Название темы | Всего часов по учебному плану | Практические занятия | Самостоятельная работа |
1. Деловые переговоры | 60 | 6 | 54 |
2. Деловая переписка | 70 | 8 | 62 |
ИТОГО: | 130 | 14 | 116 |
Форма обучения- заочная. Специальности: 080401
Название темы | Всего часов по учебному плану | Практические занятия | Самостоятельная работа |
1. Деловые переговоры | 60 | 6 | 54 |
2. Деловая переписка | 75 | 8 | 67 |
ИТОГО: | 135 | 12 | 123 |
Форма обучения- заочная. Специальности: 080301
Название темы | Всего часов по учебному плану | Практические занятия | Самостоятельная работа |
1. Деловые переговоры | 60 | 6 | 54 |
2. Деловая переписка | 75 | 8 | 67 |
ИТОГО: | 135 | 14 | 121 |
Форма обучения- заочная. Специальность: 080507
Название темы | Всего часов по учебному плану | Практические занятия | Самостоятельная работа |
1. Деловые переговоры | 60 | 6 | 54 |
2. Деловая переписка | 70 | 6 | 64 |
ИТОГО: | 130 | 12 | 118 |
Форма обучения- заочная. Специальность: 080105
Название темы | Всего часов по учебному плану | Практические занятия | Самостоятельная работа |
1. Деловые переговоры | 60 | 8 | 52 |
2. Деловая переписка | 80 | 8 | 72 |
ИТОГО: | 140 | 16 | 124 |
IV.Содержание дисциплины
Цели:
· освоение студентами специальной терминологии (до 400 единиц), клишированных структур и стандартных оборотов (до 100 единиц);
· овладение навыками ведения деловых переговоров, связанных с изучаемой специальностью;
· приобретение навыков составления и перевода
коммерческих писем, факсов, телеграмм по
предусмотренной программой тематике. Норма перевода
за один час - 800 печатных знаков письменно и 1200 –
устно; разрешается пользоваться терминологическими
отраслевыми словарями.
Основные разделы и темы:
4.1. Внешнеэкономическая деятельность
4.1.1 Особенности ведения внешнеэкономической деятельности в
России и за рубежом
4.2. Предконтрактная переписка
4.2.1. Функционально-стилистические особенности и структура делового письма. Основные виды деловых писем
4.2.2. Поиск деловых партнёров
4.2.3. Запрос товара по телефону. Оформление письма-запроса
4.2.4. Предложение товара. Рекламные письма и проспекты. Оформление письма-предложения
4.2.5. Заказ товара. Оформление письма – заказа. Коммерческий заказ по телефону
4.3. Оформление и заключение коммерческих контрактов на немецком языке
4.3.1. Функционально-стилистические особенности и структура контрактов
4.3.2. Преамбула. Предмет контракта
4.3.3. Условия поставки. Инкотермины. Сроки поставки
4.3.4. .Упаковка и маркировка товара
4.3.5. Условия оплаты. Виды платежей
4.3.6. Страховка. Форс-мажор
4.3.7. Анализ и обсуждение отдельных пунктов контракта
4.4. Финансовая переписка
4.5. Рекламация
4.6. Оформление товаросопроводительной документации
4.6.1. Товаросопроводительная документация; виды и
языковые особенности товаросопроводительных документов
4.7. Дружеская переписка деловых партнеров: письмо-благодарность, письмо-поздравление, письмо-приглашение, письмо-выражение соболезнования.
V. Темы практических занятий со студентами очной формы обучения
Раздел 1. Внешнеэкономическая деятельность
Тема 1. Внешнеэкономическая деятельность
Особенности ведения внешнеэкономической деятельности в России и за рубежом. Регулирование и контроль при осуществлении внешнеторговых операций. Культурные различия.
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1. Лукьянова книга бизнесмена.-М., 1993.
Дополнительная литература:
1. и др. Основы межкультурной коммуникации.- Учебник для вузов - М.: Юнити – Дана, 2002.
Раздел 2. Предконтрактная переписка
Тема 2. Функционально-стилистические особенности
и структура делового письма. Основные виды деловых писем
Речевые клише. Структура делового письма. Основные типы деловых писем (на примере образцов). Сокращения в деловой переписке.
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1.Архипкина корреспонденция на немецком языке.- Ростов н/Д: Феникс, 2005. С.5– 20
2. Лукьянова книга бизнесмена.- М., 1993. С. 43-57
3. Крылова немецкий язык. Коммерция. - М.:НВИ-ТЕЗАУРУС, 2005. С.5-9
Тема 3. Поиск деловых партнёров
Крупнейшие компании и фирмы ФРГ (презентация).
Запрос адресов возможных немецких деловых партнёров через торгово-промышленную палату Германии. Обращение в поисковую систему Интернета url: www. . de
Установление деловых контактов с фирмой. Предложение сотрудничества (ролевая игра).
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1. Архипкина корреспонденция на немецком языке.- Ростов н/Д: Феникс, 2005. С.5– 20
2.Geschäftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. A. Hering, M. Matussek. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache. Hueber–Verlag.,2003. – С.7-27
Грамматика: Сложноподчиненное предложение. Придаточные цели. Управление глаголов. Формальные признаки логико-смысловых связей между элементами текста (союзы, союзные слова, клишированные фразы, вводные обороты и конструкции, слова-сигналы, местоимения и наречия). Модальные глаголы для выражения вежливости
Лексика: стереотипные фразы деловых писем
Письмо: составление писем, перевод образцов документов
Тема 4. Оформление письма-запроса. Запрос товара по телефону
Структура и оформление письма-запроса. Стереотипные формулы для письма-запроса. Запрос товара: описание на иностранном языке желаемого товара; указание на требуемые количество; выражение просьбы выслать каталоги, прейскуранты, образцы. (ролевая игра)
Ответ на запрос.
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1. Архипкина корреспонденция на немецком языке.- Ростов н/Д: Феникс, 2005. С.28– 33
2.Geschäftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. A. Hering, M. Matussek. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache. Hueber – Verlag.,2003. – С.27-37
Грамматика: Склонение прилагательных. Род имен существительных. Модальные глаголы mögen и können
Лексика: стереотипные фразы деловых писем
Письмо: составление писем, перевод образцов документов
Тема 5. Предложение товара. Оформление письма-предложения
Предложение товара. Качество товара. Стоимость товара. Количество товара. Цена. Рекламные письма и проспекты
Структура и оформление письма-предложения. Стереотипные формулы для письма-предложения. (Деловая игра « Предложение товара»)
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1. Архипкина корреспонденция на немецком языке.- Ростов н/Д: Феникс, 2005. С.33-46
2.Geschäftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. A. Hering, M. Matussek. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache. Hueber – Verlag.,2003. – С.27-37
Грамматика: Склонение прилагательных. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками
Лексика: новые ЛЕ по теме, стереотипные фразы деловых писем
Письмо: составление писем, перевод образцов документов
Тема 6. Заказ товара. Оформление письма - заказа. Коммерческий заказ по телефону
Совершение торговой сделки «предложение-заказ».
Структура и оформление письма-заказа. Стереотипные формулы для письма-заказа. Подтверждение заказа. Отклонение заказа с указанием причины. (Деловая игра «Заказ товара»)
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1. Архипкина корреспонденция на немецком языке.- Ростов н/Д: Феникс, 2005. С.59-62
2.Geschäftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. A. Hering, M. Matussek. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache. Hueber – Verlag.,2003. – С.55-74
Грамматика: Придаточные дополнительные. Будущее время
Лексика: новые ЛЕ по теме, стереотипные фразы деловых писем
Письмо: составление писем, перевод образцов документов
Раздел 3. Оформление и заключение коммерческих
контрактов на немецком языке
Тема 7 . Функционально-стилистические особенности и структура контрактов
Структура контракта (на примере образцов). Основные и дополнительные статьи контракта. Стереотипные формулы языка контракта.
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1.Архипкина корреспонденция на немецком языке.- Ростов н/Д: Феникс, 2005. С.47– 50
Дополнительная литература:
1.Деловые контакты. – Мн.: Высш. шк., 1994. – С.43-48
2.Плотников правильно составить внешнеторговый контракт. – М., 1994
Лексика по теме: структура контракта
Письмо: перевод образцов документов
Тема 8. Преамбула. Предмет контракта
Преамбула. Предмет контракта (обучение в сотрудничестве).
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1.Архипкина корреспонденция на немецком языке.- Ростов н/Д: Феникс, 2005. С.47– 58
Дополнительная литература:
1.Деловые контакты. – Мн.: Высш. шк., 1994.–С.43-48
Лексика по теме: новые ЛЕ по теме, стереотипные фразы контракта
Письмо: составление преамбулы контракта, задания для перевода
Тема 9. Условия поставки. Инкотермины. Обязательство по поставке. Сроки поставки
Условия поставки. Инкотермины. Письма – извещения о поставке. Сроки поставки. Задержка поставки.
(Деловая игра «Задержка поставки товара»).
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1.Архипкина корреспонденция на немецком языке.- Ростов н/Д: Феникс, 2005. С.59-74
2.Geschäftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. A. Hering, M. Matussek. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache. Hueber – Verlag.,2003. – С.75-85
Дополнительная литература:
1.Деловые контакты.– Мн.: Высш. шк.,1994.С.144-152
Грамматика: Kausalsätze (weil – da – denn – deshalb – darum – deswegen). Nomen: n – Deklination
Лексика по теме: новые ЛЕ по теме, стереотипные фразы контракта, базисные условия поставки
Письмо: составление контрактов по заданным ситуациям, задания для перевода
Тема 10. Упаковка и маркировка товара. Условия транспортировки товаров
Переговоры с фирмой о поставке товара: упаковка товара, виды упаковки, маркировка товара, транспортировка товара. Накладная. (Деловая игра «Транспортировка товара»)
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1.Geschäftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. A. Hering, M. Matussek. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache. Hueber – Verlag.,2003. – С.75-1023.
2. Крылова немецкий язык. Коммерция. - М.:НВИ-ТЕЗАУРУС, 2005. С.80-88
Дополнительная литература:
1.Деловые контакты.–Мн.:Высш. шк.,1994.–С.152-158
Грамматика: Пассивный залог с модальными глаголами
Лексика по теме: обозначение меры, количества + название вещества, новые ЛЕ по теме, стереотипные фразы контракта
Письмо: составление контрактов по заданным ситуациям, задания для перевода
Тема 11
Условия оплаты. Виды платежей
Платежи: общие вопросы. Виды, условия и сроки платежей. Скидки, виды скидок. Платёжные документы и их виды: чеки, тратты, аккредитивы. Пролонгация сроков платежа. (Деловая игра «Пролонгация сроков платежа»)
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1.Архипкина корреспонденция на немецком языке.- Ростов н/Д: Феникс, 2005. С.75-82
2.Geschäftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. A. Hering, M. Matussek. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache. Hueber – Verlag.,2003. – С.133-141
Дополнительная литература:
1.Деловые контакты.–Мн.: Высш. шк., 1994. – С.60-68
Грамматика: Неопределенная форма глагола с zu. Конструкция haben / sein +zu+Infinitiv
Лексика по теме: новые ЛЕ по теме
Письмо: задания для перевода
Тема 12 . Страховка. Форс-мажор. Другие условия контракта
Страховка. Форс-мажор. Другие условия контракта: арбитраж, испытание и контроль, гарантии.
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1.Бизнес – курс немецкого языка: учебное издание – Киев,1995. – С.
Лексика по теме: новые ЛЕ по теме, стереотипные фразы контракта
Письмо: задания для перевода
Тема 13. Анализ и обсуждение отдельных пунктов контракта
Деловая игра « Обсуждение основных пунктов контракта»
Тема 14. Финансовая переписка
Финансовая переписка. Счета и платежи. Образцы платёжных документов. Открытие кредита. Погашение кредита. Финансовые претензии. (Деловая игра «Открытие кредита»)
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1.Архипкина корреспонденция на немецком языке.- Ростов н/Д: Феникс, 2005. С.82-86
2.Geschäftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. A. Hering, M. Matussek. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache. Hueber – Verlag.,2003. – С.111-133; 141-148
Дополнительная литература:
1.Деловые контакты. – Мн.: Высш. шк., 1994.– С.55-69
2..Ковтун корреспонденция на немецком языке: Учебник для вузов / , . – 2-е изд., исп. и доп. – М.: Издательство «Экзамен», 2002. – С.112
Грамматика: Komparativ - Superlativ. Придаточные времени
Лексика по теме: новые ЛЕ по теме, стереотипные фразы
Письмо: задания для перевода
Тема 15. Рекламация
Рекламации и претензии. Письмо-рекламация. Структура письма. Ответ на письмо-рекламацию. Звонок на фирму по поводу рекламации; достижение договорённостей. (Деловая игра «Рекламации и претензии»)
Учебно-методическая литература
Основная литература:
1.Архипкина корреспонденция на немецком языке.- Ростов н/Д: Феникс, 2005. С
2.Geschäftskommunikation. Schreiben und Telefonieren. A. Hering, M. Matussek. Kursbuch Deutsch als Fremdsprache. Hueber – Verlag.,2003. – С.
3. Крылова немецкий язык. Коммерция. - М.:НВИ-ТЕЗАУРУС, 2005. С.125-133
Грамматика: Придаточные предложения. Модальный глагол sollen в условном придаточном предложении
Лексика по теме: новые ЛЕ по теме, РО и клише, выражение cнижения (повышения) цены на… %
Письмо: задания для перевода
Тема 16. Oформление товаросопроводительной документации
Структура товаросопроводительных документов (счет-фактура, сертификаты, накладные, упаковочный лист). Оформление товаросопроводительных документов на немецком языке. Составление пакета документов (контракта и товаросопроводительных документов) на немецком языке. (Деловая игра)
Учебно-методическая литература: Образцы товаросопроводительной документации на немецком языке
Грамматика: усеченные конструкции. Пассивный залог
Лексика по теме: принятые сокращения в товаросопроводительных документах
Письмо: составление документов по заданным ситуациям, задания для перевода
Тема 17. Дружеская переписка деловых партнеров: письмо-благодарность, письмо-поздравление, письмо-приглашение, письмо-выражение соболезнования
Работа с образцами писем-поздравлений, - приглашений, - благодарностей,-пожеланий, - соболезнований (заучивание клише, написание аналогичных писем, творческие задания). Выполнение переводов.
Темы практических занятий со студентами заочной формы обучения
Раздел 1. Деловые переговоры
Переговоры, связанные с организацией деловой поездки и приемом гостей: встреча, бронирование и размещение в гостинице; программа визита деловых партнеров.
Беседа при встрече деловых партнеров: приемлемые и неприемлемые темы, специальные клише и выражения.
Деловые переговоры по телефону: специальные клише и выражения приветствия, сообщения цели звонка, просьбы соединить с кем-либо, назначения встречи, просьбы передать сообщение, типичные ответы секретаря (администратора), выражения благодарности и др.
Раздел 2. Деловая переписка
Коммерческое письмо, его структура, оформление. Клише и выражения, использующиеся в деловых письмах.
Образцы деловой корреспонденции, связанные с осуществлением торговой сделки (письма-запросы, письма-ответы на запросы, письма-заказы товара, письма-отклонения заказа, письма-претензии, письма-ответы на претензии).
Электронные сообщения и факсы: особенности структуры и стиля, используемые аббревиатуры.
VI. Задания для самостоятельной работы студентов
очной формы обучения
Название темы | Вид и содержание самостоятельной работы | |
1. Особенности ведения внешнеэкономической деятельности в России и за рубежом | Написание реферата, подготовка докладов по теме | |
2.Функционально-стилистические особенности и структура делового письма. Основные виды деловых писем | Изучение информации [4: с.5-10] | |
3. Поиск деловых партнеров | Заучивание лексики, клише и выражений по теме [4: с.17-20] Составление вопросов, касающихся деятельности фирмы Поиск и обсуждение информации о крупнейших компаниях и фирмах ФРГ, Австрии и других немецкоговорящих стран с использованием сайтов www. firmendatenbank-nrw. de/www. jac. de. Презентация компании. Письменное составление и заучивание реплик диалогов для участия в ролевой игре. Проектная работа по выбору делового партнёра; установление с ним деловых контактов | |
4.Запрос товара по телефону. Оформление письма-запроса | Заучивание речевых образцов и клише. Составление вопросов и реплик по теме. Составление писем-запросов по заданной теме [2: с. 24]. Перевод коммерческих писем [2: с.18-19; 1: с.29]. Работа с тестами и контрольными заданиями [2: с.20- 23]. | |
5. Предложение товара. Рекламные письма и проспекты. Оформление письма-предложения | Заучивание речевых образцов и клише [1: с.35-39]. Составление вопросов и реплик по теме. Составление писем-предложений и рекламных писем по заданной теме [2: с. 35]. Перевод коммерческих писем [1: с.34] Работа с тестами и контрольными заданиями [2: с. 30-35]. | |
6. Заказ товара. Оформление письма – заказа. Коммерческий заказ по телефону | Заучивание речевых образцов и клише [1: с.61-63]. Составление и заучивание вопросов и реплик по теме. Составление писем-заказов по заданной теме [2:с. 63]. Проектная работа по теме «Совершение торговой сделки запрос – предложение – заказ товара» с использованием Интернет - сайта Bundesstelle für Aussenhandelsinformation» http://www. bfai. de Перевод коммерческих писем [1:с.60]. Работа с тестами и контрольными заданиями [2:с.58- 63]. | |
7.Функционально-стилистические особенности и структура контрактов | Изучение информации [4:с.105-107]. | |
8. Преамбула. Предмет контракта | Заучивание лексики, речевых образцов и клише [4:с.105-107]. | |
9. Условия поставки. Инкотермины | Заучивание лексики, клише и выражений по теме [4:с.65-72]. Выполнение лексико-грамматических упражнений [1:с.68-74] . Письменное составление заучивание реплик диалогов для участия в ролевой игре. Перевод коммерческих писем [4:с.60-64]. | |
10.Упаковка и маркировка товара | Заучивание лексики, клише и выражений по теме [4:с.80-82]. Выполнение лексико-грамматических упражнений [2:с.79-80]. | |
11.Условия оплаты. Виды платежей | Заучивание лексики, клише и выражений по теме [1:с.75-82]. Выполнение лексико-грамматических упражнений [1:с.81-83] . Составление диалогов «Обсуждение условий оплаты. Достижение договорённости». Подготовка к участию в деловой игре. | |
12.Страховка. Форс-мажор | Заучивание лексики, речевых образцов и клише [4:с.49-55]. Письменный перевод соответствующих разделов контрактов [4:с.109]. | |
13. Анализ и обсуждение отдельных пунктов контракта | Обобщение материала [4:с.107-111]. Подготовка к контрольной работе. | |
14. Финансовая переписка | Заучивание лексики, речевых образцов и клише [1:с.75-82]. Работа с образцами платёжных документов, перевод с иностранного языка на русский [5:с.28-74]. Работа с образцами писем-напоминаний (перевод, составление писем по аналогу) [4:с.112-114]. Заучивание РО по теме «Просьба пролонгации сроков платежа», составление диалогов [4:с.115]. | |
15. Рекламация | Заучивание лексики, речевых образцов и клише [4:с.125-129]. Перевод, составление писем-рекламаций по заданию [4:с.133-137]; [2:с.109]. Работа с образцами писем-ответов на рекламацию [2:с.105]. Заучивание образцов диалогов с представителями фирм по поводу рекламаций [4:с.131-132]. | |
16.Товаросопроводительная документация; виды и языковые особенности товаросопроводительных документов | Работа с образцами товаросопроводительных документов. Перевод товаросопроводительных документов [2:с.77]. | |
17. Дружеская переписка деловых партнеров | Работа с образцами писем-поздравлений, - приглашений, - благодарностей, - пожеланий, - соболезнований личного и делового характера. Заучивание клише. Выполнение переводов писем с русского языка на немецкий и с немецкого языка на русский [1:с.145-180]. |
Задания для самостоятельной работы студентов
заочной формы обучения
Название темы | Вид и содержание самостоятельной работы | |
1. Служебная командировка в Германию. Телефонный разговор с фирмой. Заказ билета на самолет. Заказ места в гостинице | Заучивание лексики, клише и выражений. Выполнение лексико-грамматических упражнений (Бориско – курс немецкого языка, с.27-54). | |
2.Структура делового письма. Основные виды деловых писем | Изучение информации [4: с.5-10]. | |
3. Поиск деловых партнеров | Заучивание лексики, клише и выражений по теме [4: с.17-20]. Поиск и перевод информации о крупнейших компаниях и фирмах ФРГ, Австрии и других немецкоговорящих стран с использованием сайтов www. firmendatenbank-nrw. de/www. jac. de. (объем текста 1500 печатных знаков). | |
4.Письмо – запрос. Оформление письма-запроса | Заучивание речевых образцов и клише. Перевод коммерческих писем [2: с.18-19; 1: с.29]. | |
5. Письмо – предложение товара. Рекламные письма и проспекты | Заучивание речевых образцов и клише [1: с.35-39]. Перевод коммерческих писем [1: с.34]. | |
6. Заказ товара | Заучивание речевых образцов и клише [1: с.61-63]. Составление писем-заказов по заданной теме [2:с. 63]. | |
7.Функционально-стилистические особенности и структура контрактов | Изучение информации [4:с.105-107]. | |
8. Преамбула. Предмет контракта | Заучивание лексики, речевых образцов и клише [4:с.105-107]. | |
9. Условия поставки. Инкотермины | Заучивание лексики, клише и выражений по теме [4:с.65-72]. Выполнение лексико-грамматических упражнений [1:с.68-74]. Перевод соответствующих пунктов контракта [4:с.107-111]. | |
10.Упаковка и маркировка товара | Заучивание лексики, клише и выражений по теме [4:с.80-82]. | |
11.Условия оплаты | Заучивание лексики, клише и выражений по теме [1:с.75-82]. Выполнение лексико-грамматических упражнений [1:с.81-83]. | |
12.Страховка. Форс-мажор | Заучивание лексики, речевых образцов и клише [4:с.49-55]. Письменный перевод соответствующих разделов контрактов [4:с.109]. | |
13. Финансовая переписка | Заучивание лексики, речевых образцов и клише [1:с.75-82]. Работа с образцами платёжных документов, перевод документов с иностранного языка на русский [5:с.28-74]. | |
14. Рекламация | Заучивание лексики, речевых образцов и клише [4:с.125-129]. Перевод писем-рекламаций [4:с.133-137]; [2:с.109]. |
VII. Темы контрольных работ для студентов
дневной формы обучения
Контрольная работа №1
Тема: Запрос товара. Предложение товара. Заказ товара
Грамматика: Склонение прилагательных. Модальные глаголы mögen и können. Придаточные дополнительные (2: 12-13; 21-23; 32-33)
Лексика: Клише и выражения письма – запроса и письма – предложения. ЛЕ по теме « Заказ товара» (1: 30-33; 35-39)
Письмо: составление письма – запроса, письма – предложения по заданию (2: 24; 35)
Контрольная работа №2
Тема: Заключение договора.
Грамматика: Kausalsätze (weil – da – denn – deshalb – darum – deswegen). Пассивный залог с модальными глаголами. Неопределенная форма глагола с zu. Конструкция haben / sein +zu+Infinitiv (4: 55-56; 2: 82)
Лексика: ЛЕ по подтемам: Предмет контракта. Условия поставки. Условия оплаты. Качество товара. Упаковка и маркировка товара (1: 47-53)
Письмо: Письменный перевод договора о купле – продаже
Контрольная работа №3
Тема: Финансовая переписка. Счета и платежи
Лексика: ЛЕ по теме.(1: 75-80)
Грамматика: Komparativ - Superlativ. Придаточные времени(2:89)
Письмо: Составление писем – напоминаний о необходимости срочного платежа по заданию, письма – просьбы пролонгации сроков платежа, письма – ответа должника по заданию (1: 84-85;2: 119; 139)
VIII. Вопросы для подготовки к зачету
На зачете студент очной формы обучения должен выполнить два задания:
1. Письменный перевод делового письма с немецкого на русский язык (объем письма – печатных знаков) с использованием словаря. Время на подготовку перевода - один час.
2. Составление диалога по заданию, предполагающему расположение смещенных реплик в нужном порядке (10 – 15 реплик).
При выставлении зачета преподаватель также учитывает результаты тестов и письменных контрольных работ, выполненных студентом в течение семестра.
Тематика материалов к зачету:
1. Установление деловых контактов с фирмой
2. Запрос товара
3. Предложение товара
4. Заказ товара
5. Отзыв заказа
6. Поставка товара
7. Рекламация на товары и услуги
8. Платежи. Задержка платежей. Пролонгация сроков платежа.
Напоминание о необходимости осуществить платеж
9. Заключение договора
Студент заочной формы обучения для получения зачета должен выполнить один из вариантов контрольных работ по курсу «Деловые переговоры и деловая переписка на иностранном языке» и перевести на русский язык образец коммерческого письма или фрагмент контракта. Варианты контрольных работ для студентов заочной формы обучения приводятся в учебном пособии «Сборник контрольных заданий для студентов-заочников»
IX. Учебно-методическое обеспечение
9.1. Литература
Основная:
1.Архипкина, корреспонденция на немецком языке
[Текст]: / , , . –
Ростов н/Д: Феникс, 2005. – 187 с. Matussek.- Hueber Verlag,
20c. (имеется электронный ресурс).
2. Hering, А. Geschäftskommunikation. Schreiben und Telefonieren
[Текст]:Kursbuch. Deutsch als Fremdsprache/ А. Hering, М.
Matussek.- Hueber Verlag, 20c. (имеется электронный
ресурс).
3.Савинкина, язык для делового общения [Текст]: учебник для студентов вузов / . – М.: Омега – Л, 2006. – 336 с. (имеется электронный ресурс).
4. Крылова, немецкий язык. Коммерция [Текст]: учеб. пособие - М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2005.-154 с.
Дополнительная:
5.Ковтун, корреспонденция на немецком языке [Текст]: учебник для вузов / , . – М.: Издательство «Экзамен», 2002. – 112 с
6.Зеленин, контакты [Текст]: русско-немецкий
разговорник. – Минск: Высш. шк., 1994. – 399 с.
7.Деловая переписка: структура письма, образцы обращений,
типовые фразы, примеры писем [Текст]: немецко-русский,
русско - немецкий словарь-справочник. – Ростов н/Д:
Феникс, М.: СиЭТС, 2006. – 240 с.
8. Becker, N. Dialog Beruf 2 [Текст]: Deutsch als Fremdsprache für
die Grundstufe/ N. Becker, I. Braunert. – Max Hueber Verlag,
2001.– 174 c.
9. Wirtschaftsdeutsch. Kommunikation. [Текст]: учеб. пособие –
Langenscheidt, 2005. – 185 c.
10. Namuth, K. Gesprächstraining [Текст]/ K. Namuth, T. Luthi -
Max Hueber Verlag, 2002. – 97 c.
11.Сущинский, и коммерция [Текст]: русско-
немецкие соответствия/ . – М.: 200с.
9.2. Методическое обеспечение дисциплины
1. Максимова, по деловым переговорам и деловой переписке [Текст]/ , . - Челябинск: Челяб. ин-т (фил.) ГОУ ВПО «РГТЭУ» [б. и.]. – Челябинск, 2003.-77с.
2. Савинкина, язык для делового общения [Текст]: учебник для студентов вузов / . – М.: Омега – Л, 2006. – 336 с. (аудиоприложение).
3. Becker, N. Dialog Beruf 2. Deutsch als Fremdsprache für die Grundstufe [Аудиоприложение ]: - Max Hueber Verlag, 2001.
4. Wirtschaftsdeutsch. Kommunikation. [Текст]: учеб. пособие –
Langenscheidt, 2005. – 185 c. (аудиоприложение).
5. Becker, N. Dialog Beruf 2 [Текст]: Deutsch als Fremdsprache für
die Grundstufe/ N. Becker, I. Braunert. – Max Hueber Verlag,
2001.– 174 c.
9.3. Материально-техническое и информационное обеспечение дисциплины
1. Wirtschaftsdeutsch. Kommunikation [Видеофильм]: - Langenscheidt, 2005.
2. Buhlmann, R. Präsentieren und Verhandeln. Wirtschaftsdeutsch [Видеофильм]: - Warschau, 2003.
9.4. Информационное обеспечение дисциплины
Интернет – ресурсы: www. jobpilot. de
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


