(Вариант переработанной программы от 01.01.2001)

МИНОБРНАУКИ РОССИИ

ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ФАКУЛЬТЕТ ИНФОРМАТИКИ

УТВЕРЖДАЮ:

Декан факультета, профессор

___________________

«17» февраля 2012 г

программа учебной дисциплины

Русский язык и культура речи

Направление подготовки

230700 Прикладная информатика

Квалификация (степень) выпускника

Бакалавр

Форма обучения

Очная

2011

1. Цели освоения дисциплины

Целями освоения дисциплины являются:

-  формирование представления о русском языке как о социально-культурном феномене нации и основном средстве коммуникации;

-  формирование представление о языковой норме, ее типах и роли нормы в становлении и функционировании литературного языка;

-  присвоение знаний о функциональных разновидностях языка (стилях) и применение полученных знаний в теоретической, практической и научно-исследовательской и др. видах деятельности, в т. ч. при написании квалификационных и научных работ;

-  расширение базы общекультурного кругозора.

Цели курса конкретизируются в следующих задачах:

- изложение теоретических основ учения о культуре речи как системе ее коммуникативных качеств и основы функциональной стилистики как учения о функциональных стилях языка и речи в их взаимной обусловленности, передача сведений об основных этапах формирования и о современном состоянии данной научной дисциплины;

- повышение речевой культуры:

а) на основе усвоения системы понятий о коммуникативных качествах речи и о функциональных стилях языка; формировать умения, связанные с культурой речи, содействовать развитию языкового сознания и оценочного отношения к своей и чужой речи;

б) формирование навыков свободного владения языком в рамках научного, публицистического, официально-делового стилей;

- формирование и развитие у студентов социолингвистической компетенции (умение адекватно использовать лексические единицы в различных ситуациях общения); лингвистической компетенции (на основе теории дисциплины повысить уровень владения языковым материалом для использования в виде устных и письменных высказываний, формирование навыков восприятия и продуцирования научного, официально-делового дискурсов).

2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

Учебная дисциплина входит в цикл «Б.1 Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Вариативная часть» ФГОС-3 по направлению подготовки 230700 Прикладная информатика.

Данная дисциплина рассчитана на студентов I курса. Для ее освоения необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в средней образовательной школе, а также базовые компетенции, полученные/получаемые при изучении курсов настоящего цикла («История», «Социология», «Иностранный язык»). Кроме того, студенты должны владеть начальными навыками конспектирования научной устной и письменной речи и навыками самостоятельной работы с учебно-методическим материалом.

Наряду с языковой дисциплиной «Иностранный язык» курс «Русский язык и культура речи» входит в общую систему подготовки студентов гуманитарно-образовательного направления, ориентированную на изучение общих принципов организации подсистем родного языка; в совокупность дисциплин гуманитарного цикла, изучающих человека в разных аспектах, в том числе и в коммуникативном.

Данный курс продолжает собой, с одной стороны, общеобразовательный курс «Русский язык» средней школы, с другой стороны, формирует терминологическую и эмпирическую базу для освоения других дисциплин направления подготовки). Знание родного языка как одного из авторитетных литературных языков мира позволяет не только пополнить языковую базу студента в целом, расширить представление о языке как системе с целым спектром коммуникативных возможностей, но и заложить основы творческого мышления, необходимые для восприятия других курсов.

3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины обучающийся должен

1.Знать:

·  основные понятия и термины дисциплины (национальный язык, формы существования языка, литературный язык, функциональные стили языка, норма, типы норм, коммуникативные качества речи и т. д.);

·  теоретические основы фонетической, лексической и грамматической (морфологической и синтаксической) подсистем русского языка;

·  принципы функционирования языковых единиц в рамках функциональных стилей русского языка;

·  основные акцентологические, орфоэпические, лексические и грамматические нормы современного русского языка.

2. Уметь:

·  понимать, осмысливать и интерпретировать базовую лингвистическую информацию;

·  давать лексико-грамматический, социокультурный комментарий к текстам;

·  идентифицировать и дифференцировать фонетические, лексические (в т. ч. фразеологические), грамматические средства русского языка с точки зрения их коммуникативной значимости в рамках целостного текста и стилистической приуроченности;

·  свободно находить и разграничивать паронимы, омонимы, синонимы, антонимы, многозначные слова;

·  составлять и редактировать тексты разной стилистической направленности (официально-деловой, научной и т. д.);

·  составлять устное публичное выступление и письменный научный текст с учетом коммуникативных качеств речи (чистоты, правильности, логичности и т. д.).

3. Владеть:

·  основной лингвистической терминологией, применяемой в коммуникативной практике русского языка;

·  приемами определения места и функции языковой единицы в системе русского языка;

·  основными приемами создания связного текста определенной стилистической приуроченности;

·  основными средствами выразительности языка с целью создания коммуникативно успешного текста;

·  основами сопоставительного анализа текстов разной стилистической направленности.

Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС-3 по направлению подготовки 230700 Прикладная информатика:

а) общекультурные компетенции (ОК):

способность использовать, обобщать и анализировать информацию, ставить цели и находить пути их достижения в условиях формирования и развития информационного общества (ОК-1);

способность логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь, владеть навыками ведения дискуссии и полемики (ОК-2);

способность работать в коллективе, нести ответственность за поддержание партнёрских, доверительных отношений (ОК-3);

способность находить организационно-управленческие решения и готов нести за них ответственность (ОК-4);

способность самостоятельно приобретать и использовать в практической деятельности новые знания и умения, стремится к саморазвитию (ОК-5);

способность осознавать социальную значимость своей будущей профессии, обладать высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК - 6);

способность понимать сущность и проблемы развития современного информационного общества (ОК-7);

способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-8);

способность свободно пользоваться русским языком и одним из иностранных языков на уровне, необходимом для выполнения профессиональных задач (ОК-9);

способность уважительно и бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям, толерантно воспринимать социальные и культурные различия (ОК-11);

способность понимать сущность и значение информации в развитии современного информационного общества, сознавать опасности и угрозы, возникающие в этом процессе, соблюдать основные требования информационной безопасности, в том числе защиты государственной тайны (ОК - 13).

б) профессиональные компетенции (ПК):

общепрофессиональными:

способность использовать нормативные правовые документы в профессиональной деятельности (ПК-1);

проектная деятельность:

способность ставить и решать прикладные задачи с использованием современных информационно-коммуникационных технологий (ПК-4);

организационно-управленческая и производственно-технологическая деятельность:

способность принимать участие в создании и управлении ИС на всех этапах жизненного цикла (ПК-11);

способность принимать участие в реализации профессиональных коммуникаций в рамках проектных групп, презентовать результаты проектов и обучать пользователей ИС (ПК-14);

научно-исследовательская деятельность:

способность готовить обзоры научной литературы и электронных информационно-образовательных ресурсов для профессиональной деятельности (ПК-22).

4. Структура и содержание дисциплины

Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы / 72 часа.

Содержание учебной дисциплины

Тема 1. Роль языка в жизни людей и социальная значимость речевой культуры

Язык – важнейшее условие развития общества и сознания, осуществления производственной, научной и любой другой деятельности человека. Индивидуальные и социальные аспекты речевой культуры как умения пользоваться языком в процессе общения.

Тема 2. Из истории формирования стилистики и учения о культуре речи.

Теория и практика ораторского искусства Древней Греции и Рима как первая попытка осмысления и сознательного воспроизведения качеств речи. Зарождение стилистики и учения о культуре речи в теории и практике российского красноречия. Работы современных российских лингвистов в области стилистики и культуры речи

Тема 3. Основные формы существования национального языка. Территориальная и социальная дифференциация русского языка. Диалект, жаргон/арго, просторечие. Литературный язык. История формирования русского литературного языка. Влияние старославянского языка на формирование русского литературного языка.

Тема 4. Система коммуникативных качеств речи как объект учения о культуре речи.

Связь речи с неречевыми системами как условие формирования коммуникативных качеств речи. Изучение речи в аспекте ее коммуникативных качеств – условие выявления речевой системности. Правильность. Чистота. Богатство. Точность. Логичность. Выразительность. Уместность.

Тема 5. Система функциональных стилей современного русского литературного языка как объект функциональной стилистики.

Понятие общенационального языка, формах его существования. Диалект, просторечие, профессиональная лексика, жаргоны, арго. Литературный язык как высшая форма национального языка. История складывания русского литературного языка. Роль старославянского языка в истории русского литературного языка.

Понятие о функциональном стиле языка. Экстралингвистические и собственно лингвистические условия формирования и выделения стилей языка. Стили языка как типы его функционирования, его структурно-функциональные варианты, соотнесенные с основными типами социальной деятельности языкового коллектива.

Тема 6. Научный стиль языка. Организация научного стиля.

Стилевая определенность и речевое варьирование научного стиля языка. Особенности функционирования языковых единиц в научном стиле. Место научного стиля в системе функциональных стилей. Научный текст. Структурные элементы научного письменного текста и их языковое оформление. Оформление цитат. Справочно-библиографический аппарат научного произведения.

Темы 7. Официально-деловой стиль языка. Организация официального текста.

Стилевая определенность и речевое варьирование делового стиля. Особенности функционирования языковых единиц в текстах делового стиля. Место делового стиля в системе функциональных стилей. Некоторые особенности языка деловых бумаг и документов. Редактирование и устранение типичных ошибок в языке деловых бумаг. Служебные документы: типология, образцы языковое оформление.

Тема 8. Публицистический, художественный и разговорно-бытовой стили языка.

Чередование экспрессии и стандарта как конструктивный принцип газетной публицистики. Связь публицистического стиля с другими функциональными стилями. Выразительность точность, логичность – доминирующие качества публицистического стиля. Особенности речевого варьирования художественного стиля. Вопрос о месте языка художественной литературы в системе функциональных стилей. Разговорно-бытовой стиль и языковые средства его воплощения.

Тема 9. Прагматические аспекты культуры речи как умения пользоваться языком.

Правильность речи как соответствие ее структуры нормам литературного языка и его системе. Норма и целесообразность как регуляторы речевого поведения человека. Литературная норма. Вариативность норм и нарушение норм. Типология языковых норм. Нормы орфоэпические. Нормы ударения. Нормы грамматические. Нормы лексические. Распространенные отступления от них в речи.

Тема 10. Выразительность речи.

Типология выразительности и ее основания. Ситуация общения и типы выразительности. Экстралингвистические и лингвистические условия создания выразительности. Выразительность акцентологическая, лексическая, словообразовательная, морфологическая, синтаксическая.

Тема 11. Типы уместности речи.

Уместность речи как соответствие ее структуры задачам и условиям общения, особенностям выражаемой информации, личностным особенностям автора и адресата. Уместность стилевая, контекстуальная, ситуативная и личностно-психологическая.

п/п

Раздел

Дисциплины

Семестр

Неделя семестра

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах)

Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра)

Форма промежуточной аттестации (по семестрам)

1

Роль языка в жизни людей и социальная значимость речевой культуры

1-2

Л

1

Пр

1

Сам/р

4

Конс.

Дискуссия по теме «Роль русского языка в социальной и культурной жизни нации»

2

История формирования стилистики и учения о культуре речи.

2-3

1

2

4

Сообщение по теме

3

Основные формы существования национального языка

3-4

2

2

4

Комментарий текстов разных форм национального языка

Сообщение по теме

Контрольная работа

4.

Система коммуникативных качеств речи

4-5

1

1

4

Участие в ролевой игре «Качества успешной коммуникации»

5.

Система функциональных стилей современного русского литературного языка

5-6

1

1

5

Фронтальный опрос

6.

Научный стиль языка. Основы научной компрессии текста

6-7

2

3

5

Фронтальный опрос по теме

Презентация плана текста /конспекта /аннотации

Защита реферата по теме

7.

Официально-деловой стиль языка

7-8

2

2

5

Комментарий и редактирование памятки об основных принципах культуры речи

Презентация резюме

8.

Публицистический, художественный и разговорный стили языка

9

1

2

4

Анализ текста определенной стилистической дифференциации

Тест №1

Презентация двустороннего перевода текстов разной стилистической дифференциации («Сказка о репке», «Теремок», «Положения об едином государственном экзамене», «Финансовые новости»).

Контрольная работа

9.

Прагматические аспекты культуры речи. Норма, типы языковых норм

10-11

1

2

5

Фронтальный опрос

Тест №2

Контрольная работа №3

10.

Выразительность речи

11-12

1

1

4

Анализ текста с целью выявления средств выразительности

11.

Уместность речи

12-13

1

1

4

Фронтальный опрос

Итого: 72 ч.

Лекций: 14 ч.

Практических занятий: 18 ч.

Всего аудиторных занятий: 32 ч.

Самостоятельная работа: 40 ч.

5. Образовательные технологии

Учебный процесс по предложенной программе подготовки проводится с использованием современных педагогических, образовательно-информационных технологий (проблемные лекции, информационно-разъяснительные лекции, семинары-диспуты, ролевые игры, разноуровневые задания, практические занятия с приемами активного чтения и групповой работы, а также электронный поиск материала).

В рамках сложившейся практики преподавания языков при проведении практических занятий по данной программе используются активные формы работы в сочетании с интенсификацией самостоятельной работы студентов (подготовка практического обобщающего занятия «Уместность речи» (либо «Функционально-стилевая дифференциация современного языка»), участие в еженедельных консультациях, поиск текстов для общекультурного и лингвистического анализа, подготовка и написание реферата по предложенным темам, подготовка публичных выступлений по предложенным темам.

6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.

Контрольная работа по теме «Функциональные стили русского языка»:

Цель контрольной работы: Проверить глубину имеющихся у студентов знаний по теме «Функциональные стили русского языка», а также навыки и компетенции студентов в сфере использования стилей в письменной и устной речи, в профессиональной сфере.

Задание 1

Перед Вами отрывок из художественного произведения.

А) Подумайте и напишите: какие черты разговорного стиля использовал писатель, чтобы смоделировать живую коммуникацию?

Б) Проиллюстрируйте перечисленные черты примерами из отрывка.

В) Достиг ли автор поставленной цели? Если да – за счет каких языковых средств? Если нет – почему, на Ваш взгляд, это произошло?

Г) Что Вы можете сказать об участниках диалога, проанализировав их речь (социальные, возрастные, местные особенности и т. д.)?

Берлиоз тотчас сообразил, что следует делать. Откинувшись на спинку скамьи, он за спиною профессора замигал Бездомному, -- не противоречь, мол, ему, -- но растерявшийся поэт этих сигналов не понял.

-- Да, да, да, -- возбужденно говорил Берлиоз, -- впрочем, все это возможно! Даже очень возможно, и Понтий Пилат, и балкон, и тому подобное... А вы одни приехали или с супругой?

-- Один, один, я всегда один, -- горько ответил профессор.

-- А где же ваши вещи, профессор? -- вкрадчиво спрашивал Берлиоз, -- в "Метрополе"? Вы где остановились?

-- Я? Нигде, -- ответил полоумный немец, тоскливо и дико блуждая зеленым глазом по Патриаршим прудам.

-- Как? А... где же вы будете жить?

-- В вашей квартире, -- вдруг развязно ответил сумасшедший и подмигнул.

-- Я... я очень рад, -- забормотал Берлиоз, -- но, право, у меня вам будет неудобно... А в "Метрополе" чудесные номера, это первоклассная гостиница...

-- А дьявола тоже нет? -- вдруг весело осведомился больной у Ивана Николаевича.

-- И дьявола...

-- Не противоречь! -- одними губами шепнул Берлиоз, обрушиваясь за спину профессора и гримасничая.

-- Нету никакого дьявола! -- растерявшись от всей этой муры, вскричал Иван Николаевич не то, что нужно, -- вот наказание! Перестаньте вы психовать.

Тут безумный расхохотался так, что из липы над головами сидящих выпорхнул воробей.

-- Ну, уж это положительно интересно, -- трясясь от хохота проговорил профессор, -- что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет! -- он перестал хохотать внезапно и, что вполне понятно при душевной болезни, после хохота впал в другую крайность -- раздражился и крикнул сурово: -- Так, стало быть, так-таки и нету?

-- Успокойтесь, успокойтесь, успокойтесь, профессор, -- бормотал Берлиоз, опасаясь волновать больного, -- вы посидите минуточку здесь с товарищем Бездомным, а я только сбегаю на угол, звякну по телефону, а потом мы вас проводим, куда вы хотите. Ведь вы не знаете города... (М. Булгаков «Мастер и Маргарита»)

Задание 2

А) Определите, в рамках какого функционального стиля создан представленный текст.

Б) Аргументируйте свой ответ примерами из текста.

В) Произведите подробный анализ последнего абзаца: квалифицируйте его лексику, синтаксис и фразеологию.

«Логика мародёрства»

«События последней недели (строительная деятельность на улице Татарской и Кузнецова, сносы домов, включенных в программу сохранения деревянной архитектуры, ночные пожары на расселяемых участках и бесхитростное вранье томских деятелей строительного бизнеса, пытающихся от этих участков откреститься) оставляют явственное ощущение дежа вю. Мы как будто возвращаемся к худшим реалиям последнего срока Макарова, о которых сказал один поэт «и слышно, как среди просевших стен крадется ночь с канистрой керосина».

В чем причина этой внезапной вспышки строительной вакханалии? По-моему, здесь нужно говорить о двух вещах.

Первая причина банальна. Надежды на нормализацию градостроительной ситуации, появившиеся было после ареста томского градоначальника, так и не оправдались. А политика, основанная на самоустранении власти из процесса принятия градостроительных решений (о которой я писал в заметке «Как чиновники выдают хаос за порядок»), выявила свою полную несостоятельность.

Отказ от стратегического курса привел не к развитию чувства гражданской ответственности, а к торжеству самого натурального мародерства. Выяснилось, что затишье было связано с экономическим кризисом. И вот строительный рынок потихоньку вышел из комы и начал озираться по сторонам, чего бы ему «сожрать». Рвануло на прошлой неделе. Но первые ласточки заметались над городом еще два месяца назад, когда внезапно прошла полоса возгораний старых домов на Беленца, 4, Войкова, 11 и Войкова, 8. Одновременно — как мы теперь знаем — началась подготовка к строительству на заповедной улице Бакунина (сегодня там вырыт семиметровый котлован, рядом готовится еще одна стройплощадка).

Вторая причина интереснее, и, должен признаться, лично у меня вызывает проблеск надежды. Пару месяцев назад в нашем славном городе произошла небывалая вещь. После семи лет баталий общественность и власть наконец договорились об ОКОНЧАТЕЛЬНОМ варианте проекта охранных зон — документа, который снимает все законодательные двусмысленности и будет жестко контролировать строительную деятельность в историческом центре города. Буквально несколько дней назад документ был отправлен в Москву на экспертизу, а это значит, что самые ответственные ступеньки его согласования на местном уровне пройдены. Что решат московские эксперты неизвестно, но местное строительное лобби больше не может влиять на регламенты, установленные в проекте…».

(Н. Кирсанов «Логика мародерства» http://news. *****/view/203.html)

Задание 3

А) Определите, к какому функциональному стилю относится приведенный ниже документ.

Б) Аргументируйте свой ответ примерами.

В) «Переведите» информацию, данную в этом тексте, в формат разговорного стиля.

Расписка

Я, , взял в долг у Попова Сергея Васильевича одну тысячу долларов и обязуюсь вернуть их до двадцатого мая 2011 года.

Дата Подпись

Задание 4

Распределите данные ниже признаки по стилям, которым они присущи (*** одно свойство может быть присуще нескольким стилям):

1) Объективность; 2) точность; 3) логичность; 4) лаконичность; 5) экспрессивность; 6) декларативность; 7) авторизованность; 8) образность; 9) безличность; 10) стандартизованность; 11) простота; 12) обобщенность; 13) выразительность; 14) конкретность; 15) спонтанность; 16) нормированность; 17) официальность; 18) использование ненормированных языковых средств.

1. Признаки научного стиля: ______________________________________

2. Признаки официально-делового стиля: ___________________________

3. Признаки публицистического стиля: ______________________________

4. Признаки разговорного стиля: ___________________________________

5. Признаки стиля художественной литературы ______________________

Задание 5

А) Определите, к какому функциональному стилю относится текст, аргументируйте ответ примерами.

Б) Как Вы думаете, к какому подстилю и жанру относится данный текст? Почему?

«Категория квантитативности в перспективе морфотемного анализа»

«Категория квантитативности является одной из основных категорий мышления человека, поскольку все виды и формы материи характеризуются количественной определенностью. Количественная определенность вещи может относиться как к внешним ее признакам, т. е. к величине, так и характеризовать внутреннюю природу вещей (вес, теплоемкость и т. д.). Сами объекты действительности могут быть представлены как в единичном количестве, так и во множестве. Логико-мыслительная категория количества объективируется в языке как языковая понятийная категория квантитативности, которая может проявляться как в грамматическом, так и в лексическом строе языка.

Языковые понятийные категории в языке не существуют изолированно. Они взаимодействуют на разных уровнях языка, поэтому важно описать не только отдельную логико-мыслительную категорию квантитативности, но и выявить возможные способы взаимодействия признаков различных логико-семантических категорий…»

Задание 6

Выпишите из художественного текста примеры тропов. Как Вы думаете: зачем автор использует их?

Из ножен вырван он и блещет вам в глаза,

Как и в былые дни, отточенный и острый.

Поэт всегда с людьми, когда шумит гроза,

И песня с бурей вечно сестры.

Когда не видел я ни дерзости, ни сил,

Когда все под ярмом клонили молча выи,

Я уходил в страну молчанья и могил,

В века, загадочно былые.

Как ненавидел я всей этой жизни строй,

Позорно-мелочный, неправый, некрасивый,

Но я на зов к борьбе лишь хохотал порой,

Не веря в робкие призывы.

Но чуть заслышал я заветный зов трубы,

Едва раскинулись огнистые знамена,

Я – отзыв вам кричу, я – песенник борьбы,

Я вторю грому с небосклона.

Кинжал поэзии! Кровавый молний свет,

Как прежде, пробежал по этой верной стали.

И снова я с людьми, - затем, что я поэт,

Затем, что молнии сверкали.

(В. Брюсов «Кинжал», 1903)

Задание 7

Передайте одну и ту же ситуацию (Напр.: «Аномально раннее наступление весны»; «Пробки» на дорогах»; «Проблемы при сдаче ЕГЭ»; «Изучение иностранного языка» и др.) в формате разных функциональных стилей: разговорного, публицистического, художественного, официально-делового, научного. Объем текста каждого стиля – 3-5 предложений.

Перечень контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы

Тема 1. Роль языка в жизни людей и социальная значимость речевой культуры

Освоить материал лекционного курса

Освоить материал учебников:

1. Мурашов речи: Учеб. пособие. – М.: Издательство Московского психолого-социального института, 2003. – С. – 16 – 52.

2. Калиткина язык и культура речи. Томск, 2006. - С. 5 – 10.

3. Филиппова язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С.

4. , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002. – С. 5 – 50.

Тема 2. История формирования стилистики и учения о культуре речи

Освоить материал лекционного курса

Освоить материал учебников:

1. Мурашов речи: Учеб. пособие. – М.: Издательство Московского психолого-социального института, 2003. – С. – 3 – 16.

2. Энциклопедический словарь юного филолога / Сост. . М., 1984.

3. Филиппова язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 65 – 78

4. , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002. – С. 69 – 71; 211 – 220; 303 – 308.

Используя указанные материалы, сформулировать основные принципы культуры речи в виде официального документа/презентации

Подготовить сообщение по теме

Темы для сообщений:

А) Ломоносова в истории развития русского языка.

Б) как основатель науки о культуре речи.

В) Ораторы Древней Греции и Рима.

Г) Истоки русской стилистики.

Д) И Даля в формировании учения о культуре речи.

Е) Политика и риторика: история взаимодействия.

Ж) По выбору студента в рамках темы занятия.

Литература для подготовки сообщений:

1. Энциклопедический словарь юного филолога / Сост. . М., 1984. – С. 109 – 111; 120 – 125; 156 – 158; 189 – 191; 283 – 285; 326 – 328.

2. Филиппова язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 65 – 78

3. , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002. – С. 69 – 71; 211 – 220; 303 – 308.

Тема 3. Основные формы существования национального языка

Освоить материал лекционного курса

Освоить материал учебников:

1. Мурашов речи: Учеб. пособие. – М.: Издательство Московского психолого-социального института, 2003. – С. – 52 – 72.

2. , Секреты стилистики. – М.: Рольф, 1996. – С.45 – 73.

3. Калиткина язык и культура речи. Томск, 2006. - С. 105 – 118.

4. Филиппова язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 8 – 15.

5. , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002. – С. 50 – 59.

Выполнить упражнение по комментарию текстов:

Тексты для комментария:

А. Благодаря письменной речи люди общаются на расстоянии во времени и пространстве: они могут никогда не встречаться друг с другом, но при этом остаются членами одного языкового сообщества. Как средство непосредственной коммуникации между двумя коммуникантами он громоздок, неудобен и исключительно неэкономен. На всех этапах развития литературного языка у говорящих никогда не исчезает ощущение различия между тем, «как можно сказать» и как надо написать».

Б. А в это время шел справный корабь. Поднялась буря. Они причалились и стали. Матрос просит капитана: «пойдем мы по берегу», он их и спроводил. Ну и пошли. А там дом. К дому делается така пристройка, прируб или притык называется. Так они в том прирубе схоронились, пока дождь не приушумкается. Так и сидели там набыжены.

В. Елтуженка, повандай побрять: кресца, вислячков, сумачка, спидончика поклюжи на стропень, подъюхчалки да жулик не загорби, а самодул снозна постычь. Счабану набусаемся поскенне — клёвее мияшит. Дрябану в выксе скенно, не жалкомни, а счабану да сластиму привандырим.

Подготовиться к контрольной работе по теме (см. Контрольная работа №1)

Тема 4. Система коммуникативных качеств речи как объект учения о культуре речи

Освоить материал лекционного курса

Освоить материал учебников:

1. Мурашов речи: Учеб. пособие. – М.: Издательство Московского психолого-социального института, 2003. – С. – 332 – 483.

2. Калиткина язык и культура речи. Томск, 2006. - С. 74 – 97.

3. Филиппова язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 222 – 261.

4. , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002. – С. 90 – 162.

Тема 5. Система функциональных стилей современного русского литературного языка как объект функциональной стилистики

Освоить материал лекционного курса

Освоить материал учебников:

1. Мурашов речи: Учеб. пособие. – М.: Издательство Московского психолого-социального института, 2003. – С. – 301 – 337.

2. , Секреты стилистики. – М.: Рольф, 1996. – С. 87 – 105.

3. Калиткина язык и культура речи. Томск, 2006. - С. 28 – 66.

4. Филиппова язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 113 – 221.

5. , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002. – С. 59 – 69.

Выполнить задания по данной теме, предложенные в учебнике Русский язык и культура речи. Томск, 2006. - С. 28 – 66.

Выполнить упражнение по комментарию текстов:

Тексты для анализа:

А. Особое и неповторимое своеобразие музыки среди других видов искусства определяется тем, что, стремясь, как и каждый вид искусства, к наиболее широкому и всестороннему охвату действительности и ее эстетической оценке, он осуществляет указанные действия, непосредственно обращаясь к духовной содержательности сферы человеческих переживаний, которые она активизирует в своем слушателе.

Б. Посмотри-ка, какую я ночью корягу вытянул на берег. Да, сам вытянул. Правда, большая?. Но ты, когда за водой пойдешь, пожалуйста, еще больше ее подтяни, а то ее может течением сорвать. Жалко будет. Хочу из нее что-то вроде плота сколотить, иначе мне реку не переплыть, а уходить надо.

В. Зайдите в новый продовольственный магазин в городской сети и увидите… По команде оператора машины в считанные секунды предлагают наиболее рациональную раскладку товаров, оптимальные и наиболее короткие маршруты провоза товаров к прилавку, чтобы сократить материальные и временные затраты торговой производителя и точки.

Г. Какие-либо прямые или косвенные ограничения избирательных прав граждан в зависимости от происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, языка, отношения к религии, времени проживания в данной местности, рода и характера занятий запрещаются.

Д. Ландшафтник – это специалист в области ландшафтной архитектуры, занимающийся озеленением городов, проектированием пригородных садов, парков и т. п.

Е. Сегодня утром ваша полосатая кошка ползла вдоль крыши каюты, позади ящиков с цветами, подкрадываясь к молодому дрозду, сидевшему на канате. Жажда крови сверкала в ее глазах, убийство таилось в каждой судорожно напряженной мышце ее тела. …И тут она впервые обнаружила мое присутствие. На нее это подействовало, как небесное видение на библейского преступника.

Тема 6. Научный стиль языка. Организация научного стиля. Основы научной компрессии текста

Освоить материал лекционного курса

Освоить материал учебников:

1. Мурашов речи: Учеб. пособие. – М.: Издательство Московского психолого-социального института, 2003. – С. – 301 – 337.

2. Калиткина язык и культура речи. Томск, 2006. - С. 45 – 61.

3. Филиппова язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 113 – 221.

4. , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002. – С. 59 – 69.

Составить план предложенного текста:

Лексикой называется совокупность слов языка, его словарный состав.

Лексикология изучает лексику, т. е. словарный состав языка. Лексика состоит из слов и устойчивых словосочетаний (напр. принять участие). Слово – основная единица языка, т. к. язык - это в первую очередь система слов. Слово - это минимальная значащая единица языка, которая может быть членом предложения или предложением.

Отличительными признаками слова являются цельность, выделимость и свободная воспроизводимость в речи. Цельность слова означает единство его восприятия носителями языка, определяемое единством его формы, с одной стороны, и содержания – с другой.

В русском речевом потоке слова друг от друга отделяются паузами, демонстрируя, таким образом, выделимость в речевом потоке на фонетическом уровне. Формальная выделимость способствует восприятию слова как означающего по отношению к отдельному предмету реальной действительности.

Слово в ряду двусторонних единиц языка обладает наибольшей воспроизводимостью: морфема – не самостоятельная единица, в связи с этим ее воспроизводимость не актуальна, единицы синтаксического уровня в значительной степени реализуются в процессе конструирования, «составляются» из слов в процессе говорения, слово же извлекается из сознания целиком и обладает в речепроизводственном процессе значительной самостоятельностью.

Составить аннотацию к предложенному тексту:

К вопросу о качествах хорошей речи

Учение о качествах речи берет свое начало в трудах античных философов, ораторов, которые разработали целую систему оценок качеств речи -- положительных и отрицательных. Теофраст в книге "О стиле" изложил такие достоинства речи, как чистота, ясность, точность, величавость, суровость, торжественность, стремительность, правдивость, мощность. К недостаткам речи Гермоген относил сбивчивость, напыщенность, ребячливость, ложный пафос. По убеждению Цицерона, чистота и ясность речи необходимы, но и их недостаточно, чтобы оратор мог вызвать восхищение слушателей, -- для этого нужна красота речи. По мнению Дионисия, самое важное и совершенное из достоинств речи -- уместность. Конечно, не все положения античных мыслителей могут прияты нами. Но многое заслуживает внимания и глубокого изучения.

Современная культура речи выделяют следующие коммуникативные качества хорошей речи. Это правильность речи, богатство, чистота, логичность, ясность и простота, краткость, точность, уместность речи.

Правильность речи -- это соблюдение в речи действующих норм языка. Это главное коммуникативное качество речи, которое как бы задано самой языковой структурой: достаточно хорошо знать эту структуру, чтобы говорить правильно. Поэтому и развитие навыков хорошей речи должно, прежде всего, опираться на знание норм литературного языка.

Богатство речи - разнообразие используемых языковых средств: большой объем активного словаря, разнообразие используемых морфологических форм, синтаксических конструкций. Так, например, художественная речь русских писателей Л. Толстого, Ф. Достоевского, А. Чехова - богатая, а по сравнению с ней речь газеты, конечно, бедная. Речь считается богатой, если она разнообразна по своей языковой структуре. Человек должен обладать большим словарным запасом, из которого он может выбрать нужное слово и применить его в своей речи. Лексическое богатство русского языка отражено в различных словарях. Так, "Словарь живого великорусского языка" включает более 200 тыс. слов. Богатство русского языка заключается не только в большом количестве слов, но и в разнообразии их значений. Новые смысловые оттенки придают языку гибкость, живость и выразительность. Кроме того, наличие в языке синонимов, антонимов, паронимов делает нашу речь красочной, разнообразной, помогают избегать повторения одних и тех же слов, позволяют образно выразить мысль.

Чистота речи предполагает устранение из речи слов нелитературных, диалектных, жаргонных, просторечных, вульгарных; а также слов иноязычных, которые употребляются без надобности. Вся эта лексика придает речи грубый, фамильярный характер. Выбирая слова при построении высказывания, мы должны учитывать сферу распространения слова.

Логичность речи - это строго последовательное соответствие структуры речи законам логики, мышления. Человек, который хочет научиться говорить и писать логично, должен прежде всего научиться логично мыслить. Необходимо воспитывать в себе строгую дисциплину мысли, не допускать в самом мышлении логических ошибок и просчетов.

Ясность речи достигается использованием таких языковых средств, которые помогают понять смысл речи при наименьшей затрате сил слушателя или читателя. Ясность, понятность речи зависят во многом от правильного использования различных пластов лексического состава языка: терминов, иностранных слов, диалектизмов, профессионализмов, историзмов, архаизмов, неологизмов. Применение слов ограниченной сферы употребления должно быть обязательно мотивировано. Например, употребляя новые слова, говорящий сам должен хорошо знать значение используемых слов, уметь разъяснить их смысл.

Простота речи -- это отсутствие в речи вычурных, напыщенных слов, это естественность, а не искусственность речи. По мнению Л. Тостого, «под напыщенностью и неестественностью фразы скрывается пустота содержания». Стремясь писать и говорить красиво, но, не умея пользоваться изобразительно-выразительными средствами языка, некоторые говорящие и пишущие строят цветистые фразы, засоряют речь языковыми штампами, трафаретными словами. Эпитеты, сравнения, метафоры -- не просто должны внешне украшать речь, а помогать глубже и ярче передавать содержание высказывания. Следует соблюдать чувство меры в использовании образных средств языка, иначе появляются речевые ошибки.

Краткость речи -- устранение лишних слов, ненужных повторений, избыточных конструкций, многословия. Они лишают речь силы, выразительности, ослабляют выражение мысли. Тот, кто стремится излагать кратко, должен научиться вычленять главное; сокращать текст; при сжатии текста ориентироваться на ситуацию;

Точность речи (достоверность) - это строгое соответствие слов тем предметам и явлениям действительности, которые они обозначают. За каждым словом история языка закрепила особое значение или несколько значений. Точной можно назвать такую речь, в которой употребление слов вполне соответствует их языковым значениям.

Неточность речи может возникнуть вследствие плохого знания языка или плохого знания предмета.

Уместность речи - это соответствие содержания речи, её языковых средств целям и условиям общения. Уместная речь соответствует теме сообщения, его логическому и эмоциональному содержанию, составу слушателей или читателей, информационным, воспитательным и эстетическим задачам письменного или устного выступления.

Уместность речи охватывает разные уровни языка, и, в связи с этим, различают стилевую, контекстуальную, ситуативную, личностно-психологическую уместность.

Перечисленные качества речи делают ее орудием человека в борьбе за свое место под солнцем, следование им – непременное условие развития и становления образованного человека.

Написать реферат по теме

Темы для реферата:

А) Принципы научной компрессии текста

Б) Жанровое своеобразие научного стиля русского языка

В) История формирования научного стиля в русской языковой традиции.

Литература для подготовки рефератов:

1. Калиткина язык и культура речи. Томск, 2006. - С. 45 – 61.

2. Филиппова язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 113 – 221.

3. , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002. – С. 59 – 69.

Тема 7. Официально-деловой стиль языка. Организация официального текста

Освоить материал лекционного курса

Освоить материал учебников:

1. Мурашов речи: Учеб. пособие. – М.: Издательство Московского психолого-социального института, 2003. – С. – 301 – 337.

2. Калиткина язык и культура речи. Томск, 2006. - С. 33 – 45.

3. Филиппова язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 113 – 221.

4. , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002. – С. 59 – 69.

Выполнить задания по данной теме, предложенные в учебнике Русский язык и культура речи. Томск, 2006. - С. 33 – 45.

Составить заявление, объяснительную записку, автобиографию.

Подготовить резюме, презентацию.

Тема 8. Публицистический, художественный и разговорно-бытовой стили языка

Освоить материал лекционного курса

Освоить материал учебников:

1. Мурашов речи: Учеб. пособие. – М.: Издательство Московского психолого-социального института, 2003. – С. – 301 – 337.

2. Калиткина язык и культура речи. Томск, 2006. - С.

3. Филиппова язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 113 – 221.

4. , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002. – С. 59 – 69.

Используя указанные материалы, подготовиться к тестированию по теме.

Тест №1

I. К основным чертам литературного языка относятся наддиалектность, стилевая дифференциация, письменная фиксация, нормированность и …

- социальная ограниченность

- отсутствие кодификации

- территориальная ограниченность

- полифункциональность

II. 1) «Нанизывание» родительного падежа в цепочке имен существительных (в целях широкой гласности работы органов контроля…);

2) санкционирование административных действий через отрицание (Ученый совет не отвергает, Министерство не возражает….);

3) употребление страдательного залога при необходимости подчеркнуть факт совершения действия (оплата гарантируется, предложение одобрено…).

Перечисленные особенности характерны для _____________ стиля

-официально-делового

- публицистического

- художественного

- научного.

III. 1) Характерно употребление наречий в связующей функции, особенно поэтому, отсюда (отсюда можно сделать вывод…);

2) специализация некоторых прилагательных в указательной функции и использование их в качестве средств связи между предложениями (данный, известный, соответствующий…).

Перечисленные особенности характерны для _____________ стиля

- публицистического

- официально-делового

- художественного

- научного.

IV. 1) Экономия языковых средств, лаконичность изложения при информативной насыщенности;

2) отбор языковых средств с установкой на их доходчивость;

3) жанровое разнообразие и связанное с этим разнообразие стилистического использования языковых средств.

Перечисленные особенности характерны для _____________ стиля

- публицистического

- официально-делового

- художественного

- научного.

V. 1)имена существительные: балагур, ерунда, задира, картошка, раздевалка;

2)имена прилагательные: бежевый, дотошный, мудреный, нынешний, работящий;

3)глаголы: балагурить, вздремнуть, , впихнуть, грохнуться, любезничать, огорошить;

3)наречия:вконец, вкривь, впритык, кувырком, мигом, наобум, потихоньку, хорошенько.

Перечисленные языковые единицы характерны для _____________ стиля

- разговорного

- официально-делового

- художественного

- научного.

VI. 1) Основная функция данного стиля - передача логической информации, доказательство её истинности, и часто её новизны и ценности;

2) массовые использования текстовых иллюстраций, цитации, ссылок на авторитетные источники;

3) важным компонентом лексики данного стиля являются термины;

4) в текстах данного стиля реализуется обычно одно значение многозначного слова.

Перечисленные особенности характерны для _____________ стиля

- публицистического

- официально-делового

- художественного

- научного.

VII. 1) Частотность иноязычных приставок (в словах общественно-политического характера) анти-, гипер-, дез-, контр-, транс-, ультра- (антифашисты, дезинформация, контрмеры);

2) распространенность сложных слов и слов, образованных путем сложения (взаимовыгодный, повсеместный, социально-экономический, общественно-политический…);

3) употребление аббревиатур и сокращений слов (ЧП, АО, СНГ, федерал, нал, эксклюзив…).

Перечисленные словообразовательные особенности характерны для _____________ стиля.

- публицистического

- официально-делового

- художественного

- научного.

VIII. В разговорном стиле употребляются конструкции…

- Основываясь на опытах, мы утверждаем…

- Телефон – это вас..

- Довожу до Вашего сведения…

- Я скоро..

IX. Определите стиль и тип речи.

Родина моя, тебе выпало трудное испытание, но ты выйдешь из него с победой, потому что ты сильна, ты молода, ты добра, добро ты несешь в своем сердце. Ты вся в надеждах на светлое будущее, ты его строишь своими руками, за него умирают твои лучшие сыны.

Бессмертная слава погибшим за родину. Бессмертную славу завоюют себе живущие.

- разговорный стиль, повествование

-официально-деловой стиль, повествование

- научный стиль, описание

- публицистический стиль, рассуждение.

X. Определите стиль и тип речи.

Двор выглядел странно. Из-под арки можно было войти в подвал со старыми и уже давно расшатавшимися от времени дверями. На дворе есть сарай, с крыши которого виден соседний домик, где находится трактир. Деревья как-то сильно подстрижены, что создается впечатление, что они карлики.

- художественный стиль, описание

-разговорный стиль, повествование

- научный стиль, описание

- публицистический стиль, рассуждение.

Подготовить комментарий к текстам определенной стилистической дифференциации

Подготовить двусторонний перевод текстов разной стилистической дифференциации («Сказка о репке», «Теремок», «Положения об едином государственном экзамене», «Финансовые новости»).

Тема 9. Прагматические аспекты культуры речи как умения пользоваться языком

Освоить материал лекционного курса

Освоить материал учебников:

1. Калиткина язык и культура речи. Томск, 2006. - С. 74 – 97.

2. Филиппова язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С.

3. , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002. – С. 163 – 201.

Выполнить задания по данной теме, предложенные в учебнике Русский язык и культура речи. Томск, 2006. - С. 74 – 97.

Используя указанные материалы, подготовиться к тестированию по теме

Тест №2

а) Нормы лексической сочетаемости нарушены в слове (-ах):

1) выборочная кампания

2) хлеба колосятся

3) заглавная роль

4) авантюра закончилась крахом

5) памятные сувениры

6) одеть куртку на ребенка

б) С какими из перечисленных слов возможно сочетание собирательных числительных типа двое, трое?

Сутки брюки присутствующие лисята дни женщины

в) Образуйте от указанных существительных форму родительного падежа множественного числа:

платья киргизы помидоры барышни

г) Выберите варианты правильного продолжения предложения «Записывая формулу….»:

1) мною была допущена ошибка

2) пропустил один знак

3) должны соблюдаться определенные правила

4) требуется внимание

5) сломался карандаш

д). Укажите слово (-а), в котором (-ых) неправильно поставлено ударение:

нАзваный брат экслИбрис танцовщИца обеспечЕние шпрИцы цЫган

е). Определите род существительных, подберите к ним согласованные определения:

растяпа мозоль салями КГБ лебедь киви (плод) профессор

ж) Укажите грамматически правильно построенное (ые) предложение (я):

1) Я наблюдал за группой ребят, подошедшими к остановке.

2) Все, кто работал на фабрике, жили в поселке.

3) Есть люди, которые считают то, что виноваты не они, а другие.

4) Читая газеты, пробуждается чувство гордости за Отчизну.

5) Каждый вечер он поливал и любовался цветами.

З) Неправильно определено значение в слове (-ах):

1) гобелен – декоративная ткань или ковер

2) репатриировать – выслать из страны

3) респондент – тот, кого опрашивают или у кого берут интервью

4) рефрен – повторяющиеся строчки, припев

5) риза – занавеска

6) хозяйственный – принадлежащий хозяину

7) релевантный – существенный, способный служить для различения

8) панацея – мнимое лекарство от всех болезней

и) Укажите, где допущены ошибки в склонении числительного 967

И. девятьсот шестьдесят семь

Р. девятьста шестидесяти семи

Д. девятьстам шестидесяти семи

В. девятьсот шестьдесят семь

Т. девятистами шестидесятью семью

П. (о) девятиста шестидесяти семи

Используя указанные материалы, подготовиться к контрольной работе №3

Тема 10. Выразительность речи.

Освоить материал лекционного курса

Освоить материал учебников:

1. Мурашов речи: Учеб. пособие. – М.: Издательство Московского психолого-социального института, 2003. – С. – 456 – 483.

2. Калиткина язык и культура речи. Томск, 2006. - С. 105 – 135.

3. Филиппова язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 88 – 120.

4. , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002.– С. 71 – 163.

Тема 11. Уместность речи

Освоить материал лекционного курса

Освоить материал учебников:

1. Мурашов речи: Учеб. пособие. – М.: Издательство Московского психолого-социального института, 2003. – С. – 456 – 483.

2. Калиткина язык и культура речи. Томск, 2006. - С. 105 – 135.

3. Филиппова язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 88 – 120.

4. , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002.– С. 71 – 163.

Подготовить занятие по теме (составить план проведения занятия, подобрать задания по теме, разработать систему оценивания, составить тест по теме).

Подготовиться к участию в ролевой игре (разработать коммуникативную ситуацию, соответствующую/не соответствующую определенному типу уместности речи).

* Задание выполняется в группе (5-6 человек).

Курс предполагает ряд контрольных работ.

Контрольная работа №1.

Вариант 1

1.  Раскрыть понятие культуры речи. Перечислить аспекты ее изучения (социальный, этический, коммуникативный).

2.  Охарактеризовать понятие жаргона и арго, указать их отличие от литературного языка.

Контрольная работа №2.

Вариант 2

1. Охарактеризуйте понятие функционального стиля. Перечислите основные черты разговорного стиля русского литературного языка.

2.  Определите, черты какого стиля перечислены ниже:

- широкое тематически обусловленное использование профессиональной терминологии и аббревиации;

- отсутствие нелитературных единиц;

- частое употребление отглагольных существительных;

- преобладание пассивных (страдательных) конструкций над активными (действительными);

- строгий порядок слов, отсутствие инверсии.

3.  Определите, к какому стилю принадлежит следующий фрагмент текста:

Подтверждаем получение Вашего письма № 3 от 27.09.06, в котором Вы запрашиваете нас о перспективном плане наших изданий на 2007г.

Сообщаем, что составление плана будет завершено в ближайшее время. По его создании незамедлительно Вам будет выслан один экземпляр.

Контрольная работа №3.

1. Укажите, у каких слов неправильно определено значение:

1) апломб – излишняя самоуверенность

2) ностальгия – мрачное настроение, томительная скука

3) фантом – призрак, привидение

4) теща – мать мужа

2. Определите, в каких словах, написанных курсивом, подчеркнутые согласные произносятся твердо:

На конференции речь шла о современных технологиях.

Деятельность банка направлена на развитие среднего бизнеса.

На современном этапе развития города наметились положительные тенденции.

3. Вставьте пропущенные буквы, учитывая род существительных:

Неприятно, когда наступают на любим… мозоль.

Крыша дома покрыт… тол…

В билете был… перв… плацкарт…

Мы отдыхали в местн… санатори…

4. Исправьте грамматические (морфологические) ошибки в следующих предложениях:

Купите мне пару чулков и две пары носок.

Документы должны быть готовы к первому августу.

Группа сдала все зачеты и просила проэкзаменовать их в первую очередь.

Боясь грозы, ребенок спрятал голову под подушку и держал ее там, пока она не кончилась.

«Руслан и Людмила» написаны .

Семена дробятся, разминаются и отмываются от примесей.

Где вы слыхали об этом.

5. Исправьте грамматические (синтаксические) ошибки в следующих предложениях. Ответ поясните.

Новая книга, казалось, что будет иметь большой успех.

На улице было сильное движение, во время которого был сбит мужчина, которого отправили в больницу.

Лошади казаков, которые были покрыты пеной, с трудом взбирались по горной тропе.

6. Проставьте ударение в словах:

1) хвоя 2) каталог 3) алкоголь 4) навзничь 5) ясна

Примерный перечень вопросов к зачету

1.  Язык – важнейшее условие развития общества и сознания, осуществления производственной, научной и любой другой деятельности человека.

2.  Индивидуальные и социальные аспекты речевой культуры как умения пользоваться языком в процессе общения.

3.  Теория и практика ораторского искусства Древней Греции и Рима как первая попытка осмысления и сознательного воспроизведения качеств речи.

4.  Формы существования русского национального языка. Диалект, просторечие, профессиональная лексика, жаргоны, арго. Литературный язык как высшая форма национального языка.

5.  История складывания русского литературного языка. Роль старославянского языка в истории русского литературного языка.

6.  Некоторые особенности языка деловых бумаг и документов. Редактирование и устранение типичных ошибок в языке деловых бумаг.

7.  Зарождение стилистики и учения о культуре речи в теории и практике российского красноречия. Работы современных российских лингвистов в области стилистики и культуры речи.

8.  Служебные документы: типология, образцы языкового оформления.

9.  Язык и речь (проблема разграничения).

10.  Научный текст. Структурные элементы научного письменного текста и их языковое оформление.

11.  Язык как знаковый механизм общения.

12.  Оформление цитат. Справочно-библиографический аппарат научного произведения.

13.  Культура языка как степень развитости его системы и культуры речи.

14.  Связь речи с неречевыми системами как условие формирования коммуникативных качеств речи. Изучение речи в аспекте ее коммуникативных качеств – условие выявления речевой системности.

15.  Система коммуникативных качеств речи. Правильность. Чистота. Богатство. Точность. Логичность. Выразительность. Уместность.

16.  Понятие о функциональном стиле языка. Экстралингвистические и собственно лингвистические условия формирования и выделения стилей языка.

17.  Стили языка как типы его функционирования, его структурно-функциональные варианты, соотнесенные с основными типами социальной деятельности языкового коллектива.

18.  Фразеологические обороты, языковые афоризмы, устойчивые словосочетания.

19.  Стилевая определенность и речевое варьирование научного стиля языка. Особенности функционирования языковых единиц в научном стиле.

20.  Нормативное произношение и ударение.

21.  Стилевая определенность и речевое варьирование делового стиля. Особенности функционирования языковых единиц в текстах делового стиля.

22.  Уместность речи как соответствие ее структуры задачам и условиям общения, особенностям выражаемой информации, личностным особенностям автора и адресата.

23.  Чередование экспрессии и стандарта как конструктивный принцип газетной публицистики. Связь публицистического стиля с другими функциональными стилями. Выразительность точность, логичность – доминирующие качества публицистического стиля.

24.  Уместность стилевая, контекстуальная, ситуативная и личностно-психологическая.

25.  Особенности речевого варьирования художественного стиля. Вопрос о месте языка художественной литературы в системе функциональных стилей. Разговорно-бытовой стиль и языковые средства его воплощения.

26.  Типология выразительности и ее основания. Ситуация общения и типы выразительности.

27.  Правильность речи как соответствие ее структуры нормам литературного языка и его системе. Норма и целесообразность как регуляторы речевого поведения человека.

28.  Экстралингвистические и лингвистические условия создания выразительности. Выразительность акцентологическая, лексическая, словообразовательная, морфологическая, синтаксическая.

7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля)

а) основная литература :

1. Мурашов речи: Учеб. пособие. – М.: Издательство Московского психолого-социального института, 2003. – 576 с.

2 , , Кашаева язык и культура речи. Справочное пособие. Серия «Высший балл». Ростов н/Д: Феникс, 2002.

3. . Русский язык и культура речи. Томск, 2006.

б) дополнительная литература :

4. Головин культуры речи. М., 1980.

5 Кожина русского языка. М., 1983. Аванесов литературное произношение. М., 1984.

6. Виноградов труды. М., 1977.

7. Практическая стилистика русского языка: функциональные стили. М., 1982.

8. Розенталь стилистика русского языка: Учеб. пособие для вузов по спец. «Журналистика». – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. шк., 1987.

9. , Секреты стилистики. – М.: Рольф, 1996.

10. Ганеев : Учебное пособие. Уфа, 2001.

11. Маслов русской речи. Учебное пособие. М., 2010.13.

12. Русский язык и культура речи: практикум для студентов юридических вузов /, . – М.: РАП, Эксмо, 2008.

13. Энциклопедический словарь юного филолога / Сост. . М.,1984.

14. Языкознание. Энциклопедический словарь. М., 1998.

в) Интернет-ресурсы:

Справочно-информационный портал ГРАМОТА. РУ – русский язык для всех

8. Материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля)

Компьютерный класс, оргтехника, аудиоаппаратура; доступ к сети Интернет.

Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки - 230700 Прикладная информатика.

Автор:

Рецензент: , доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка ФилФ ТГУ.

Программа одобрена на заседании кафедры русского языка ТГУ от 01.01.2001.