны быть свободны от мусора Не допускается выби-вание шнура из пазов. | Асбестовый шнур Смазочное средство AS-1300. |
Термореактор Проверить уплотнение люка выгрузки (см. раздел 8.1). Проверить уплотнение КТР (см. раздел 8.1). Проверить уплотнение верхнего технологического люка | Не допускается выбивание шнура из пазов. | Асбестовый шнур |
Топка Проветить отсутствие зарастания коксом линии ПГС между термореактором и топкой | Тракт должен быть чистым | Шомпол для чистки трубы |
Теплообменник Снять выходной фланец теплообменника и очистить внутреннюю поверхность труб. | Шомпол для чистки трубы | |
Циклон Проверить и очистить от шлама накопительную чашку | ||
Горелка топки. См. паспорт на горелку Проверить состояние наружных креплений горелки Проверить надежность зажимов заземления и целостность заземляющих проводников Проверить контакты коммутационных аппаратов горелки Очистить от пыли и загрязнений наружную поверхность устройства управления горелкой | Крепления должны быть надежно затянуты Сопротивление заземляющего устройства не должно быть более 4.0 Ом Контакты должны быть чистыми Поверхности должны быть чистыми | Ключи по ГОСТ 2839-80 Отвертка по ГОСТ . Омметр Шлифовальная шкурка Ветошь |
Скруббер - Состояние поверхностей скруббера. Осмотреть, ликвидировать неисправности - Жидкость в скруббере. Очистить от шлама нижнюю и верхнюю ванну | Механические повреждения не допускаются. Не допускается избыточное накопление осадка в жидкости | Визуально Приемная переносная емкость |
Трубопровод линии разрежения Разобрать, прочистить и промыть | Возможно забивание смолами | Проволока, бензин |
Топливоподача Разобрать, прочистить и промыть линию и топливный фильтр | Крепления должны быть надежно затянуты, течь топлива не допускается. | Ключи по ГОСТ 2839-80. Визуально. |
Термопары Осмотреть, ликвидировать неисправности | Механические повреждения не допускаются | Визуально |
Дымосос Очистить дымосос от грязи, пылевых и иных отложений, в том числе и внутренние полости корпуса вентилятора, рабочего колеса и двигателя. Проверить зазор между рабочим колесом и входным патрубком Восстановить лакокрасочное покрытие дымососа Проверить состояние подшипников двигателя, при необходимости их замена. Внешний осмотр рабочего колеса, для определения его износа, и его замена при необходимости Пополнение или замена смазки подшипников Проверка состояния уплотнений вентилятора и при необходимости их замена. | 50% смазки в подшипник, 50% - в полость камеры подшипникового щита | Компрессор воздушный. Ветошь Щуп Кисть. Грунтовка ГФ-0119 (ФЛ-ОЗК), эмальПФ-115 (ХВ-124). ЦИАТИМ-203 |
Вентилятор теплообменника Очистить вентилятор от грязи, пылевых и иных отложений, в том числе и внутренние полости корпуса вентилятора, рабочего колеса и двигателя. Проверить зазор между рабочим колесом и входным патрубком. Восстановить лакокрасочное покрытие вентилятора Проверить состояние подшипников двигателя, при необходимости их замена. Внешний осмотр рабочего колеса, для определения его износа, и его замена при необходимости Пополнение или замена смазки подшипников Проверка состояния уплотнений вентилятора и при необходимости их замена. | 50% смазки в подшипник, 50% - в полость камеры подшипникового щита | Компрессор воздушный. Ветошь Щуп Кисть. Грунтовка ГФ-0119 (ФЛ-ОЗК), эмальПФ-115 (ХВ-124). ЦИАТИМ-203 |
Сезонное обслуживание ТО-2. | ||
1. Выполнить ТО-1, а также: | ||
Горелка разогрева См. паспорт на горелку Проверить крепление и положение электродов зажигания горелки. Очистить электроды от нагара Проверить состояние заземления горелки и устройства управления Осмотреть горелку и дать оценку возможности дальнейшей ее эксплуатации без ремонта Устранить все неисправности, обнаруженные при осмотре Снять кожух устройства управления горелкой, обдуть сжатым воздухом внутренние полости кожуха и устройства. Проверить надежность паяных и резьбовых электрических соединений устройства Проверить наружное состояние разъемных соединений, очистить контакты от загрязнений | Расстояние между электродами 3-4 мм. Наличие нагара не допускается Сопротивление заземляющего устройства не должно быть более 4.0 Ом Горелка должна быть приведена в работоспособное состояние Внутренние полости должны быть чистыми, соединения не иметь повреждений | Шлифовальная шкурка. Ключи по ГОСТ 2839-80. Омметр Визуально Комплект инструмента Компрессор воздушный с давлением не более 1,5 атм. Паяльник, олово Визуально. Ветошь |
Блок сигнализации Проверить исправность сигнальных ламп. Провести осмотр положения механизма блока исполнительного (МЭО), его настройку и регулировку. Снять крышку механизма, убедиться в его целостности и, при необходимости, произвести затяжку крепежа; - отрегулировать длину тяги, перемещая рычаг механизма в пределах рабочего угла; - настроить блок сигнализации положения, установить на место крышку и соединительную колодку; - подсоединить заземляющий проводник к болту заземления. Произвести смазку трущихся частей механизма (МЭО) | Консистентная смазка | |
Техническое обслуживание электрооборудования проводить в соответствии с ПТЭ и ПТБ.






скруббер
краны для слива СОЖ
насос скруббера
циклон
накопительная чашка циклона

система пароприготовления

каталитический дожигатель
сетка-фильтр

![]()

теплообменник
кран слива конденсата


![]() |
гидрозатвор
топливный фильтр

привод загрузочного устройства

шибер подачи воздуха в циклонную топку

шибер управления разряжением

дверь топки
8.Рекомендации по устранению возможных неисправностей.
№ | Неисправность | Причина | Способ устранения |
8.1 | Неисправности горелок устраняются в соответствии с инструкцией по эксплуатации горелок RIELLO | ||
8.2 | Наблюдается выделение газов из корпуса установки | Недостаточное разрежение | Шибером -23 на входе в дымосос и механизмом – 30 увеличить разреже-ние. Ликвидировать присосы. |
8.3 | Пламя горелки коптящее, неустойчивое, краснооран-жевое. | В горелку поступает не-достаточное для нормального горения количество воздуха | Шибером -23 на входе в дымосос и механизмом -30 увеличить разрежение |
8.4.Разгерметизация уплотнения между корпусом топки и КТР, выражающаяся в увеличении времени разогрева и необходимости увеличения тяги дымососа для поддержания необходимого уровня разрежения.
Для ликвидации необходимо вытащить старую асбестовую набивку, расположенную по периметру соединения, размочить ее в воде до консистенции пластилина и забить обратно
8.5.Нарушение уплотнения крышки пенала загрузочного устройства, выражающееся в системном появлении незначительных хлопков в процессе эксплуатации.
Для ликвидации необходимо:
Вскрыть технологический люк загрузочного устройства для чего:
- отвернуть четыре гайки (барашки),
- вытянуть старую асбестовую набивку, расположенную по периметру, в образовавшийся паз налить 1-2 литра воды и оставить на 3-4 часа. Поднять люк за ручки.
- кнопкой «Загрузка» выдвинуть пенал загрузочного механизма в переднее положение.
Открутить две гайки прижимного буфера и вытащить пенал. Из паза удалить старую набивку.
Взять асбестовый пух-шнур, намочить в воде и, слегка отжав, из 3-х полос свить «косичку». Вставить в паз и плотно забить. Излишек срезать. Произвести сборку в обратной последовательности.
Погонять пенал несколько раз до образования на уплотнении отчетливой канавки от крышки пенала.
Установить крышку технологического люка, уплотнив ее размоченной асбестовой крошкой.
8.6.Нарушение уплотнения люка выгрузки, выражающиеся в появлении языков пламени во время пиролиза, что приводит к увеличению дымообразования.
Для ликвидации необходимо:
- Вырезать из полотна каолиновой ваты полосу шириной 120мм и длиной 700мм. Полосу сложить по длине вдвое и плотно забить в посадочный паз люка по его диаметру. Излишек удалить. Рычагом открытия люка выгрузки несколько раз прихлопнуть набивку.
9.Техника безопасности и охрана труда
9.1.По категории пожароопасности установка относится к газоиспользующим установкам, работающим в помещении.
9.2.Основными опасностями являются: возможность неконтролируемой утечки газа, его скопление в объеме устройства и, как следствие, возможность отравления или «хлопка» при наличии огня, а также возможность заражения паразитарными и кишечными
инфекциями.
9.3.Для обеспечения безопасной работы установки необходимо:
- перед началом работы убедиться в отсутствии запаха топлива и осуществить максимально возможную вентиляцию установки, открыв верхнюю крышку загрузочного устройства и люки. Включить на несколько минут дымосос-вентилятор;
- при длительном перерыве в работе отсоединить устройство от топливной магистрали;
- перед зажиганием горелки еще раз проверить герметичность соединений и при обнаружении утечки устранить неисправность;
- следить за исправностью газозапорной арматуры;
9.4.На установке необходимо предусмотреть средства пожаротушения:
- ящик с песком вместимостью 1,0 м3;
- огнетушитель.
9.5.Все работы связанные с соприкосновением с люками, крышкой, а также операции загрузки и выгрузки должны производиться в рукавицах с соблюдением мер предосторо-жности от ожогов и от заражения паразитарными и кишечными инфекциями.
9.6.Обслуживающий персонал должен быть обеспечен:
- спецодеждой, соответствующей характеру работы (резиновый фартук, резиновые сапоги, рукавицы и т. д.);
- индивидуальным респиратором;
- аптечкой со средствами для оказания первой доврачебной помощи при ожогах, отрав-лениях, травмах;
- дезинфекционным раствором для обработки рук;
9.7.Оператор установки должен иметь удостоверение о проверке знаний по ПТЭЭП и ПТБЭЭА со 2-й группой по электробезопасности.
9.8.Оператор должен пройти обучение и произвести самостоятельно запуск, четыре цикла работы и остановку установки в присутствии инструктора-наладчика фирмы изготовителя и ответственного за безопасную эксплуатацию установки эксплуатирующей фирмы.
9.9.Должность оператора соответствует должности оператора котельной малой мощности.
Режимная карта.
При эксплуатации установки «ЭЧУТО-150.03»
выдерживаются следующие параметры.
Наименование параметра | Ед. измерения | Параметр |
1.Режим разогрева | ||
1.1.Положение воздушного шибера – 27 | % открытия | 0 |
1.2.Температура первичного разогрева до загрузки | 0 C | 600-650 |
1.3. Разрежение в КТР | мм. вод. ст. | -1 - -3 |
2.Рабочий режим | ||
2.1.Положение воздушного шибера – 27 | % открытия | 10 – 20 |
2.2.Рабочая температура | 0С | 750-800 |
2.3.Разрежение в КТР | мм. вод. ст. | - |



