Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с интеграцией междисциплинарных знаний из области географии, истории, экономики, социологии, культуроведения, позволяющих осуществлять ценностно-ориентационное изучение культурной самобытности родного края и его вклад в развитие общей культуры, а также с овладением разнообразной краеведческой информацией, с умением найти данную информацию в различных источниках.

Дисциплина нацелена на формирование общекультурных компетенций (ОК):

- ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1);

- обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);

- стремление к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; умение критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11).

Дисциплина формирует следующие профессиональные компетенции (ПК):

- имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия (ПК-2);

- готов преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-7);

- владеет методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях (ПК-10);

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

- обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18);

- умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37);

- умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38).

Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: практические занятия, а также использование интерактивных технологий: проектная работа, ролевые игры, симуляции, составление портфолио, экскурсий и др.

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме устного и письменного опроса, рубежный контроль в форме подготовки фрагментов экскурсий, промежуточный контроль в форме проектов и рефератов, составления глоссария.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетных единицы, 108 часов.

Программой дисциплины предусмотрены практические занятия - 42 часа, контролируемая самостоятельная работа – 12 часов, самостоятельная работа студентов - 54 часа.

Лингвострановедение второго иностранного языка

Дисциплина «Лингвострановедение» является частью профессионального цикла (Б3) дисциплин подготовки бакалавров по направлению подготовки «Лингвистика», профили «Зарубежная филология». Дисциплина реализуется на факультете иностранных языков кафедрами английского, немецкого и французского языков.

Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных со страноведческими и лингвистическими аспектами иностранного языка, социальными и национальными особенностями использования языка в процессе речевой коммуникации и индивидуальной речемыслительной деятельности. Основываясь на концептуальных и культурологических типах информации о странах изучаемого языка, их истории, социально-культурных особенностях, традициях и быте, данная дисциплина прослеживает связь с лингвистикой в плане отражения в языке всего того, что относится к истории и культуре носителей данного языка, что составляет неотъемлемую часть филологического образования и находит применение как в теоретическом анализе, так и в практическом использовании изучаемого языка. За время прохождения курса студент осваивает: основные географические и политические названия, относящиеся к странам изучаемого языка; государственные символы: флаг, гимн; региональное деление, символы разных частей страны: флаги, растения, цвета, святые покровители; другие признаки национальной принадлежности: имена, фамилии, одежда, музыкальные инструменты, национальный характер; географическое положение страны, климат, общая характеристика природных условий, растительный и животный мир, природные ресурсы; население: численность, плотность, социальный состав, межличностные отношения; государственное устройство, законодательная власть, избирательная система, исполнительная власть, судебная власть; краткая история страны изучаемого языка.

Дисциплина нацелена на формирование общекультурных компетенций (ОК):

- ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1);

- руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК-2);

- обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);

- владение культурой мышления, способность к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владение культурой устной и письменной речи (ОК-7);

- понимание социальной значимости своей будущей профессии, обладание высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12).

Дисциплина формирует следующие профессиональные компетенции (ПК):

- обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18);

- владение теоретическими основами обучения иностранным языкам, закономерностями становления способности к межкультурной коммуникации (ПК-30);

- умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ПК-36);

- умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);

Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции и семинары, а также использование интерактивных технологий: проектная работа, ролевые игры, симуляции, составление кроссвордов и домино и др.

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме устного и письменного опроса, рубежный контроль в форме подготовки творческих заданий или реферата по заранее выбранной теме, промежуточный контроль в форме проектов и презентаций.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные единицы, 72 часа.

Программой дисциплины предусмотрены лекционные занятия – 12 часов, семинары - 16 часа, контролируемая самостоятельная работа – 8 часов, самостоятельная работа студентов - 36 часов.

Литература второго иностранного языка

Дисциплина «Литература второго изучаемого языка» является частью профессионального цикла (вариативная часть, Б3.В11) дисциплин подготовки студентов по направлению 035700 «Лингвистика», профили подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «Перевод и переводоведение», «Теория межкультурной коммуникации». Дисциплина реализуется на факультете иностранных языков кафедрами английского, немецкого и французского языков.

Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с формированием у студентов компетентностных знаний, позволяющих им грамотно судить об общих закономерностях мирового литературного процесса, о специфике английской, американской, немецкой и французской художественной литературы с учетом эстетических и социокультурных воззрений авторов в рамках эпох, литературных течений, школ, к которым они принадлежат.

Дисциплина нацелена на формирование общекультурных компетенций:

1)  руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК-2);

2)  владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);

профессиональных компетенций выпускника.

1)  умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37);

2)  умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);

3)  владеет основами современной информационной и библиографической культуры (ПК-39);

4)  владеет стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования (ПК-41)

Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции, семинары, самостоятельная работа студента, курсовое проектирование).

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме тестирования, рубежный контроль в форме фронтального опроса (на семинарских занятиях), выполнение кейсов, тестов, предоставление проекта «Читательский дневник, и промежуточный контроль в форме зачета.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные единицы, 72 часа. Программой дисциплины предусмотрены лекционные (14 часов), практические (14 часов) занятия, КСР – 8 часов и 36 часов самостоятельной работы студента.

Теоретические основы второго иностранного языка

Дисциплина «Теоретические основы второго иностранного языка» является частью профессионального цикла (Б3) дисциплин подготовки бакалавров по направлению подготовки «Лингвистика», профили «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «Перевод и переводоведение», «Теория и практика межкультурной коммуникации». Дисциплина реализуется на факультете иностранных языков кафедрами английского, немецкого и французского языков.

Содержание курса предполагает расширение нормативных сведений о втором иностранном языке. В курсе рассматриваются основные этапы развития национального языка, основные направления лингвистических исследований, фонологическая система и словарный состав второго языка, принципы функциональной классификации частей речи, основы современных синтаксических теорий и основные понятия морфологии и синтаксиса. Специфика курса заключается в сопоставительном изучении языковых явлений первого и второго иностранного языка, с учетом знаний по всем теоретическим дисциплинам.

Дисциплина нацелена на формирование общекультурных компетенций (ОК):

- владение наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6);

- владение культурой мышления, способность к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владение культурой устной и письменной речи (ОК-7);

- стремление к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; умение критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11);

- понимание социальной значимости своей будущей профессии, обладание высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12).

Дисциплина формирует следующие профессиональные компетенции (ПК):

- умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37);

- умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);

- владеет основами современной информационной и библиографической культуры (ПК-39).

- владеет стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования (ПК-41);

- способен оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования (ПК-42).

Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции и семинары, а также использование интерактивных технологий: проектная работа, ролевые игры, симуляции, составление портфолио и др.

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме устного и письменного опроса, терминологических диктантов, рубежный контроль в форме тестов, подготовки фрагментов лекций, промежуточный контроль в форме презентаций и творческих заданий, составления глоссария.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные единицы, 72 часа.

Программой дисциплины предусмотрены лекционные занятия - 14 часов, семинарские занятия - 14 часа, контролируемая самостоятельная работа – 8 часов, самостоятельная работа студентов - 36 часов.

Дисциплины по выбору студента

ПРОФИЛЬ 1 ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР

Возрастная физиология и анатомия

История педагогики и образования

Теория обучения

Цель дисциплины: сформировать у студентов систему знаний о базовых категориях дидактики и их взаимодействии. Место дисциплины в ООП: дисциплина относится к базовой части профессионального цикла профиля «Теория и методика преподавания языков в культуре» по направлению 035700 «Лингвистика». Для освоения дисциплины «Теория обучения» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения дисциплин «Психология», «История образования». Освоение дисциплины «Теория обучения» является необходимой базой для изучения методики преподавания иностранных языков и прохождения педагогической практики. Требования к результатам освоения дисциплины.

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

ОК-1 – способность совершенствовать и развивать свой общекультурный и общеинтеллектуальный уровень;

ОК-6 – владеет наследием научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач;

ОК-7 – владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи;

ОК-12 – понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности;

ПК-1 – способен реализовывать учебные программы базовых и элективных курсов в различных образовательных учреждениях;

ПК-34 – умеет критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки зрения их эффективности.

В результате изучения дисциплины студент должен

знать: базовые категории дидактики; сущностные характеристики процесса обучения;

уметь: соотносить базовые парадигмы процесса обучения;

владеть: способностью к анализу и обобщению информации.

Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы.

Разработчик: к. п.н., доцент кафедры педагогики ФОТ - .

Теория и методика воспитания

1. Цель дисциплины: сформировать систематизированные знания о закономерностях и содержании воспитательного процесса, возможностях организации различных форм, методов, приемов, средств воспитания и научиться строить практику педагогической деятельности с позиции различных подходов, запросов общества и государства.

2. Место дисциплины в структуре ООП:

Дисциплина «Теория и методика воспитания» относится к базовой части профессионального цикла по направлению 035700 «Лингвистика» по профилю «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».

Для освоения дисциплины «Теория и методика воспитания» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения теории обучения, истории педагогики и образования. Это результат междисциплинарного синтеза наук, изучающих человека, закономерности его развития и социализации, формирования и воспитания.

Освоение дисциплины «Теория и методика воспитания» является необходимой основой для последующего изучения ряда дисциплин, например, «Педагогической антропологии», дисциплин методического блока изучения иностранных языков.

3. Требования к результатам освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

- ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1);

-стремится к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11);

- умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37).

В результате освоения дисциплины студент должен знать:

- основные педагогические категории;

- теоретические основы процесса воспитания и разнообразие базовых и современных подходов к процессу воспитания личности;

- особенности целей и задач воспитания в зависимости от исторического развития общества, государства, а также от их запросов.

Уметь:

- использовать методы, приемы, технологии организации различных форм воспитания в зависимости от поставленных целей;

- уметь оказать поддержку и сопровождение ребенку, нуждающемуся в помощи.

Владеть:

- методическими и технологическими подходами для решения педагогических проблем ребенка;

- способами самоанализа и самооценки собственных сил, возможностей, качеств, необходимых для успешного осуществления педагогической работы с позиции педагогического мастерства, творчества, техники.

4. Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 кредита.

5. Разработчики:

ПГПУ, доцент кафедры педагогики, кандидат педагогических наук .

Педагогическая антропология

. Цель дисциплины: сформировать систематизированные знания о современных подходах и теориях педагогической антропологии, а также их значении для понимания общих и частных профессиональных проблем науки и практики.

2. Место дисциплины в структуре ООП:

Дисциплина «Педагогическая антропология» относится к базовой части профессионального цикла по направлению 035700 «Лингвистика» по профилю «Теория и методика преподавания иностранных языков».

Для освоения дисциплины «Педагогическая антропология» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения теории обучения, истории педагогики и образования, теории и методики воспитания.

3. Требования к результатам освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

- готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявлением уважения к людям, готовностью нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4);

- владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6);

- умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38).

В результате освоения дисциплины студент должен знать:

- основные категории педагогической антропологии;

- теоретические основы педагогической антропологии как научной дисциплины и ее место в системе научного знания.

Уметь:

- использовать методы педагогической антропологии для изучения и решения педагогических проблем ребенка;

- уметь оказать поддержку и сопровождение ребенку, нуждающемуся в помощи.

Владеть:

- способами самоанализа и самооценки собственных сил, возможностей, качеств, необходимых для успешного осуществления профессиональной деятельности с позиции данной науки.

4. Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 кредита.

5. Разработчики:

ПГПУ, доцент кафедры педагогики, кандидат педагогических наук .

Общая психология

1. Цель дисциплины: формирование у студентов научных знаний о фактах, закономерностях и механизмах психики человека, его психологических особенностях как личности, индивида, проявляющихся в условиях социально-обусловленной деятельности.

2. Место дисциплины в структуре ООП:

Дисциплина «Общая психология» относится к Профессиональному циклу (Б3), вариативной общепрофессиональной части (В13).

Основные требования к исходному уровню входных знаний сводятся к освоению базовых представлений о строении и функционировании нервной системы человека, полученных при изучении школьного курса биологии.

«Общая психология» является базовой для изучения таких дисциплин, как «Возрастная и педагогическая психология», «Методика преподавания иностранного языка», также для прохождения производственной и педагогической практики.

3. Требования к результатам освоения дисциплины:

4)  Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

Способность и готовность к:

- владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6);

- умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8);

- владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3);

- умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38).

В результате изучения дисциплины студент должен:

5)  Знать: психологические феномены, категории, методы изучения и описания закономерностей функционирования и развития психики и личности;

6)  Уметь: объяснять особенности уровня развития и функционирования познавательной и мотивационно-волевой сферы, самосознания, способностей, характера, темперамента, личностных черт в норме;

7)  Владеть: навыками применения имеющихся знаний по психологии для саморазвития.

4. Общая трудоемкость: 3 зачетные единицы.

5. Разработчик: ПГПУ им. С.М. Кирова, доцент кафедры общей и социальной психологии, канд. психол. наук

Возрастная и педагогическая психология

1.Основная цель курса – формирование у студентов целостного представления о закономерностях возрастного развития психики человека, о психологических основах эффективной организации процесса обучения.

2. Место дисциплины в структуре ООП - «Возрастная и педагогическая психология» является учебной дисциплиной вариативной части профессионального цикла федерального государственного образовательного стандарта подготовки по направлению «Лингвистика» (профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур») – ПК-1-8, изучается студентами факультета иностранных языков в четвертом семестре обучения.

При освоении данной дисциплины студенты опираются на знания, умения, навыки, сформированные в ходе изучения учебной дисциплины вариативной части профессионального цикла «Общая психология».

Освоение данной дисциплины является необходимой основой для изучения таких учебных дисциплин вариативной части профессионального цикла, как «Педагогическая антропология», «Методика преподавания иностранных языков», «Введение в теорию межкультурной коммуникации», для успешного выполнения программы учебно-производственной практики.

Организация изучения дисциплины «Возрастная и педагогическая психология» предполагает как совместную с преподавателем аудиторную работу (проблемные лекции, семинары-дискуссии, практические занятия, мини-тренинги), так и существенную долю самостоятельной учебной работы студентов. Вопросы и задания, включенные в планы семинарских и практических занятий, потребуют внимательного изучения предлагаемых учебных пособий, специальной психологической литературы, пытливого поиска и активного чтения печатных и электронных материалов по изучаемой теме. Удовлетворению потребности студентов в творческой самореализации будут отвечать задания по выполнению учебно-исследовательских проектов, подготовке мультимедийных презентаций и портфолио. Для контроля качества усвоения знаний и умений по данной дисциплине студентам предлагается пакет контрольно-оценочных средств.

3. Требования к результатам освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины «Возрастная и педагогическая психология» направлен на формирование следующих компетенций:

·  готовность к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявлении уважения к людям, готовность нести ответственность за поддержку доверительных партнерских отношений (ОК -4);

·  владение культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и путей их достижения, владению культурой устной и письменной речи (ОК – 7);

·  способность применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК - 8);

·  владение средствами и методами профессиональной деятельности учителя или преподавателя иностранных языков, а также сущностью и закономерностями процессов преподавания и изучения иностранных языков (ПК – 31);

·  умение практически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки зрения их эффективности (ПК – 34).

В результате изучения дисциплины студент должен

знать:

·  условия, факторы и закономерности психического развития человека;

·  основные теории возрастного развития человека и его периодизации;

·  особенности развития психики человека на разных этапах онтогенеза;

·  психологические особенности профессиональной деятельности учителя и преподавателя;

·  психологические основы эффективной организации процесса обучения для учащихся разных возрастных групп;

владеть:

·  навыками поиска, систематизации и анализа научной психологической информации;

·  способами обобщения и логического устного и письменного изложения учебного материала;

·  навыками самоорганизации учебной работы (постановка целей, планирование задач по их достижению, способы самоконтроля и самооценки);

·  навыками самосовершенствования своей личности и интеллектуального развития;

уметь:

·  анализировать проявления возрастных особенностей психического развития человека в коммуникативных и учебных ситуациях;

·  использовать знания психологии возрастных особенностей человека для эффективной коммуникации, организации процесса обучения, подбора учебных материалов;

·  анализировать эффективность психологических условий организации учебного процесса и учебных материалов;

4. Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы (72 часа).

5. Разработчик: Псковский Государственный Университет, факультет психологии, доцент кафедры психологии развития и образования, кандидат психологических наук .

Методика преподавания иностранных языков и культур

Дисциплина МПИЯ и культур является вариативной частью цикла Б3 дисциплин подготовки студентов по направлению 035700 Лингвистика. Профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Дисциплина реализуется на факультете иностранных языков кафедрой английского языка.

Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с изучением деятельности ИЯ как учебного предмета: изучением деятельности учителя; изучением деятельности учащегося: изучением самой науки методики.

Дисциплина нацелена на формирование профессиональной компетенции, компонентами которой являются следующие составляющие: коммуникативная и профессиональная; психолого-педагогическая и общедидактическая; предметная и общекультурная; социальная и личностная, а именно: ОК-1, ОК-2, ОК-3, ОК-5, ОК - 8, ОК-11, ОК-12, ПК-1, ПК - 2, ПК-3, ПК-8, ПК-19, ПК-25, ПК-26, ПК-30, ПК-31, ПК-32, ПК-33, ПК-34, ПК-35.

Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции, семинарские, практические, лабораторные занятия, беседа за круглым столом, самостоятельная работа студента, в том числе управляемая, консультации.

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме тестов, защиты фрагментов уроков, разработанных кейсов, рубежный контроль в форме экзамена и промежуточный контроль в форме зачетов.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 10 зачетных единиц, 360 часов. Программой дисциплины предусмотрены лекционные (44), семинарские, практические, лабораторные занятия (94) и (180) часов самостоятельной работы студента.

Введение в межкультурную коммуникацию

Дисциплина введение в межкультурную коммуникацию является частью профессионального цикла базовой части дисциплин подготовки студентов по направлению подготовки теория и методика преподавания иностранных языков и культур, перевод и переводоведение. Дисциплина реализуется на факультете иностранных языков кафедрой (кафедрами) французского языка.

Содержание дисциплины охватывает следующий круг вопросов: понятие межкультурной коммуникации; коммуникация и ее виды, основные единицы вербальной коммуникации: тексты, коммуникативные акты; структура коммуникативного акта. Этническая, национальная, социальная принадлежность коммуникантов, личностные характеристики: пол, возраст, уровень образования, характер. Национально-культурная специфика речевого поведения. Текстовая деятельность: языковая и концептуальная картина мира; языковая личность. Проблема понимания. Понятие межкультурной коммуникации, объект, предмет и методы исследования, междисциплинарные связи. Понятие культура. Функциональная общность культур, культурная специфика, культурная дистанция, конфликт культур, культурный шок. Диалог культур, адаптация, социализация, инкультурация.

Дисциплина нацелена на формирование общекультурных компетенций:

- умение ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и учитывать ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме;

- умение руководствоваться принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважения своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума;

- обладание навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов;

- понимание социальной значимости своей будущей профессии и обладание высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности;

и профессиональных компетенций выпускника, который :

- имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия;

- владеет основными особенностями официального, неофициального и нейтрального регистров общения;

- обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения;

- обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур;

- умеет моделировать возможные ситуации общения между представителя различных культур и социумов.

Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции, практические занятия, семинары, самостоятельная работа студента, консультации.

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме тестов, рубежный контроль в форме зачета и промежуточный контроль в форме тестов.

Общая трудоёмкость освоения дисциплины составляет 2 зачётные единицы, 72 часа. Программой дисциплины предусмотрены лекционные (10 часов), практические (18 часов), лабораторные (0 часов), занятия и (8/36 часов) самостоятельной работы студента.

Теория и практика перевода

Дисциплина Теория и практика перевода является вариативной частью профессионального цикла Б3, дисциплин подготовки студентов по направлению 035700 Лингвистика. Профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Дисциплина реализуется на факультете иностранных языков кафедрами английского, немецкого, французского языков.

Содержание дисциплины охватывает круг вопросов, связанных с изучением общих и частных закономерностей перевода и существующих теоретических моделей, объясняющих механизмы переводческой деятельности; рассмотрением проблемы переводческой эквивалентности, типов эквивалентности и системы смысловых отношений между единицами оригинала и перевода, а также факторов, влияющих на процесс и результат перевода. Анализируются переводческие стратегии в связи с текстами разных функциональных стилей и коммуникативно-прагматических установок.

Дисциплина нацелена на формирование общекультурных компетенций ОК-2, ОК-3, ОК-7, ОК-11, ОК-12, профессиональных компетенций ПК-2, ПК-7, ПК-9, ПК-10, ПК-11, ПК-12, ПК-13, ПК-14, ПК-15, ПК-16, ПК-17, ПК-18, ПК-19, ПК-28, ПК-36 выпускника.

Преподавание дисциплины предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции, практические занятия, семинары, самостоятельная работа студента, в том числе управляемая, консультации, курсовое проектирование.

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме устно/письменного опроса, тестирования, симуляции, рубежный контроль в форме учебных кейсов, тестов, и промежуточный контроль в форме экзамена.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетных единицы, 108 часов. Программой дисциплины предусмотрены лекционные (14 часов), практические (28 часов), самостоятельные работы студентов (54 часа).

Дисциплины по выбору студента

ПРОФИЛЬ 2 ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ

Введение в МКК

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4