МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Майкопский государственный технологический университет»
Факультет информационных систем в экономике и юриспруденции
Кафедра иностранных языков
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
______________
«_____»__________ 20____г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по дисциплине ГСЭ. Ф.01 Иностранный язык (английский)
по специальности 080115 Таможенное дело
(направлению)
Факультет Технологический
форма обучения Очная
Майкоп
Рабочая программа составлена на основе ФГОС ВПО и учебного плана МГТУ по
специальности 080115 Таможенное дело
Составитель рабочей программы:
Доцент, кандидат педагогических наук, доцент | |||
(должность, ученое звание, степень) | (подпись) | (Ф. И.О.) |
Рабочая программа утверждена на заседании кафедры
Иностранных языков
(наименование кафедры)
Заведующий кафедрой «___»________20 __г. | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
Одобрено учебно-методической комиссией факультета
(где осуществляется обучение) «___»_________20_г.
Председатель учебно-методического совета направления (специальности) (где осуществляется обучение) | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
Декан факультета (где осуществляется обучение) «___»_________20__г. | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
СОГЛАСОВАНО: Начальник УМУ «___»_________20__г. | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
Зав. выпускающей кафедрой по направлению (специальности) | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
1. Цели и задачи изучения дисциплины, ее место в учебном процессе
Курс английского языка состоит из двух основных разделов – «Язык для общих целей» (General language) на 1-м курсе, и «Язык для специальных целей» (Language for Special Purposes) на 2-м курсе.
Основной целью дисциплины «Английский язык» (General language – Язык для общих целей) является коррекция и компенсация знаний, полученных в средней школе, достижение студентами языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности и для осуществления бытовых и деловых контактов на элементарном уровне. Под языковой и коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения. Эталоном при обучении является современный литературно-разговорный язык.
Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- стимулировать интеллектуальное и эмоциональное развитие личности учащегося;
-овладеть определенными когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность;
- развить способности к социальному взаимодействию;
-формировать общеучебные и компенсационные умения, умения постоянного самосовершенствования.
Коммуникативная компетенция включает лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты. Особое значение приобретает решение таких задач как: умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения; языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения; при отборе языкового материала осуществляется функционально-коммуникативный подход.
Наряду с практической целью – обучением общению на иностранном языке – данный курс ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Воспитательный потенциал дисциплины «Иностранный язык» реализуется путем формирования уважительного отношения к культурным ценностям, обычаям, традициям и особенностям других стран и народов.
Данная программа нацелена на формирование и развитие автономности учебно-познавательной деятельности студента по овладению иностранным языком, что предполагает учет личностных потребностей и интересов обучаемого. При этом студент выступает в качестве полноправного участника процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения.
1.2 Краткая характеристика дисциплины и ее место в учебном процессе
Дисциплина ориентирована на формирование профессионально значимых знаний, умений и навыков, обеспечивающих достижение уровня языковой компетенции, необходимого и достаточного для реализации целей научной и профессиональной коммуникации.
Курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля. Цель курса - приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой на отдельных этапах языковой подготовки позволяет использовать иностранный язык практически как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения, при его отборе осуществляется функционально-коммуникативный подход.
В соответствии с социальным заказом государства и исходя из перечисленных положений, цели обучения иностранному языку в вузах неязыковых специальностей сформулированы как конечные требования к отдельным этапам обучения. Конкретизация этих требований находит отражение в следующих компонентах содержания обучения иностранному языку в неязыковом вузе:
в номенклатуре определенных сфер и ситуаций профессионального и делового общения, в которых предполагается использование иностранного языка;
в перечне умений и навыков устного и письменного иноязычного общения, коррелирующих с указанными сферами и ситуациями;
в реестре отобранных языковых явлений (лексических единиц, формул речевого общения, грамматических форм и конструкций, дифференцированных по видам речевой деятельности);
в ряде указаний, касающихся характера, содержания и функционально-стилистических аспектов информации, включающей лингвострановедческие знания, что имеет также большое значение для повышения мотивации к овладению иностранным языком, удовлетворения познавательных интересов обучаемых, а также их потребностей в общении на иностранном языке.
Таким образом, содержание обучения рассматривается как некая модель делового общения, участники которого обладают определенными иноязычными навыками и умениями, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка.
1.3 Связь с предшествующими дисциплинами
Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев системы «школа – вуз – послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование)» и как таковой продолжает школьный курс.
1.4 Связь с последующими дисциплинами
Для обеспечения связей с последующими дисциплинами, лексико-тематический материал подбирается в соответствии с профессиональной направленностью обучения студентов.
2. Распределение часов учебных занятий по семестрам
но-мер семестра | Учебные занятия | форма итого-вой аттес-тации | кол-во часов в | |||||||
общий объем | Аудиторные | СРС | неделю | |||||||
всего | лекции | практи-ческие | лабораторн | лекции | практич | лабор | ||||
ОФО | 340 | 204 | 136 | |||||||
1 | 85 | 51 | 34 | зачет | 3 | |||||
2 | 85 | 51 | 34 | зачет | 3 | |||||
3 | 85 | 51 | 34 | зачет | 3 | |||||
4 | 85 | 51 | 34 | экзамен | 3 | |||||
ЗФО | 340 | 30 | 310 | |||||||
1 | 113 | 10 | 10 | 103 | зачет | |||||
2 | 113 | 10 | 10 | 103 | зачет | |||||
3 | 114 | 10 | 10 | 104 | экзамен |
3. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1 Наименования тем, их содержание, объем в часах лекционных занятий
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


