«Деловая корреспонденция на немецком языке»

для студентов образовательной профессиональной программы

специальности.65 – иностранный язык (немецкий) с дополнительной специальностью 050303.65 – иностранный язык (английский)

(наименование, шифр)

по __очной_ форме обучения

п/п

Наименование

Наличие

место/ (кол-во экз.)

Потребность

Примечания

Обязательная литература

Модуль №№ 1-2

1

, Провоторов анализ текста: учебное пособие. 4-е изд, перераб. и доп. – М.: КДУ, 2006.

Кафедра немецкого языка (10)

10

2

Жданов письма и контракты: учебное пособие. 2-е изд. – М.: Филоматис, 2006.

АУЛ(3), АНЛ(2)

10

3

Клише и выражения в коммерческой корреспонденции (немецко-русские соответствия). Красноярск, РИО КГПУ, 2006.

Кафедра немецкого языка (10)

10

4

Майер заданий и упражнений для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по направлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация». – Красноярск, РИО КГПУ, 2002.

Кафедра немецкого языка (40)

10

Дополнительная литература

Модуль №1-2

1

Бориско -курс немецкого языка. – Киев: Заповит, 2006.

Кафедра немецкого языка (1)

1

2

Деловая переписка на немецком и русском языках. – М: ТОО «Симон», 1999.

Кафедра немецкого языка (1)

1

3

Крылова немецкий язык: Экономическая и коммерческая информация. – М.: НВИ-Тезаурус, 2000.

Кафедра немецкого языка (1)

1

4

Крылова немецкий язык. Коммерция: Учебно-справочное пособие. – М.: НВИ-ЧеРо, 1998.

Кафедра немецкого языка (12)

10

5

Фаградянц -русский и русско-немецкий словарь по бизнесу, торговле и финансам. – М.: Этс, 1999.

Кафедра немецкого языка (1)

1

6

Duden. Briefe gut und richtig schreiben! – Dudenverlag, 1997/

Кафедра немецкого языка (1)

1

7

Sachs Rudolf/ Deutsche Handelskorrespondenz. – Hueber Verlag, 2001.

Кафедра немецкого языка (1)

1

8

Wirtschaftskunde. – Klett Verlag, 2001/

Кафедра немецкого языка (1)

1


ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА РЕЙТИНГА

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Наименование

дисциплины/курса

Уровень/ступень образования

(бакалавриат, магистратура)

Название цикла дисциплины в учебном плане

Количество зачетных единиц/кредитов

Деловая корреспонденция на немецком языке

Специалист

СД. В

Смежные дисциплины по учебному плану

Предшествующие: практический курс иностранного языка, языкознание, стилистика, теоретическая грамматика, лексикология

Последующие: практический курс иностранного языка, теория и практика перевода

БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ № 1

Форма работы

Количество баллов 40 %

min

max

Текущая работа

Составление библиографического списка.

3

5

Классификация писем.

3

5

Перевод письма.

7

11

Анализ переводческих соответствий

3

5

Анализ особенностей лексики и грамматики писем

3

5

Промежуточный рейтинг-контроль

Тестирование

5

9

Итого

24

40

БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ № 2

Форма работы

Количество баллов 40 %

min

max

Текущая работа

Перевод письма-запроса.

3

5

Перевод письма-заказа.

3

5

Перевод письма-напоминания.

3

5

Перевод письма-рекламации.

3

5

Перевод договора.

3

5

Перевод договора.

3

5

Промежуточный рейтинг-контроль

Тестирование

6

10

Итого

24

40

Итоговый модуль

Содержание

Форма работы

Количество баллов 20 %

min

max

Зачет

Ответы на вопросы к зачету

12

20

Итого

12

20

Итого за весь курс

60

100

Критерии перевода баллов в отметки:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3