Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Федеральное агентство по образованию Российской Федерации | |||||||||||||||||||
Санкт-Петербургский государственный университет | |||||||||||||||||||
Факультет филологии и искусств | |||||||||||||||||||
Регистрационный номер рабочей программы учебной дисциплины: | |||||||||||||||||||
код года утверждения | / | код факультета | / | М.2. | |||||||||||||||
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | |||||||||||||||||||
История греческого языка | |||||||||||||||||||
основной образовательной программы высшего профессионального образования | |||||||||||||||||||
Лингвистика, сравнительное языкознание: балканистика | |||||||||||||||||||
подготовки по направлению | 031000 | Лингвистика | |||||||||||||||||
по профилю | Сравнительное языкознание: балканистика | ||||||||||||||||||
для получения квалификации (степени) | Магистр лингвистики | ||||||||||||||||||
код дисциплины | М.2. | по учебному плану | регистр. номер | форма обучения | Очная | ||||||||||||||
виды промежуточной аттестации: | зачётов | 1 | экзаменов | ||||||||||||||||
Трудоёмкость учебной дисциплины | 4 | зачётных единиц | |||||||||||||||||
Санкт-Петербург | |||||||||||||||||||
2009 | |||||||||||||||||||
Раздел 1. Характеристики, структура и содержание учебной дисциплины |
| ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
1.1. Цель курса состоит в том, чтобы дать слушателям детальное и полноценное представление об основных этапах истории греческого языка. Задачи курса: ознакомить студентов с основными фактами и проблемами истории греческого языка, научить их работать с источниками по истории языка. |
| ||||||||||||||||||||||
1.2. Язык обучения – русский. |
| ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
1.3. Требования к подготовленности обучающегося к освоению содержания учебной дисциплины (пререквизиты): слушатели должны иметь представление об основных понятиях и проблемах «уровневых» разделов лингвистики (фонетики, морфологии, синтаксиса), обладать знанием базовых фактов теоретической грамматики греческого языка, иметь представление о диалектах греческого языка. |
| ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
1.4. Перечень компетенций, формируемых при изучении дисциплины (с указанием кодов):
|
| ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
1.5. Знания, умения, навыки, осваиваемые обучающимся при изучении дисциплины:
|
| ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
1.6. Перечень и объём активных форм учебной работы по дисциплине:
|
| ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
1.7. Организация изучения дисциплины, текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации |
| ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Трудоёмкость, объёмы учебной работы и наполняемость групп обучающихся |
| ||||||||||||||||||||||
Код модуля | Аудиторная учебная работа обучающихся | Самостоятельная работа | Объём активных форм учебной работы | Трудоёмкость |
| ||||||||||||||||||
лекции | семинары | консультации | практические занятия | под руководством преподавателя | в присутствии преподавателя | без участия преподавателя |
| ||||||||||||||||
по формам обучения |
| ||||||||||||||||||||||
Очная | 34 | 6 | 106 | часов | зачётных единиц |
| |||||||||||||||||
3-5 | 3-5 | 3-5 |
| ||||||||||||||||||||
ИТОГО: | 34 | 6 | 106 | часов | Зачётных единиц |
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Виды, формы и сроки текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации |
| ||||||||||||||||||||||
Код модуля | Период по учебному графику | Промежуточная аттестация | Всего зачётов и экзаменов | Текущий контроль |
| ||||||||||||||||||
Виды | Сроки | Формы | Сроки |
| |||||||||||||||||||
по формам обучения |
| ||||||||||||||||||||||
М.2. | 02-05 | Зачет | 25-31.05 | 1 |
| ||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
1.8. Структура и содержание учебной дисциплины: 1.8.1. Введение в новогреческую филологию. 1.8.1.1. Основные закономерности языкового развития. Принципы периодизации истории греческого языка. 1.8.1.2. Греческий язык в кругу индоевропейских языков, языков Средиземноморья и Балканского полуострова. 1.8.1.3. Теоретические проблемы и сложности, связанные с интерпретацией письменных памятников. 1.8.2. История греческого языка. 1.8.2.1. Краткая история греческого письма. Линейное письмо “В”, финикийский алфавит, графика древнегреческих и среднегреческих памятников. 1.8.2.2. Эллинистическое койне и формирование важнейших фонетических и грамматических черт новогреческого языка. Письменные источники: аттикистические словари, Евангелия, папирусы. 1.8.2.3. Отличительные черты койне римской эпохи. Исчезновение придыхания. Исчезновение музыкального ударения. Изменение морфологического строя. Исчезновение дательного падежа. Изменение видовременной системы глагола. 1.8.2.4. Койне первых двух веков н. э. Выявление отличительных черт койне на примере разбора отрывков из Евангелия от Марка и фаюмских папирусов. 1.8.2.5. Темный период (YI-XI вв.). Лексикон. Морфология. Имя. Глагол. Особенности синтаксиса. 1.8.2.6. Греческий язык в византийскую эпоху (XII-XY вв.). Основные источники для изучения процессов развития языка в данную эпоху. Византийская лингвистическая литература. Архаизирующая тенденция и народный язык. Этнические и языковые контакты. Поэма Михаила Гликаса.(1159). Поэмы Птохопродрома (середина XII в.). Хроника Мореи (первая половина XIY в.). Характеристика различных форм греческого языка византийской эпохи на материале версий эпоса о Дигенисе Акрите. 1.8.2.7. Особенности греческого языка в период после крестовых походов - база ранненовогреческого. 1.8.2.8. Ранненовогреческий период. Туркократия (XY-XYII вв.). Исторические условия функционирования греческого языка в данную эпоху. Греческий язык в Оттоманской империи. Основные памятники и виды литературной деятельности. Лингвистическое значение памятников, написанных не-греческим языком. Язык ученой литературы и язык устного народного творчества. Филологическая деятельность. Первая грамматика народного греческого языка Николая Софианоса. 1.8.2.9. Греческий язык за пределами Оттоманской империи. Филологическая деятельность греческих эмигрантов в Италии и других странах. Первые пособия по новогреческому языку. 1.8.2.10. Формирование региональных литературных языков на островах. Особенности языка литературы, созданной на Родосе и на Кипре. Ранненовогреческий язык на Крите. Основные памятники критской литературы XY-XYII вв., их языковые особенности. Фонетические, грамматические и лексические черты критского литературного языка: традиция и инновация, исконное и заимствованное. 1.8.2.11. Язык литературы, создавшейся на ионийских островах, особенности ее культурной ориентации. Особенности языка новогреческих произведений Соломоса. 1.8.2.12. Литературная и филологическая деятельность фанариотов, реализация в их творчестве лингвистических идей европейского просвещения. Основные дифференциальные черты греческого языка второй половины XYII века. 1.8.3. Зарождение и трансформация “языкового вопроса”. 1.8.3.1. Первые попытки установления нормы, реформаторская деятельность А. Кораиса. 1.8.3.2. Полемика Хадзидакиса и Психариса. 1.8.3.3. Становление современного греческого языка. Борьба представителей различных взглядов на принципы формирования новогреческого литературного языка, возникновение “языкового вопроса” в конце XYIII-начале XIX вв. 1.8.3.4. Диалектная база новогреческого языка после завоевания независимости - пелопонесский диалект. 1.8.3.5. Фонетические, грамматические и лексические расхождения димотики и кафаревусы. Их реальная репрезентация в текстах XIX-начала XX века. 2.3.6. Развитие греческой лингвистики, основные достижения. 1.8.4. Классификация и краткая характеристика греческих диалектов. 1.8.4.1. Диалекты современного греческого языка. История формирования диалектной карты ареала распространения новогреческого языка, современные диалекты и новогреческие диалекты. 1.8.4.2. Основные принципы классификации современных новогреческих диалектов. Исследование диалектов, успехи диалектографии, важнейшие источники и публикации. 1.8.4.3. Диалекты на территории Греции и Кипра. 1.8.4.4. Особенности северно-греческих и островных диалектов. 1.8.4.5. Специфическое положение цаконского диалекта, проблема его происхождения, своеобразие его фонетики, грамматики и лексики. 1.8.4.6. Староафинский диалект. 1.8.4.7. Маргинальные диалекты. Греческие диалекты в Южной Италии. Их классификация, говоры. Основные публикации, история исследования, особенности. Диалект маниотских эмигрантов на о. Карждезе. 1.8.4.8. Греческие диалекты в Малой Азии, в Грузии, Украине и на юге России, их типологическое своеобразие. 1.8.4.9. Стирание диалектных особенностей в условиях интенсивного распространения общегреческой устно-разговорной нормы. |
| ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Раздел 2. Обеспечение учебной дисциплины |
| ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
2.1. Методическое обеспечение учебной дисциплины |
| ||||||||||||||||||||||
2.1.1. | Методическое обеспечение аудиторной работы |
| |||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||
2.1.2. | Методическое обеспечение самостоятельной работы: |
| |||||||||||||||||||||
2.1.2.1. Примерные вопросы для самоконтроля: · Место греческого языка в кругу индоевропейских языков, языков Средиземноморья и Балканского полуострова. · Основные этапы развития греческого письма. · Основные особенности эллинистического койне. · Отличительные черты развития римского койне. · Краткая характеристика языка Евангелий. · Греческий язык в темный период. · Греческий язык в византийскую эпоху. · Греческий язык в Оттоманской империи. · Греческий язык за пределами Оттоманской империи. · Греческий язык на Крите. · Греческий язык на Ионических островах. · Литературная и филологическая деятельность фанариотов. · Зарождение и трансформация “языкового вопроса”. · Димотики и кафаревуса. · Основные принципы классификации современных новогреческих диалектов. · Диалекты на территории Греции и Кипра. · Особенности северно-греческих и островных диалектов. · Цаконский диалект. · Греческие диалекты Южной Италии. · Греческие диалекты в Малой Азии, Грузии, Украине и России. 2.1.2.2. Примерный перечень вопросов к зачету по всему курсу – см. п. 2.1.2.1. |
| ||||||||||||||||||||||
2.1.3. | Методические материалы для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации по дисциплине (контрольно-измерительные материалы) |
| |||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||
2.2.Кадровое обеспечение учебной дисциплины |
| ||||||||||||||||||||||
2.2.1. | Требования к образованию и (или) квалификации штатных преподавателей и иных лиц, допущенных к преподаванию дисциплины: практические занятия должны вести преподаватели, имеющие достаточно высокую квалификацию по данному предмету, а также достаточный опыт преподавания. |
| |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
2.2.2. | Требования к обеспеченности учебно-вспомогательным и (или) иным персоналом |
| |||||||||||||||||||||
отсутствуют |
| ||||||||||||||||||||||
2.2.3. | Методические материалы для оценки обучающимися содержания и качества учебного процесса |
| |||||||||||||||||||||
отсутствуют |
| ||||||||||||||||||||||
2.3. Материально-техническое обеспечение учебной дисциплины |
| ||||||||||||||||||||||
2.3.1. | Требования к аудиториям (помещениям, местам) для проведения занятий: |
| |||||||||||||||||||||
Желательна аудитория вместительностью не менее 5 человек с компьютерным оснащением. |
| ||||||||||||||||||||||
2.3.2. | Требования к аудиторному оборудованию, в том числе к неспециализированному компьютерному оборудованию и программному обеспечению общего пользования: Желательны компьютер, проектор и экран для презентаций. |
| |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
2.3.3. | Требования к специализированному оборудованию |
| |||||||||||||||||||||
Желательны компьютер, проектор и экран для презентаций |
| ||||||||||||||||||||||
2.3.4. | Требования к специализированному программному обеспечению |
| |||||||||||||||||||||
отсутствуют |
| ||||||||||||||||||||||
2.3.5. | Требования к перечню и объёму расходных материалов: мел, доска, фломастеры, тряпка, бумага и картриджи для копировально-множительной техники. |
| |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
2.4. Информационное обеспечение учебной дисциплины |
| ||||||||||||||||||||||
2.4.1. | Список обязательной литературы |
| |||||||||||||||||||||
А. Введение в новогреческую филологию. СПб.,1992. Диалекты древнегреческого языка. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1983. Browning, R. Medieval and Modern Greek Language, Cambridge, 1991. Tonnet, A. Histoire du grec moderne ( La formation d’une langue), Paris, 1993. |
| ||||||||||||||||||||||
2.4.2. | Список дополнительной литературы Принципы этимологических исследований (на материале греческого языка). Киев: Изд-во КГУ, 1951. Об историческом содержании понятия «диалект». М., 1970. Сравнительное языкознание и история языков. М.: Наука, 1984. Греческие этнические группы в СССР // Расы и народы. 1988. № 18. С. 201—224. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М.: Наука, 1984. Синтаксическая структура балканского языкового союза. М., 1979. Лингвистические основы балканской модели мира. М., 1990. Язык Еротокритоса со стороны его лексического состава // Византийский временник. Т. XIII. 1906. С. 1—109. Andriotis N. Dictionnaire etymologique du grec moderne. Athйnes, 1951. Andriotis N. Lexikon der Archaismen in neugriechischen Dialekten. Wien: Verlag der Цsterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1974. Bachtin N. Introduction to the Study of Modern Greek. Cambridge, 1935. Chantraine, P. Dictionnaire etymologique de la langue grecque. Histoire des mots, Paris, . Debrunner, A. - Scherer, A. Geschichte der griechischen Sprache, Berlin, 1969. Du Cange. Glossarium ad scriprores mediae et infimae graecitatis, Lyon, (reprint Akademischen Druck, Graz, (16 |
| |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
2.4.3. | Перечень иных информационных источников |
| |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Раздел 3. Процедура разработки и утверждение |
| ||||||||||||||||||||||
рабочей программы учебной дисциплины |
| ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Разработчик рабочей программы учебной дисциплины |
| ||||||||||||||||||||||
Фамилия, имя, отчество | Учёная степень | Учёное звание | Должность | Контактная информация (служебный адрес электронной почты, служебный телефон) |
| ||||||||||||||||||
Елоева Фатима Абисаловна | д. ф. н. | Профессор | Профессор | *****@***ru; 3289510 |
| ||||||||||||||||||
В соответствии с порядком организации внутренней и внешней экспертизы |
| ||||||||||||||||||||||
образовательных программ, установленных приказом первого проректора |
| ||||||||||||||||||||||
по учебной работе /1, проведена двухуровневая экспертиза: |
| ||||||||||||||||||||||
первый уровень (оценка качества содержания программы и применяемых педагогических технологий) |
| ||||||||||||||||||||||
Наименование кафедры | Дата заседания | № протокола |
| ||||||||||||||||||||
Кафедра общего языкознания | 06.2009 |
| |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
второй уровень (соответствие целям подготовки и учебному плану образовательной программы) |
| ||||||||||||||||||||||
Экспертиза второго уровня выполнена в порядке, установленном приказом |
| ||||||||||||||||||||||
должностное лицо | дата приказа | № приказа |
| ||||||||||||||||||||
Уполномоченный орган (должностное лицо) | Дата принятия решения | № документа |
| ||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Иные документы об оценке качества рабочей программы учебной дисциплины |
| ||||||||||||||||||||||
Документ об оценке качества | Дата документа | № документа |
| ||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Утверждение рабочей программы учебной дисциплины |
| ||||||||||||||||||||||
Уполномоченный орган (должностное лицо) | Дата принятия решения | № документа |
| ||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Внесение изменений в рабочую программу учебной дисциплины |
| ||||||||||||||||||||||
Уполномоченный орган (должностное лицо) | Дата принятия решения | № документа |
| ||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||


