МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ
ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
«УТВЕРЖДАЮ»
Проректор-директор ИК
«___»_____________2011 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
Направления ООП: 221000 – Мехатроника и робототехника
Профиль подготовки: магистр техники и технологии
Квалификация (степень) | Магистр |
Базовый учебный план приема | 2011 г. |
Курс 1 (семестры 9,10) Количество кредитов | 2 ECST (на каждый семестр) |
Виды учебной деятельности и временной ресурс | |
Практические (аудиторные) занятия | 32+32 часов (2 семестра) = 64 час. |
Самостоятельная работа Форма обучения | 64час. очная |
Вид аттестации | |
|
Рубежный/итоговый контроль Обеспечивающее подразделение | 1 семестр – зачет; 2 семестр – д. зачет 4 час. каф. ИЯ ИК |
Зав. каф. ИЯ | к. п.н. |
Руководитель ООП к. т.н. .
Томск 2011
ПРЕДИСЛОВИЕ
Рабочая программа составлена на основе Стандарта ООП ТПУ в соответствии с требованиями к подготовке студентов по иностранному языку неязыковых вузов и факультетов, определенными Федеральными Государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования (ФГОС ВПО) по направлениям и профилям подготовки; примерной программой дисциплины «Иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов (утверждена Министерством образования и науки РФ, 2009 г.); рабочей программы дисциплины «Профессиональный иностранный язык».
При разработке программы учтены следующие документы: решение Ректората от 01.01.2001 г. по вопросу «Структура, объем и содержание программы языковой подготовки студентов ТПУ»; решение Ректората от 01.01.2001 г. по вопросу «О закреплении учебных поручений по реализации программы углубленной языковой подготовки за подразделениями ТПУ»; решение Ученого совета ТПУ от 01.01.2001 г. по вопросу «Обеспечение программ языковой подготовки в подразделениях Университета»; «Требования к уровню владения иностранным языком студентов неязыковых специальностей Томского политехнического университета» (приказ Ректора № 000 от 01.01.2001 г.).
Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании обеспечивающей кафедры ИЯИК 26 августа 2011 г.
АННОТАЦИЯ
Рабочая программа по дисциплине «Профессиональный иностранный язык» относится к третьему циклу обучения (1 курс магистратуры, 5 курс специалитета). Программа отражает современные тенденции и требования к обучению иностранному языку с учетом направлений подготовки студентов. Она включает цели и задачи изучения дисциплины, перечень умений для осуществления иноязычной речевой деятельности в академическом и профессиональном общении, характеристику ситуаций, в которых эти умения реализуются, основной языковой материал, характерный для академической и профессиональной речи.
Авторы:
К. п.н., зав. каф. ИЯИК Ст. преп. каф. ИЯИК |
Рабочая программа СОГЛАСОВАНА с руководителями ООП ИК:
Руководитель ООП
МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Языковая подготовка по иностранному языку является частью профессиональной подготовки выпускника современного технического вуза инновационного типа. Знание иностранного языка является одним из важных условий осуществления международного сотрудничества и повышения академической и профессиональной мобильности в соответствии с критериями развития НИУ.
Дисциплина «Иностранный язык» является общеобразовательной дисциплиной и представляет собой вузовский компонент основной образовательной программы.
Цель: формирование иноязычной профессионально ориентированной коммуникативной компетенции студентов, позволяющей им интегрироваться в международную профессиональную среду и использовать профессиональный иностранный язык как средство межкультурного и профессионального общения.
Согласно ФГОС ВПО (3-го поколения) и ООП 221000_М дисциплина «Профессиональный иностранный язык» относится к профессиональному циклу дисциплин и является его базовой частью (Таблица 1).
Таблица 1
Описание дисциплины «Иностранный язык»
Код дисциплины | Наименование дисциплины | Кредиты | Форма контроля |
М.1 (Общенаучный цикл) | |||
Базовая часть | |||
М.1.В1 | Профессиональный иностранный язык | 4 | Диф. зачет |
РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
После изучения данной дисциплины студент должен:
Знать:
- функциональные особенности устных и письменных профессионально-ориентированных текстов, в том числе научно-технического характера; требования к оформлению документации (в пределах программы), принятые в профессиональной коммуникации и в странах Европы и изучаемого языка;
· мировые стандарты ведения научно-исследовательской деятельности;
· правила профессиональной этики, характерные для профессионального общения;
· общепринятые (российские и зарубежные) требования к оформлению научных трудов и прочих работ, связанных с исследовательской деятельностью.
Уметь:
· осуществлять устную и письменную коммуникацию в целях научного академического и коммерческого общения на таких мероприятиях как доклад на конференции, презентация, дебаты, круглый стол, выставки, реклама и пр.) на иностранном языке;
· писать научные статьи и тезисы;
· работать с аутентичной литературой профессионально ориентированного характера и обрабатывать полученную информацию;
· производить различные логические операции (анализ, синтез, установление причинно-следственных связей, аргументирование, обобщение и вывод, комментирование);
· понимать и оценивать чужую точку зрения, стремиться к сотрудничеству, достижению согласия, выработке общей позиции в условиях различия взглядов и убеждений;
Иметь опыт:
- обработки большого объема иноязычной информации с целью сбора материала для написания магистерской диссертации или её раздела на изучаемом языке; оформления заявок на гранты и стажировки по программам академической мобильности; написания работ на иностранном языке для публикации в зарубежных журналах.
В процессе освоения дисциплины обучаемый должен обладать следующими общекультурными и профессиональными компетенциями:
· владеть культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);
· уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь, в том числе и на иностранном языке (ОК-2);
· иметь способность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3);
· иметь способность находить организационно-управленческие решения в нестандартных ситуациях и нести за них ответственность (ОК-4);
· стремиться к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-6);
· уметь критически оценивать свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства самосовершенствования (ОК-7);
· осознавать социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-8);
· уметь использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач; быть способным анализировать социально-значимые проблемы и процессы (ОК-9);
· иметь уважительное и бережное отношение к историческому наследию и культурным традициям, толерантно воспринимать социальные и культурные различия (ОК-10);
· владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-11);
· осознавать значение гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готов принять нравственные обязанности по отношению к окружающей природе, обществу, другим людям и самому себе (ОК-12);
· осознавать сущность и значение информации в развитии современного общества; владеть основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации (ОК-14);
· иметь способность применять методы и средства познания, обучение и самоконтроль для интеллектуального развития, повышение культурного уровня и профессиональной компетенции, сохранение своего здоровья, нравственное и физическое самосовершенствование (ОК-15);
· понимать сущность и значение информации в развитии современного информационного общества (ПК);
· основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыками работы с компьютером как средством управления информацией (ПК).
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Содержание тематических разделов и тем самым изучаемого языкового материала ориентировано на формирование и развитие умений студентов осуществлять как академическое (научное), так профессионально ориентированное общение с целью обмена опытом и информацией и организации международных проектов нацеленных на развитие научно-исследовательского и технического прогресса. Содержание дисциплины представлено в таблице 2.
Таблица 2
Содержание дисциплины «Иностранный язык» для магистрантов
Осенний семестр
Topics / Subtopics | Тема / Подтема | Кол-во часов |
1. Globalization in Education - Engineering education today (role, function, career prospects, university degrees, differences in education systems (e. *****ssian and British; Russian and USA; Russian and Germany)); - The Bologna Convention and its influence on engineering education development. | 1. Глобализация в образование - инженерное образование (роль, функция, назначение, перспективы карьерного роста, различия в системах образования разных стран (сравнение с Российской системой образования); - Болонская конвенция и ее влияние на развитие инженерного образования в России и в мире. | 6 |
2. Grant proposal and policy - - Grant documents: cover letter, motivation letter, reference letter, application form. | 2. Заявка на получение гранта; грантовая политика - типы документов: сопроводительное письмо, мотивационное письмо, рекомендательное письмо, аппликационная форма. | 14 |
3. Teamwork as a tool for professional communication - Why teamwork is important; - How to manage teamworking; - Stages of teamworking. | 3. Работа в команде как возможность развития профессиональной коммуникации и профессионального роста - почему работа в команде необходима в современных условиях развития; - как организовать работу в команде; - стадии командной работы. | 12 |
Total | Итого | 32 |
Revision + credit test | Повторение + зачет | 4 |
Grammar: Linking Words & Phrases Passive/Active Voices Word Formation Emphatic Structures Modal Verbs Attributive Groups Punctuation | Грамматика: 1. Соединительные слова Пассивный/Активный залог 2. Словообразование 3. Усилительные конструкции 4. Модальные глаголы 5. Атрибутивные группы 6. Пунктуация | |
Terminology:
| Терминология:
|
Весенний семестр
Topics / Subtopics | Тема / Подтема | Кол-во часов |
1. Scientific article as a tool of technical communication - Academic styles; - Article components; - Plagiarism: types of plagiarism, paraphrasing. | 1. Научная статья как средство технической коммуникации - академические стили; - компоненты статьи (структура); - плагиат: типы плагиата, как правильно перефразировать, сохраняя авторские права. | 16 |
2. Visuals in written academic text - Graphs, tables and diagrams; how to use, read and interpret; - Ethical issues in writing academic papers. | 2. Визуальные опоры в письменных академических текстах - графики, таблицы, диаграммы; как использовать, читать и интерпретировать графику в устных и письменных текстах; - вопросы этики в письменных текстах (соблюдение авторских прав). | 8 |
3. Presentation skills development for participating in a conference and other academic events. | 3. Навыки выполнения презентации с целью участия в различных академических мероприятиях. | 8 |
Exam preparation | Подготовка к экзамену (повторение) | 4 |
Total | Итого | 36 |
Grammar: 1. Elliptical structures 2.Linking verbs and phrases 3. Capitalization 4. Inversion 5. Degree adverbs: very, too, extremely, quite, etc. ment adverbs: viewpoint adverbs, focus adverbs. | Грамматика: 1. Эллиптические структуры 2. Глаголы связки и фразы 3. Орфография 4. Инверсия 5. Наречия степени: очень, слишком, чрезвычайно, вполне и т. д. 6. Вводные наречия: наречия выражающие точку зрения. |
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Для достижения планируемых результатов обучения, в обучении дисциплине «иностранный язык» используются следующие образовательные технологии:
1. Информационно-развивающие технологии, направленные на формирование системы знаний, запоминание и свободное оперирование ими.
Используется лекционно-семинарский метод, самостоятельное изучение литературы, применение новых информационных технологий для самостоятельного пополнения знаний, включая использование технических и электронных средств информации.
2. Деятельностные, практико-ориентированные технологии, направленные на формирование системы профессиональных практических умений при проведении экспериментальных исследований, обеспечивающих возможность качественно выполнять профессиональную деятельность.
3. Развивающие проблемно-ориентированные технологии, направленные на формирование и развитие проблемного мышления, мыслительной активности, способности видеть и формулировать проблемы, выбирать способы и средства для их решения. Используются виды проблемного обучения: учебные дискуссии, коллективная деятельность в группах при выполнении лабораторных работ, решение задач повышенной сложности.
4. Личностно-ориентированные технологии обучения, обеспечивающие в ходе учебного процесса учет различных способностей обучаемых, создание необходимых условий для развития их индивидуальных способностей, развитие активности личности в учебном процессе. Личностно-ориентированные технологии обучения реализуются в результате индивидуального общения преподавателя и студента при защите рефератов, проектных работ, при выполнении домашних индивидуальных заданий, решении задач повышенной сложности.
Для целенаправленного и эффективного формирования у обучающихся обозначенных выше компетенций, выбраны следующие сочетания форм организации учебного процесса и методов активизации образовательной деятельности, таблица № 3.
Таблица 3
Методы и формы организации обучения
Методы и формы организации деятельности | Виды учебной деятельности | ||||
ПЗ[2] | СРС | ||||
ДЗ | ЛР | ТЗ | ПУ | ||
Информационно-развивающие технологии | + | + | + | + | + |
Практико-ориентированные технологии | + | + | + | ||
Развивающие проблемно ориентированные технологии | + | + | |||
Личностно-ориентированные технологии | + | + | + | + | + |
Опережающая самостоятельная работа | + | + | + | + | + |
ОРГАНИЗАЦИИ ВНЕАУДИТОРНОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 |


