Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
· осваивать новые методы исследования, связанные с изменением научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности.
Владеть:
· навыками квалифицированно анализировать, комментировать, реферировать и обобщать результаты современных научных исследований, проведенных другими специалистами;
· методами решения типовых научно-исследовательских задач;
· навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов;
· навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, в сфере подготовки и редактирования научных публикаций;
· навыками подготовки учебно-методических и других обобщающих материалов, созданных на основе использования современных методик и методологий, позволяющих осмыслить передовой отечественный и зарубежный опыт по отдельным филологическим дисциплинам.
Детализация компетенции по уровням освоения:
Минимальный уровень: имеет общие представления об основных этапах квалифицированной интерпретации различных типов текстов. Знает приемы успешного планирования работы по осмыслению и обобщению передового научно-исследовательского опыта в сфере гуманитарных дисциплин. Владеет: начальными навыками участия в научно-исследовательской работе по проведению филологического анализа текста; основными приемами квалифицированной интерпретации различных типов текстов. Умеет: работать в составе коллектива исполнителей по подготовке обобщающих материалов исследования на основе готовых шаблонов.
Базовый уровень: имеет общее понимание процесса осмысления и адаптации в профессиональной среде специализированного материала, связанного с научно-исследовательской работой по проведению филологического анализа текста. Знает основной состав терминов и понятий теории языка, теории текста. Владеет: основными навыками участия в научно-исследовательской работе по проведению филологического анализа текста; приемами квалифицированной интерпретации различных типов текстов. Умеет: самостоятельно осуществлять (при консультационной поддержке) процесс освоения накопленного исследовательского опыта в профессиональной сфере; выполнять основной состав работ по отдельным этапам принятия решений; использовать основные компоненты инструментальных средств специализированного программного обеспечения для проведения основного комплекса работ.
Повышенный уровень: имеет глубокие знания в плане организации процесса должной подготовки, осмысления и адаптации в профессиональной среде специализированного материала, связанного с научно-исследовательской работой по проведению филологического анализа текста. Свободно оперирует основными терминами и понятиями теории. Владеет: устойчивыми исследовательскими навыками. Умеет: самостоятельно осуществлять и обеспечивать процесс квалифицированного осмысления и внедрения известного научно-исследовательского опыта в плане разработки учебных задач и моделей профессиональной деятельности; использовать в полном объеме теоретические и практические знания при принятии значимых решений и подготовке отчетной документации.
Освоение данной компетенции осуществляется на следующих видах занятий: практические, самостоятельная работа.
Оценка сформированности компетенций по уровням осуществляется оценочными средствами: письменные работы, рефераты, участие в дискуссиях, деловых играх, презентации, зачет.
педагогическая деятельность
ПК-8 – владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний
В результате освоения дисциплины по данной компетенции студент должен:
Знать:
· Приоритетные направления современной образовательной парадигмы;
· Методологические принципы и приемы типологического анализа;
· Методологические принципы и приемы анализа языкового и литературного материала;
· Методологические принципы и приемы анализа художественных жанров.
Уметь:
· Разработать учебную программу на уровне современных образовательных стратегий;
· Системно представить различные типы текстов в учебной программе;
· Адекватно соотносить произведение с породившей его эпохой;
· Применять в учебной программе приемы типологического анализа на уровне направления, жанра, стиля;
· Проводить в рамках учебной программы филологический анализ литературного произведения;
Владеть:
· Навыками разработки учебных программ на современном научно-образовательном уровне
· Навыками применения интерактивных форм преподавания
· Умением показать приемы интерпретации вербальных и аудиовизуальных текстов
· навыками составления учебных и творческих заданий, постановки учебно-исследовательских задач
· организации внеучебной работы по популяризации филологических знаний
Детализация компетенции по уровням освоения:
Минимальный уровень: имеет общее представление об актуальных детерминантах современной образовательной парадигмы, знаком с методологическими принципами и приемами основных видов интерпретации различных типов текстов. Умеет составить учебную программу с учетом современных научно-образовательных требований, включить материал по типологии направлений, жанров, стилей. Владеет навыками разработки современной учебной программы, использования отдельных интерактивных форм, подготовки и проведения презентаций в аспекте популяризации филологических знаний.
Базовый уровень: имеет объективное представление о приоритетах современной образовательной парадигмы, хорошо знаком с методологическими принципами и приемами основных видов интерпретации различных типов текстов. Умеет составить учебную программу с учетом современных научно-образовательных стратегий, показать связи текста с его эпохой в широком лингвокультурном контексте, применять приемы типологического, жанрового анализа. Владеет навыками разработки авторской учебной программы, использования ряда интерактивных форм, многоаспектной организации самостоятельной работы, подготовки и проведения публичных дискуссий, презентаций в аспекте популяризации филологических знаний.
Повышенный уровень: имеет объективное и глубокое представление о приоритетах современной образовательной парадигмы, объемно знает теоретико-методологические принципы и приемы интерпретации различных типов текстов. Умеет составить учебную программу с учетом современных научно-образовательных стратегий, показать связи текста с его эпохой в широком лингвокультурном контексте, творчески применять приемы типологического, жанрового анализа. Владеет навыками разработки авторской учебной программы, использования ряда интерактивных форм, многоаспектной организации самостоятельной работы, постановки актуальных учебно-исследовательских задач, инициирования активного участия ученика и студента в образовательной ситуации. Владеет умениями подготовки и проведения публичных мероприятий по популяризации филологических знаний.
Освоение данной компетенции осуществляется на следующих видах занятий: практические занятия, самостоятельная работа.
Оценка сформированности компетенций по уровням осуществляется оценочными средствами: контрольная работа, участие в дискуссиях, деловых играх, презентации, зачет.
Выпускник должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):
общепрофессиональными:
способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1);
способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2);
по видам деятельности в соответствии с профильной направленностью ООП магистратуры:
научно-исследовательская деятельность:
способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4);
владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
педагогическая деятельность:
владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний (ПК-8).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать: этапы формирования мировых письменных культур, научных школ, основные направления развития науки о языке, даты, имена родоначальников научных направлений, фундаментальные труды, идеи, вклад в копилку мировой лингвистики, знать историю становления лингвистической терминологии.
Уметь: ориентироваться в научной литературе вопроса, анализировать языковые факты разных эпох лингвострановедения, различать типы языков, понимать эволюцию языковых явлений, вести дискуссию на изученные темы.
Владеть: методами и способами, средствами хранения, переработки информации; навыками работы с компьютером как средством управления информацией, систематизировать и классифицировать фактические данные, владеть навыками картографирования материалов и первичного анализа.
2. Структура и трудоемкость дисциплины.
Семестр 1. Форма промежуточной аттестации: зачет. Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы, 108 часов.
Таблица 1.
Вид учебной работы | Всего часов | Семестры |
1 | ||
Аудиторные занятия (всего) | 36 | 36 |
В том числе: | - | - |
Лекции | 36 | 36 |
Самостоятельная работа (всего) | 72 | 72 |
Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен) | Зачет | |
Общая трудоемкость час. зач. ед. | 108 | 108 |
3 | 3 |
3. Тематический план.
Таблица 2.
1 семестр
№ | Тема | Недели | Виды учебной работы и самостоятельная работа, в час. | Итого часов по теме | Из них в интерактивной форме | Формы контроля | ||
Практические занятия | Самостоятельная работа | |||||||
1 | 2 | 4 | 5 | 7 | ||||
1. | Предмет и задачи курса «Научные школы в языкознании» | 1 | 2 | 4 | 6 | Проверка конспектов, выполнения заданий, ответы на вопросы | ||
2. | Национальные лингвистические традиции | 2 | 2 | 4 | 6 | Ответы на вопросы, проверка материалов | ||
3. | Древнейшие письменные культуры. | 3 | 2 | 4 | 6 | 2 | Проверка конспектов, ответы на вопросы |
|
4. | Китайская и индийская языковедческая мысль. | 4 | 2 | 4 | 6 | 2 | Проверка конспектов, ответы на вопросы | |
5. | Лингвофилософская и грамматическая мысль в Древней Греции и Риме | 5 | 2 | 4 | 6 | Ответы на вопросы, проверка материалов | ||
6. | Филологические школы эпохи Возрождения | 6 | 2 | 4 | 6 | 2 | Проверка конспектов, выполнения заданий, ответы на вопросы | |
7. | Сравнительно-историческое языкознание: научные направления, течения | 7 | 2 | 4 | 6 | Ответы на вопросы, проверка материалов | ||
8. | Младограмматические научные школы | 8 | 2 | 4 | 6 | Проверка конспектов, выполнения заданий, ответы на вопросы | ||
9. | Русские языковедческие школы XIX в. | 9 | 2 | 4 | 6 | 2 | Ответы на вопросы, проверка материалов | |
10. | Московская лингвистическая (формальная) школа. | 10 | 2 | 4 | 6 | Проверка конспектов, ответы на вопросы | ||
11. | Казанская лингвистическая школа | 11 | 2 | 4 | 6 | 2 | Проверка конспектов, ответы на вопросы | |
12. | Женевская школа | 12 | 2 | 4 | 6 | Ответы на вопросы, проверка материалов | ||
13. | Структурная лингвистика | 13 | 2 | 4 | 6 | Проверка конспектов, выполнения заданий, ответы на вопросы | ||
14. | Петербургская лингвистическая школа | 14 | 2 | 4 | 6 | 2 | Ответы на вопросы, проверка материалов | |
15. | Московская лингвистическая школа | 15 | 2 | 4 | 6 | 2 | Проверка конспектов, ответы на вопросы | |
16. | Семиотические школы и направления | 16 | 2 | 4 | 6 | 2 | Проверка конспектов, ответы на вопросы | |
17. | Диалектологические и ономастические школы | 17 | 2 | 4 | 6 | Ответы на вопросы, проверка материалов | ||
18. | Современные лингвистические направления научных исследований | 18 | 2 | 4 | 6 | Проверка конспектов, выполнения заданий, ответы на вопросы | ||
Итого (часов, баллов): | 36 | 72 | 108 | 18 | ||||
Таблица 3.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


