ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ
Государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования города Москвы
«Московский городской педагогический университет »
Институт Иностранных языков
Институт педагогики и психологии образования
Кафедра англистики и межкультурной коммуникации
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
_________________
«_____» ________________2014 г.
итоговая государственная аттестация
выпускников по специальности 050707.65
«Педагогика и методика ДОШКОЛЬНОГО образования»
с дополнительной специальностью
«Иностранный язык»
ПРОГРАММА
итогового государственного экзамена
по дополнительной специальности
«Иностранный язык»
Составители:
к. п.н., доцент
к. ф.н., доцент
к. п.н., доцент
Москва 2014
Программа итогового государственного экзамена по дополнительной специальности «Иностранный язык» утверждена на заседании кафедры англистики и межкультурной коммуникации Института иностранных языков ГБОУ ВПО МГПУ от «28» января 2014 года протокол ; заседании Ученого совета Института педагогики и психологии образования ГБОУ ВПО МГПУ, протокол № от « » 2014года.
Заместитель председателя Ученого совета Института педагогики и психологии образования | |
Ученый секретарь Ученого совета Института педагогики и психологии образования ГБОУ ВПО МГПУ | |
Заведующий кафедрой англистики и межкультурной коммуникации Института иностранных языков ГБОУ ВПО МГПУ |
1. Пояснительная записка
Программа итогового государственного экзамена составлена на основе вузовских программ предметной подготовки студентов по специальности «Иностранный язык». Экзамен включает два аспекта: практика речи английского языка, теория и методика обучения английскому языку. Каждый раздел содержит основные проблемы практической и методической подготовки учителя иностранного языка, характеристику их содержания и литературу.
2. Цель и задачи итогового государственного экзамена по дополнительной специальности «Иностранный язык»
Итоговая государственная аттестация предназначена для определения практической и теоретической подготовленности выпускников к выполнению профессиональных задач, установленных Государственным образовательным стандартом.
Выпускник по специальности 050707.65 «Педагогика и методика дошкольного образования» подготовлен к выполнению основных видов профессиональной деятельности учителя начальных классов, решению типовых профессиональной задач в сфере начального иноязычного образования.
3. Требования к организации и проведению итогового государственного экзамена по английскому языку с методикой преподавания для специальности 050707.65 Педагогика и методика дошкольного образования с дополнительной специальностью «Иностранный язык»
Итоговый государственный экзамен по английскому языку с методикой преподавания для специальности 050707.65 Педагогика и методика дошкольного образования с дополнительной специальностью «Иностранный язык» включает два аспекта: практика речи английского языка и теория и методика обучения английскому языку.
Для обеспечения работы государственной аттестационной комиссии института на государственном экзамене учебным отделом готовятся следующие документы:
- приказ о составе государственных экзаменационных комиссий;
- приказ о допуске студентов к итоговой государственной аттестации;
- расписание государственных экзаменов, консультаций и графики защиты выпускных квалификационных работ, утвержденные в установленном порядке;
- экзаменационные ведомости;
- сводные ведомости о выполнении студентами учебного плана;
- книги протоколов заседания государственных комиссий о приеме итоговых экзаменов;
- экзаменационные билеты, утвержденные на заседаниях выпускающих кафедр.
Перед государственным экзаменом проводятся обзорные лекции и консультации выпускников по вопросам утвержденной программы государственных экзаменов.
Итоговый государственный экзамен проводится на открытом заседании государственной комиссии с участием не менее двух третей ее состава. Результаты аттестационных испытаний определяются оценками «отлично», «хорошо», «удовлетворительно», «неудовлетворительно» и объявляются в день проведения после оформления в установленном порядке протокола заседания экзаменационных и аттестационных комиссий.
Решения государственных аттестационных и государственных экзаменационных комиссий принимаются на закрытых заседаниях простым большинством голосов членов комиссий, участвующих в заседании, при обязательном присутствии председателя или его заместителя. При равном числе голосов председатель комиссии обладает правом решающего голоса.
Заседания государственных комиссий оформляются протоколами, которые сшиваются в отдельные книги. В протокол заседания вносятся мнения членов комиссий об уровне подготовленности выпускника, о качестве его подготовки, о знаниях, умениях, компетенциях, выявленных в ходе проведения испытания, а также перечень вопросов и характеристика ответов на них, при этом ведется запись особых мнений и т. п.
4. Содержание итогового государственного экзамена
I. ПРАКТИКА РЕЧИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Данный аспект включает реферирование на английском языке аутентичного текста и беседу по его содержанию с развитием тематики.
Тематика текстов:
1. Проблемы молодежи в современном обществе.
2. Среднее и высшее образование в России и англоязычных странах.
3. Работа и карьера
4. Профессия учителя в современном обществе.
5. Воспитание детей в семье и обществе.
6. Медицина, болезни и их лечение.
7. Путешествия и туризм.
8. Защита окружающей среды. Человек и природа.
9. Развлечения, досуг молодежи
10. Человек и мир, в котором он живет.
11. Черты характера человека, чувства, эмоции.
12. Традиции и обычаи народов мира.
13. Образ жизни в Британии и США.
14. Искусство, его роль в жизни человека и общества.
15. Занятия спортом. Здоровый образ жизни.
16. Кино, телевидение.
17. Чтение. Книга в жизни современного человека.
II. ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Раздел 1. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам
Методика как наука: предмет, объекты и методы исследования; связь с другими науками. Роль и место методики в подготовке профессиональных педагогических кадров.
Роль и место иностранного языка в современной системе образования. Специфика учебного предмета и его возможности для развития личности учащегося, способностей к самопознанию и самоучению, умений анализировать, сравнивать, вычленять главное, расширения его лингвистического мышления и кругозора, развития памяти (слуховой, зрительной).
Раздел 2. Цели, основные принципы, содержание и средства обучения иностранным языкам
2.1. Проблема целей обучения иностранным языкам: их современная интерпретация и конкретизация применительно к различным типам учебных заведений. Практические, образовательные, воспитательные и развивающие цели обучения иностранному языку в средней школе, их взаимосвязь и взаимозависимость.
2.2. Основные принципы современной теории обучения иностранным языкам: их интерпретация и проблемы реализации в учебном процессе. Общедидактические принципы обучения иностранным языкам. Специфические принципы обучения иностранным языкам: общие (коммуникативной направленности, дифференциации и интеграции обучения, учета родного языка) и частные (доминирующей роли упражнений при обучении, устного опережения, аппроксимации).
2.3. Проблема содержания обучения иностранным языкам: основные компоненты, источники и требования к отбору. Понятие минимума языкового и речевого материала. Содержание обучения, представленное в учебно-методическом комплексе. Значение программы по иностранному языку как основного документа, определяющего цель, задачи и содержание обучения.
2.4. Современные средства обучения иностранным языкам: виды средств (основные и вспомогательные) и возможности их использования для реализации различных целей обучения. Концептуальные основы учебника иностранного языка. УМК, его основные составляющие, структура и принципы построения. Технические средства обучения.
2.5. Организация процесса обучения иностранному языку в средней школе: построение учебного курса; система занятий; урок как основная организационная форма обучения: типы уроков, требования к уроку и технология проведения.
2.6. Проблема контроля в обучении иностранному языку: специфика контроля; текущий и итоговый контроль; функции, объекты и формы контроля.
Раздел 3. Формирование слухо-произносительных навыков при обучении английскому языку
Проблема формирования фонетических навыков в процессе обучения английскому языку. Значение фонетических навыков в общении на английском языке. Фонетическая правильность устной речи как одно из важнейших условий пользования ею как средством коммуникации.
Цели, пути и приемы учебной работы. Упражнения для формирования и совершенствования произносительных и ритмико-интонационных навыков. Специфика работы на разных этапах обучения. Способы введения и приемы объяснения фонетического материала, приемы и способы контроля.
Раздел 4. Обучение лексике английского языка. Формирование лексических навыков
4.1. Обучение лексике английского языка. Роль лексического аспекта в межкультурной коммуникации. Проблема отбора лексического минимума. Проблема интерференции, пути ее предупреждения и преодоления. Специфика работы над рецептивной и репродуктивной лексикой.
4.2. Проблема формирования лексических навыков в процессе обучения английскому языку: усвоение значения и форм слов, умение употреблять их в речи и понимать на слух.
Объекты и основные этапы работы над лексикой, их назначение и организация. Упражнения для усвоения лексики. Способы презентации новой лексики и семантизации лексических единиц (наглядность, перевод, толкование, подбор синонимов и антонимов, использование контекста, словообразовательный анализ).
Пути и приемы закрепления новой лексики. Требования к упражнениям для автоматизации лексики: ограничение лексических трудностей, рациональная дозировка новой лексики, тренировка нового слова в знакомом лексическом и грамматическом окружении.
Раздел 5. Обучение грамматике английского языка. Формирование грамматических навыков
5.1. Обучение грамматике английского языка. Роль грамматического
аспекта в речевом общении. Проблема отбора грамматического минимума. Возможные подходы к изучению грамматического материала. Взаимодействие грамматической системы родного и английского языков как источник переноса и интерференции. Специфика работы над «активным» и «пассивным» грамматическим материалом.
5.2. Проблема формирования грамматических навыков в процессе
обучения английскому языку. Основная цель обучения грамматической стороне устной речи – создание грамматических навыков. Возможные подходы к формированию грамматических навыков. Объекты и основные этапы работы над грамматикой, их назначение и организация. Упражнения для усвоения грамматического материала (иммитативные, подстановочные, на расширение речевого образца, трансформативные, репродуктивные).
Раздел 6. Аудирование как вид речевой деятельности на английском языке. Обучение аудированию
6.1. Аудирование как одна из форм устного общения на английском языке: психолого-лингвистическая характеристика; трудности аудирования и факторы, определяющие его успешность. Особенности аудирования монологической и диалогической речи, понимания речи при непосредственном общении и аудиозаписи. Цели обучения аудированию в различных типах учебных заведений.
6.2. Проблемы обучения аудированию. Задачи обучения аудированию и основные пути их решения.
Упражнения, направленные на формирование навыков аудирования (развитие кратковременной и долговременной памяти, вероятностного прогнозирования, способности к компрессии полученной на слух информации).
Значение и возможности технических средств в решении учебных задач. Характеристика учебных аудиотекстов и этапы работы с ними. Методика проведения контроля понимания.
Раздел 7. Чтение как вид речевой деятельности на английском языке. Обучение чтению на английском языке
7.1. Чтение как одна из форм речевого общения. Психолого-лингвистическая характеристика, процессы восприятия и понимания печатного текста. Связь с другими видами речевой деятельности. Виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое) и их характеристика. Цели обучения чтению в различных типах учебных заведений.
7.2. Проблемы обучения технике чтения на начальном этапе: содержание понятия «техника чтения», приемы формирования технических навыков; трудности овладения техникой чтения и пути их преодоления.
7.3. Обучение ознакомительному и изучающему чтению: цели обучения, требования к текстам, организация аудиторной и внеаудиторной работы; методика проведения контроля понимания.
Раздел 8. Говорение как вид речевой деятельности на английском языке. Обучение диалогической и монологической речи на английском языке
8.1. Говорение как одна из форм устного общения: психологическая и лингвистическая характеристики. Значение языковых навыков в устном общении. Взаимосвязь говорения с другими видами речевой деятельности. Автоматизированные (в виде речевых образцов) и неавтоматизированные компоненты говорения. Подготовленная и неподготовленная речь, их лингвистические характеристики и психологические особенности. Цели обучения говорению в разных типах учебных заведений и основные пути их реализации.
8.2. Проблемы обучения монологической речи: психологическая и лингвистическая характеристики монологической речи, цели обучения, упражнения для формирования речевых умений с использованием различных средств обучения.
8.3. Проблемы обучения диалогической речи: психологические и лингвистические особенности диалогической формы общения, цели обучения, характеристика учебных текстов, упражнения для формирования речевых умений с использованием различных средств обучения.
Раздел 9. Письмо как вид речевой деятельности на английском языке. Обучение письму на английском языке
9.1. Проблемы обучения технике письма на начальном этапе обучения. Содержание понятия «техника письма», овладение графикой, каллиграфией и орфографией. Приемы формирования технических навыков. Трудности овладения техникой письма и пути их преодоления.
9.2. Письмо как одна из форм речевого общения: психологическая и лингвистическая характеристики письменной речи, связь с другими видами речевой деятельности. Цели обучения письменной речи в различных типах учебных заведений.
Упражнения для развития умений письменной речи (изложение, сочинение, составление письма, объявления и т. д.). Требования к речевым письменным сообщениям, критерии их оценки. Контроль уровня владения письменной речью на различных этапах обучения.
Раздел 10. Особенности обучения английскому языку на различных этапах
10.1. Проблемы обучения английскому языку на начальном этапе. Общая характеристика этапа, учет возрастных и индивидуально-личностных особенностей учащихся. Цели, содержание и организация обучения. Устное опережение по всем видам речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение, письмо. Игровая основа обучения иноязычному говорению на начальном этапе. Современные УМК, предназначенные для обучения иностранному языку на начальном этапе.
10.2. Проблемы обучения английскому языку на среднем и старшем (продвинутом) этапе. Общая характеристика этапа, учет возрастных и индивидуально-личностных особенностей учащихся. Цели, содержание и организация обучения. Виды и формы самостоятельной работы учащихся. Основные требования к знаниям и умениям в разных видах речевой деятельности.
Раздел 11. Методы и технологии обучения иностранным языкам
11.1. Коммуникативный подход к обучению иностранному языку: социально-экономические, психологические и лингвистические предпосылки возникновения. Цели, основные принципы, содержание и приемы обучения.
Коммуникативная компетенция как характеристика владения иноязычным общением и как цель обучения. Роль лингвострановедческих и культуроведческих знаний в ее формировании. Приобщение учащихся средней школы к культуре страны изучаемого языка на уроках и во внеурочное время.
11.2. Переводные методы обучения, аудио-визуальный и аудио-лингвальный методы обучения: социально-экономические, психологические и лингвистические предпосылки возникновения. Цели, содержание, принципы и приемы обучения; влияние на современную методику обучения иностранным языкам.
11.4. Современные технологии обучения иностранным языкам. Личностно-деятельностный подход к обучению как основа современных технологий. Личностно-ориентированное, интерактивное и дистанционное обучение; проектные и интенсивные методы обучения.
4. Требования к знаниям и умениям выпускника. Критерии оценки
Критерии оценки итоговых государственных экзаменов учитывают следующие параметры:
1. Уровень усвоения студентом материала, предусмотренного учебными программами по практике устной и письменной речи английского языка, теории и методики обучения иностранному языку.
2. Уровень владения языковыми и речевыми навыками на иностранном языке.
3. Четкость, полнота, доказательность ответа.
Ответ на экзамене оценивается по пятибалльной шкале.
Оценка «5» (отлично) ставится за исчерпывающий ответ по двум вопросам экзамена.
Экзаменуемый свободно излагает мысли на иностранном языке, обнаруживая владение речевыми и языковыми навыками в полном объеме программы. При реферировании текста четко формулирует его основную идею, комментирует содержание и использованные для его передачи языковые средства, ведет спонтанную беседу по тематике текста.
Освещение методической проблемы свидетельствует о знании теории и истории методики обучения иностранному языку, ее современных тенденций, умении применять на практике теоретические положения.
Материал представлен логично, системно, аргументировано; подкрепляется корректными примерами и практическим опытом работы. При изложении могут быть допущены 1-2 недочета или сделаны 1-2 негрубые речевые ошибки.
Оценка «4» (хорошо) ставится за ответ, в котором полно изложено содержание методического вопроса и успешно выполнено практическое задание.
При реферировании текста экзаменуемый определяет его основную идею, излагает содержание с элементами анализа, выражает свое мнение по тематике текста. Студент не испытывает серьезных трудностей при формулировании мыслей на иностранном языке.
Методическая проблема раскрыта, показана связь теоретических положений с практикой преподавания, в том числе на материале собственного педагогического опыта студента. Ответ свидетельствует об умении последовательно и аргументировано излагать мысли, делать необходимые выводы и обобщения. Однако допущены погрешности, несколько речевых ошибок.
Оценка «3» (удовлетворительно) ставится за правильный (в целом), но схематичный ответ.
При реферировании текста студент показывает понимание его основной идеи, правильно отвечает на вопросы преподавателя по тематике текста, но допускает языковые и речевые ошибки, недостаточно полно комментирует и анализирует текст.
Теоретико-методическая проблема освещена, но недостаточно полно, не показана должным образом связь теории и практики. Ответ позволяет сделать вывод о наличии у студента лингвистических и методических знаний, которые, однако, являются неполными и недостаточно системными. Студент владеет базовыми языковыми и речевыми умениями и навыками, но не в полном объеме.
Оценка «2» (неудовлетворительно) ставится, если студент затрудняется в ответе на вопросы билета.
При реферировании текста его содержание излагается неверно, студент не способен вести беседу по тематике текста. В речи допущены грубые ошибки, которые не исправляются студентом даже после замечаний членов комиссии.
Методическая проблема не раскрыта или раскрыта неверно, отсутствует анализ опыта практической работы. В ответе не представлена система знаний, материал искажается, практические примеры не приводятся или приводятся неверно. С помощью дополнительных вопросов сущность проблемы не раскрывается.
6. Рекомендованный список литературы к итоговому государственному экзамену
I. ПРАКТИКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
1. , , Advanced English. Учебник английского языка. – М.: Флинта. Наука, 2007.
2. , , English Through Reading. С-Пб.: Химера, 2006.
3. , , Everyday English. – С-Пб.: Химера, 2006.
4. , Ревенкова англоязычных статей: Учебно-методические пособие. – М.: АПКиППРО, 2011.
5. Практический курс английского языка. 1-5 части. Под ред. . – М.: Владос, 2003.
6. Шевцова пособие по английскому языку. – М.: ГИС, 2009.
7. Evans V., Edwards L. Upstream Advanced, Express Publishing, 2006.
8. Farrel M. British Life and Institutions. Chancerel International Publishers, 2000.
9. Macmillan English dictionary for advanced learners. Second edition, 2007.
10. McCarthy M., O’Dell F. English Vocabulary in Use. Pre-Intermediate, Intermediate. Cambridge University Press, 2006.
11. Oxford Guide to British and American Culture. Oxford University Press. Third impression, 2001.
12. Swan M. Practical English Usage. OUP, 2000.
II. ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
1. и др. Практический курс методики преподавания иностранных языков. – Минск, 2005.
2. Гальскова методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. – М.: АРКТИ-ГЛОССА, 2000.
3. , , Еналиева методика обучения иностранному языку. Учебное пособие для студентов филологических специальностей высших педагогических учебных заведений. – М., 2000.
4. Коряковцева методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык. Пособие для учителей. – М., 2002.
5. Малкина обучение английскому языку: теория и практика. – СПб., 2004.
6. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. – Минск, 2004.
7. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе. Под ред. . Ростов-на-Дону, 2004.
8. Настольная книга учителя иностранного языка. Справочно-методическое пособие. Сост. – М., 2004.
9. Пассов иностранного языка в средней школе. – М., 1998.
10. Сафонова задания на уроках английского языка. – М., 2001.
11. Соловова обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. Пособие для студентов педагогических вузов и учителей. – М., 2002.
12. Соловова к базовому курсу методики обучения иностранным языкам. Учебное пособие для вузов. – М., 2004.
13. Шолпо научить дошкольника говорить по-английски: Учебное пособие по методике преподавания английского языка для педагогических вузов, колледжей и училищ по специальности «Преподаватель иностранного языка в детском саду». – СПб., 1999.
14. Щерба языков в школе. Общие вопросы методики. Учебное пособие для студентов филологических факультетов. – М., 2003.
Директора Института
педагогики и психологии образования
Заведующий кафедрой англистики и межкультурной коммуникации Института иностранных языков ГБОУ ВПО МГПУ |


