Министерство образования и науки Российской Федерации
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российский государственный торгово-экономический университет
(РГТЭУ)
Кафедра английского языка
Одобрено УМС ФРГБиУ
Протокол №________
от «____»___________2011г.
Председатель___________
МАГИСТРСКАЯ ПРОГРАММА «ГОСТИНИЧНЫЙ БИЗНЕС»
Наименование дисциплины АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Рекомендуется для подготовки по направлению 101100 – «Гостиничное дело», профиль 101100.68 – «Гостиничный бизнес»
Квалификация (степени) выпускника МАГИСТР
Согласовано: | Рекомендовано кафедрой: |
Учебно-методическое управление | Протокол № 9 |
РГТЭУ | От « 11 » апреля 2011г. |
«____»____________20__г. | Зав. кафедрой проф. |
_______________________ | _________________ |
Москва 2011
Содержание стр.
Цели и задачи дисциплины 3 Место дисциплины в структуре ООП 4 Требования к результатам освоения дисциплины 4 Объем дисциплины и виды учебной работы 5 Содержание дисциплины 65.1 Содержание разделов и тем дисциплин 6
5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с
обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами 10
5.3 Разделы (модули) и темы дисциплин и виды занятий 11
Семинары и лабораторные работы 11 Примерная тематика курсовых проектов (работ) 11 Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: 11а) основная литература
б) дополнительная литература
г) базы данных, поисково-справочные и информационные системы
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины 12
10. Образовательные технологии 12
11. Оценочные средства (ОС) 13
1. Цели и задачи дисциплины:
Целью учебной дисциплины «Английский язык» для магистров является приобретение дальнейшего развития коммуникативной профессиональной компетенции, и формировании общекультурных, социально-личностных и общенаучных компетенций. Изучение дисциплины «Английский язык» в магистратуре направлено на развитие и совершенствование общекультурных и профессиональных компетенций, полученных в бакалавриате, владение которыми обеспечивает эффективную деятельность на иностранном языке в различных ситуациях делового и научно-профессионального общения.
В процессе изучения иностранного языка магистр должен проявить способность и готовность к самостоятельному приобретению недостающих и необходимых знаний, применению имеющихся знаний и умений иностранного языка в практической деятельности, а именно владеть следующими компетенциями:
- обладать способностью совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень, добиваться совершенствования собственной личности, раскрытия творческого потенциала (ОК-1)
- обладать готовностью к постоянному совершенствованию и саморазвитию, повышению своей деловой квалификации и профессионального мастерства; способностью критически оценить собственную личность, наметить пути саморазвития (ОК-9).
Это предполагает умение достаточно свободно пользоваться наиболее употребительными языковыми средствами в 4-х видах речевой деятельности: говорении, аудировании (восприятии на слух), чтении и письме для осуществления деловых контактов с зарубежными коллегами, фирмами и предприятиями, для ведения корреспонденции и составления деловых документов (договоров, контрактов), для самостоятельной работы со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.
Реализация этих целей означает формирование необходимых магистру логического мышления и памяти, устойчивого внимания, привычки регулярно работать; способствует повышению общей культуры, а также культуры речи на родном языке; расширяет кругозор студентов, их знания о культуре и традициях стран изучаемого языка, правил речевого этикета. Общеобразовательные цели призваны сформировать у студентов навыки и умения самостоятельной работы, совместной в группах, а также умения общения друг с другом и в коллективе.
Задачей дисциплины является приобретение студентами языковой и коммуникативной компетенции с целью успешного использования английского языка в их будущей профессиональной деятельности, что предполагает развитие в процессе обучения следующих навыков: устной речи на профессиональные темы, чтения специальной литературы с целью поиска необходимой информации, ознакомление с основами реферирования, и перевода литературы по широкому профилю специальности, письма для ведения деловой переписки.
Изучение студентами произносительных норм, грамматических явлений, синтаксических структур, правил словообразования и сочетаемости слов английского языка, а также усвоение лексико-фразеологического материала осуществляются в процессе работы над связными, законченными в смысловом отношении текстами.
2. Место дисциплины в структуре ООП:
Дисциплина «Английский язык» входит в базовую часть «Гуманитарного, социального и
экономического цикла» ФГОС ВПО квалификации «Магистр».
Входные знания, умения и компетенция студента формируются на основе освоения им программы по квалификации «Бакалавр».
Целевая группа данного курса – выпускники, успешно закончившие курс вузовского обучения и обладающие коммуникативными компетенциями в области иностранного (английского) языка согласно требованиям Государственного образовательного стандарта.
Студенты должны владеть всеми видами чтения при работе с текстами, владеть навыками разговорной речи с соблюдением нормативного произношения и ритма речи, владеть практической грамматикой, уметь вести беседу, владеть речевым этикетом повседневного общения.
Уметь логически и правильно в грамматическом и орфографическом отношениях строить письменные высказывания на профессиональные темы.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
Общекультурные:
обладать способностью совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень, добиваться совершенствования собственной личности, раскрытия творческого потенциала (ОК-1);
обладать готовностью к постоянному совершенствованию и саморазвитию, повышению своей деловой квалификации и профессионального мастерства; способен критически оценить собственную личность, наметить пути саморазвития (ОК-9).
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать: грамматику и орфографию иностранного языка
Уметь: читать, переводить со словарем, говорить на иностранном языке
Владеть: навыками чтения, перевода и разговорного иностранного языка
4. Объем дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Всего часов / зачетных единиц | Семестры | |||
1 | 2 | 3 | 4 | ||
Аудиторные занятия (всего) | 96 | 48 | 48 | - | - |
В том числе: | - | - | - | - | - |
Лекции | - | - | - | - | - |
Практические занятия (ПЗ) | 96 | 48 | 48 | - | - |
Семинары (С) | - | - | - | - | - |
Лабораторные работы (ЛР) | - | - | - | - | - |
Самостоятельная работа (всего) | 192 | 96 | 96 | - | - |
В том числе: | - | - | - | - | - |
Курсовой проект (работа) | - | - | - | - | - |
Расчетно-графические работы | - | - | - | - | - |
Реферат | - | - | - | - | - |
Другие виды самостоятельной работы | |||||
Выполнение упражнений | 60 | 30 | 30 | - | - |
Работа с текстами | 80 | 40 | 40 | - | - |
Работа с рекомендуемой литературой | 30 | 15 | 15 | - | - |
Подготовка к зачетам и экзаменам | 22 | 11 | 11 | - | - |
Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен) | 36 | зач. | экз | - | - |
Общая трудоемкость часы | 324 | ||||
зачетные единицы | 9 | ||||
Коды компетенций | ОК-1 ОК-9 |
5. Содержание дисциплины
5.1. Содержание разделов и тем дисциплины
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Содержание раздела |
Модуль 1 | Аудирование: понимать тему и смысл основных частей диалога и монолога обще-профессиональной тематики, предусмотренной программой курса, с учебной фонограммы, построенной на активном лексико-грамматическом материале, содержащей до 4% незнакомой лексики, не несущей основной информации; понимать реплики и вопросы собеседника при непосредственном общении. Говорение – уметь задавать вопросы и отвечать на вопросы по прочитанному или прослушанному тексту; умение пересказать содержание прочитанного или прослушанного текста; умение разыгрывать сходные с пройденными коммуникативными ситуациями диалоги, демонстрируя соответствующее ситуации речевое поведение; умение вести беседу в пределах пройденных тем. Чтение – полно и точно понимать содержание профессионально-ориентированного текста (в пределах пройденных тем) при чтении со словарем (изучающее чтение); – понять главную мысль и основные детали текста по специальности, отражающего пройденные в курсе темы, при чтении его без словаря (ознакомительное чтение). Письмо – умение логически и правильно в грамматическом и орфографическом отношениях строить письменные высказывания (развернутые ответы на вопросы в пределах пройденных тем). Языковой материалФонетика. Правила чтения. Особенности английской орфографии. Правила чтения буквосочетаний. Грамматика. Общая характеристика грамматического строя по сравнению с русским языком. Типы вопросительных предложений. Вопросы к подлежащему, дополнению (прямому и косвенному), различным обстоятельствам, вопросительные слова. Степени сравнения прилагательных и наречий. Сравнительные конструкции: … than, as/not so … as. Артикль: определенный, неопределенный, (основные случаи употребления). Основные случаи употребления предлогов времени, места, направления. Глагольные формы действительного залога: Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Past Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous, Past Perfect. Способы выражения будущего. Future Simple, Present Continuous. Перевод прямой речи в косвенную. Косвенные утверждения, вопросы, побуждения. Согласование времен. Модальные глаголы: основные случаи употребления глаголов must, may, can и их эквивалентов. Придаточные предложения условия и времени, придаточные дополнительные. Глагольные формы пассивного залога. Лексика. Стилистически наиболее употребительная лексика, относящаяся к языку бизнеса. В состав лексических единиц, подлежащих усвоению, включаются речевые образцы, устойчивые выражения, наиболее распространенные формулы-клише. Материалом для изучения служат диалоги из базового учебника, аудио записи, наглядные учебные пособия. Темы раздела | |
1 | Lesson 1 | Hospitality Industry |
Present Simple and Present Continuous | ||
2 | Lesson 2 | Working in travel and tourism |
Possessive Case | ||
3 | Lesson 3 | Dealing with enquires |
Past Simple. | ||
4 | Lesson 4 | Telephone enquires, making calls |
Past Continuous | ||
5 | Lesson 5 | International travel. Different ways of traveling |
Conditionals. | ||
6 | Lesson 6 | Organising a trip |
Present Perfect. Past Simple | ||
7 | Lesson 7 | Food and drinks. Welcome to our restaurant. |
Present Perfect Continuous | ||
8 | Lesson 8 | Letters and faxes. Responding to enquiries |
Modal Verbs | ||
9 | Lesson 9 | Confirming reservations. Avoiding mistakes |
Past Perfect | ||
Модуль 2 | На завершающем этапе обучения английскому языку студенты продолжают осваивать «язык специальности». Обучение английскому языку проводится по четырем видам речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо). Но по сравнению с первым модулем возрастает удельный вес чтения. При этом студенты приобретают умения во всех видах чтения: изучающего, ознакомительного, поискового и просмотрового. Конечные требования к уровню владения иностранным языком по окончании второго модуля: наличие коммуникативной компетенции, необходимой для иноязычной профессиональной деятельности. Аудирование – умение понимать содержание диалогического и монологического аутентичного текста, умение адекватно воспринимать детали содержания при первом предъявлении текста. Содержание незнакомой лексики – до 5%. Говорение – умение участвовать в диалоге, обсуждении любой из изученных тем и на общие профессиональные темы, выбирая языковые средства в соответствии с ситуацией общения; умение интерпретировать текст, выражая собственное отношение к прочитанному и оценку содержащихся в тексте фактов, умение резюмировать текст, проводить опрос и презентации. Темп речи соответствует естественному темпу речи на родном языке. Чтение – умение полно и точно понять содержание оригинального текста по специальности при чтении его со словарем (изучающее чтение); – умение понять определять тему, главную мысль, структуру и основные детали оригинального текста по специальности, отражающего пройденные в курсе темы, при чтении его без словаря (ознакомительное чтение); – владение просмотровыми, поисковыми и изучающими видами чтения литературы по широкому профилю специальности и с целью извлечения профессиональной информации как главной, так и второстепенной.Письмо – написание тезисов доклада на профессиональную тему, текста презентации; развитие навыков реферирования, аннотирования и письменный перевод литературы по специальности.Языковой материал Фонетика. Продолжается работа по совершенствованию произносительных навыков и умений. Темп неподготовленной речи доводится до нормального. Грамматика. Повторение глагольных форм в изъявительном наклонении действительного и страдательного залога: Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Past Continuous, Present Perfect, Past Perfect. Причастие, формы, функции и употребление (основные случаи). Сравнение причастий на – ing и на –ed в функции определения. Обстоятельственные причастные обороты, в том числе обороты с союзами when, while, as, if, unless. Герундий, формы и функции. Сослагательное наклонение в условных предложениях II и III типа. Простое предложение с инфинитивами, причастными и герундиальными оборотами. Сложное дополнение и сложное подлежащее. Лексика и фразеология Закрепление наиболее употребительной лексики, отражающей широкий профиль специальности. Расширение словарного запаса происходит за счет лексики терминологического характера, составляющей основу регистра научной речи. Многозначность слов, синонимия, антонимия, слово и контекст. Заимствования, неологизмы. Сочетаемость слов: свободные и устойчивые словосочетания, идиоматические выражения. Клише, необходимые для составления личного и делового письма, устного сообщения. | |
10 | Lesson 10 | Accommodation. Reservations. Checking in. |
Comparisons | ||
11 | Lesson 11 | Facilities. Giving information. |
Future Forms | ||
12 | Lesson 12 | Money. Changing money. Explaining the bill. |
Reported Speech | ||
13 | Lesson 13 | Traveling around. To and from airport. Car rental. |
Past Perfect | ||
14 | Lesson 14 | Local knowledge. Offering and requesting. |
Passive Voice | ||
15 | Lesson 15 | Problems. Dealing with complains. Difficult customer. |
Passive Voice, Infinitive | ||
16 | Lesson 16 | Attraction and activities. Seeing the sights. |
Gerund, Participle | ||
17 | Lesson 17 | Making suggestions and giving advice |
Complex Object, Complex Subject | ||
18 | Lesson 18 | The future of tourism |
Subjunctive Mood |
5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 |


