МИНОБРНАУКИ РОССИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Майкопский государственный технологический университет»

Факультет информационных систем в экономике и юриспруденции

Кафедра Иностранных языков

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе

______________

«_____»__________ 20____г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

по дисциплине ГСЭ. Ф.01 Иностранный язык (английский)

по специальности 280201 Охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов

(направлению)

Факультет Экологический

Майкоп

Рабочая программа составлена на основе ФГОС ВПО и учебного плана МГТУ по
специальности 280201 Охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов

Составитель рабочей программы:

кандидат педагогических наук, доцент

(должность, ученое звание, степень)

(подпись)

(Ф. И.О.)

Рабочая программа утверждена на заседании кафедры

Иностранных языков

(наименование кафедры)

Заведующий кафедрой

«___»________200__г.

(подпись)

(Ф. И.О.)

Одобрено учебно-методической комиссией факультета

(где осуществляется обучение) «___»_________20_г.

Председатель

учебно-методического

совета направления (специальности)

(где осуществляется обучение)

(подпись)

(Ф. И.О.)

Декан факультета

(где осуществляется обучение)

«___»_________20__г.

(подпись)

(Ф. И.О.)

СОГЛАСОВАНО:

Начальник УМУ

«___»_________20__г.

(подпись)

(Ф. И.О.)

Зав. выпускающей кафедрой

по направлению (специальности)

(подпись)

(Ф. И.О.)

1. Цели и задачи изучения дисциплины, ее место в учебном процессе

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1.1. Цели и задачи изучения дисциплины «Иностранный язык»

Курс английского языка состоит из двух основных разделов – «Язык для общих целей» (General language) на 1-м курсе, и «Язык для специальных целей» (Language for Special Purposes) на 2-м курсе.

Основной целью дисциплины «Английский язык» (General language – Язык для общих целей) является коррекция и компенсация знаний, полученных в средней школе, достижение студентами языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности и для осуществления бытовых и деловых контактов на элементарном уровне. Под языковой и коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения. Эталоном при обучении является современный литературно-разговорный язык.

Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

- стимулировать интеллектуальное и эмоциональное развитие личности учащегося;

-овладеть определенными когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность;

- развить способности к социальному взаимодействию;

-формировать общеучебные и компенсационные умения, умения постоянного самосовершенствования.

Коммуникативная компетенция включает лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты. Особое значение приобретает решение таких задач как: умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения; языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения; при отборе языкового материала осуществляется функционально-коммуникативный подход.

Наряду с практической целью – обучением общению на иностранном языке – данный курс ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Воспитательный потенциал дисциплины «Иностранный язык» реализуется путем формирования уважительного отношения к культурным ценностям, обычаям, традициям и особенностям других стран и народов.

Данная программа нацелена на формирование и развитие автономности учебно-познавательной деятельности студента по овладению иностранным языком, что предполагает учет личностных потребностей и интересов обучаемого. При этом студент выступает в качестве полноправного участника процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения.

1.2 Краткая характеристика дисциплины и ее место в учебном процессе

Обучение иностранному языку является сегодня одной из важнейших задач, стоящих перед высшей школой, в частности, перед техническими вузами. Иностранный язык признается обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля.

Специалисты, владеющие иностранным языком, имеют гораздо больший доступ к различным источникам информации, что позволяет им быть в курсе последних достижений науки и практики. Развитые коммуникативные навыки владения иностранным языком делают возможным живое общение и обмен опытом с зарубежными коллегами, открывают перспективы международного сотрудничества. Всё это повышает конкурентоспособность специалистов на внутреннем и внешнем рынке труда.

Перед преподавателями поставлена задача формирования умений и навыков, необходимых будущим специалистам для решения проблем, связанных с их специальностью. Согласно стандартам, к таким умениям относятся сбор, анализ, обработка и систематизация научно-технической информации по направлению профессиональной деятельности с использованием современных информационных технологий; содействие внедрению достижений отечественной и зарубежной науки и техники средствами иностранного языка. Основой формирования названных умений выступают различные прагматические тексты и тексты, связанные с широким и узким профилем специальности.

Владение иностранным языком становится в настоящее время одним из условий профессиональной компетентности специалиста. Общая компетенция призвана стимулировать интеллектуальное и эмоциональное развитие личности учащегося; овладение определенными когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность; развитие индивидуальных психологических особенностей; развитие способностей к социальному взаимодействию; формирование общеучебных и компенсационных умений, умения постоянного самосовершенствования.

1.3 Связь с предшествующими дисциплинами

Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев системы «школа – вуз – послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование)» и как таковой продолжает школьный курс.

1.4 Связь с последующими дисциплинами

Для обеспечения связей с последующими дисциплинами, лексико-тематический материал подбирается в соответствии с профессиональной направленностью обучения студентов.

2. Распределение часов учебных занятий по семестрам

но-мер семестра

Учебные занятия

форма итого-вой аттес-тации

кол-во

часов в

общий объем

Аудиторные

СРС

неделю

всего

лекции

практи-ческие

лабораторн

лекции

практич

лабор

ОФО

340

175

175

165

I.

85

51

34

зачет

3

II.

88

54

34

зачет

3

III.

83

34

49

зачет

2

IV.

84

36

48

экзамен

2

ЗФО

340

30

30

310

I.

113

10

103

зачет

II.

113

10

103

зачет

III.

114

10

104

экзамен

2.1. Разделы дисциплины и виды занятий

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4