МИНОБРНАУКИ РОССИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Майкопский государственный технологический университет»

Факультет информационных систем в экономике и юриспруденции

Кафедра иностранных языков

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе

_______________

«_____»__________ 20___г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

по дисциплине ____________ГСЭ. Ф.01 Иностранный язык________________

(шифр и наименование дисциплины)

по специальности (направлению) 030501 Юриспруденция_________________ (шифр и наименование направления, специальности)

факультет _______Технологический_____________________________________

(наименование факультета, где осуществляется

обучение по специальности, направлению)

МАЙКОП

Рабочая программа составлена на основе ФГОС ВПО и учебного плана МГТУ по

специальности (направлению) 030501 Юриспруденция

Составитель рабочей программы

кандидат педагогических наук, доцент ____________

(подпись)

Рабочая программа утверждена на заседании кафедры иностранных языков.

Заведующий кафедрой

«___»________ 20__г. ____________

(подпись)

Одобрено научно-методической комиссией факультета

(где осуществляется обучение) «____»____________ 20__г.

Председатель

научно-методического

совета специальности __________

(подпись)

Декан факультета

__________

«___»_______ 20__г. (подпись)

СОГЛАСОВАНО:

Начальник УМУ «___»_______20__г. __________

(подпись)

Зав. выпускающей кафедрой

по специальности __________

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

(подпись)

1. Цели и задачи учебной дисциплины, ее место в учебном процессе

1.1. Цели и задачи освоения дисциплины.

Курс «Иностранный язык » занимает важное место в лингвистической подготовке будущих работников сферы Юриспруденции.

Целью данной дисциплины является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении.

Задачи курса:

- совершенствовать навыки основных видов речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо), необходимых для профессионала данного профиля;

- учить самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации;

- развивать навыки публичной речи (сообщение, доклад, дискуссия);

- учить основам реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности;

- развивать мышление, способности находить и обрабатывать информацию на иностранном языке, оперировать ею, творчески ее использовать;

- развивать мотивационную сферу личности, ее духовные и профессиональные потребности, обеспечивающие психологическую готовность к труду, к дальнейшему продолжению образования, к постоянному саморазвитию;

- развивать не только специальные, познавательные, но и общие творческие способности личности к коммуникации, к сотрудничеству, когда необходимы индивидуальная инициатива, интуиция, самостоятельность;

- воспитывать не только профессиональную, но и общую культуры: духовно-нравственную, эстетическую, экологическую, политическую, экономическую, языковую.

- воспитывать личность путем приобщения к мировым культурным ценностям как целостного и органичного субъекта культуры.

- воспитывать у обучающихся гуманистические ценности и идеалы.

- воспитывать такие черты, как: самоорганизованность, высокий интеллект и глубокие знания, профессиональная мобильность, ответственность за свои действия, чувство долга перед своим народом, толерантность.

Требования к уровню освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины студенты должны:

- Иметь представление о культурно - исторических вехах в возникновении и изучении языка, родственных языках, классификации языков, о тексте как продукте речевой деятельности; о тесной связи лингвистики с гуманитарными науками; о различных видах речевой деятельности, о речевых тактиках и невербальных средствах общения.

- Знать особенности функциональных стилей общения (официально - делового, научного, публицистического, разговорного), а также способы интерпретации текста.

- Уметь вести диалог (диалог - расспрос, диалог - обмен мнениями/суждениями, диалог - побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации); рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой; создавать словесный социокультурный портрет своей страны и стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации.

- Понимать значение новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения; языковой материал; новые значения изученных глагольных форм (видо - временных, неличных); лингвострановедческую и страноведческую информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения, с учетом выбранного профиля.

- Овладеть навыками осмысленного восприятия: понимать относительно полно (общий смысл) высказываний на изучаемом языке; понимать основное содержание аудио - или видеотекстов познавательного характера; оценивать важность/новизну информации; определять своё отношение к ней; читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно - популярные, и т. д.); понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста; отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов для решения задач проектно - исследовательской деятельности.

1.2. Краткая характеристика дисциплины

Курс предназначен для развития общей и коммуникативной компетенций (лингвистической, социо-культурной и прагматической) применительно ко всем видам коммуникативной деятельности в различных сферах речевой коммуникации; формирования у студентов основных навыков речевой коммуникации, которыми должен овладеть профессионал данного профиля для успешной работы с людьми

1.3. Связь с предшествующими дисциплинами

Данный курс основан на знаниях, полученных при изучении дисциплин «Русский язык и культура речи», «Культурология», «Деловой иностранный язык».

1.4. Связь с последующими дисциплинами

К последующим дисциплинам, непосредственно закрепляющим успешное изучение данного курса, можно отнести «Теория и практика перевода».

2.1. Распределение часов учебных занятий по семестрам.

Номер семестра

Учебные занятия

Форма итоговой аттеста-ции (зачет, экзамен)

Количество часов в неделю

в неделю

Общий объем

Аудиторные

СРС

Лекции

Прак-тические

Лабора-торные

Всего

Лекции

Прак-тические

Лабораторные

ОФО

340

176

164

1

75

0

34

41

Зачет

2

0

2

95

0

54

41

Зачет

3

0

3

75

0

34

41

Зачет

2

0

4

95

0

54

41

Экзамен

3

0

ЗФО

340

34

306

1

0

12

102

Зачет

2

0

2

0

12

102

Зачет

2

0

3

0

10

102

Экзамен

2

0

УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ

ПЛАН

3. Содержание дисциплины

3.1. Лекционные занятия рабочей программой не предусмотрены.

3.2. Практические занятия, их наименование, содержание и объем в часах

1 семестр

Тема

Лексико – грам. материал

Учебн. материал

Контроль

Кол-во часов

ОФО ЗФО

1.  My future profession. Dialogues, listening comprehension

Видо-временные формы глагола Simple/Continuous. Active voice

Count/uncount nouns. Plurals.

To be, to have got.

There is, there are

Основная литература :

New Headway/Pre-Intermediate

R. Murphy. “English Grammar in Use”

Дополнительная:

Streamline English.

Reading Comprehension

Texts from the Internet.

Personal letter

Объем письма 30-35 слов. Написание письма с конкретным заданием. Правильное оформление письма

5

2

2.  Meeting people.

Forms of address

Reading comprehension

Modals and their equivalents. Degrees of comparisin. Verb Study. Adverbs much/many

Some/any no

Основная литература :

New Headway/Pre-Intermediate

R. Murphy. “English Grammar in Use”

Дополнительная:

Streamline English.

Reading Comprehension

Texts from the Internet.

Computer tests.

Texts (multiple choice)

5

2

3.Sport in my life.

Olympic Games.

Dialogues.

Future Simple, be going to,

Present Simple and Present Continuous with the future meaning. Shall I…? Question Tags.

Основная литература :

New Headway/Pre-Intermediate

R. Murphy. “English Grammar in Use”

Дополнительная:

Streamline English.

Reading Comprehension

Texts from the Internet.

Stop and check№ 1,2 (Headway)

5

2

4.Famous people in Russia,

the U. K. and

the USA.

Perfect. So do I, neither do I. Prepositions of time, place. Phrasal verbs.

Основная литература :

New Headway/Pre-Intermediate

R. Murphy. “English Grammar in Use”

Дополнительная:

Streamline English.

Reading Comprehension

Texts from the Internet.

Stop and check№ 3

5

2

5. Countries and languages.

Customs and traditions in G. B.

Passives. Part I and II. Can/may be doing

Will/would

Основная литература :

New Headway/Pre-Intermediate

R. Murphy. “English Grammar in Use”

Дополнительная:

Streamline English.

Reading Comprehension

Texts from the Internet.

Stop and check№ 4

5

6. Holidays in G. B.

Holidays in USA.

Used to, It’s time…

The more… tne letter

Основная литература :

New Headway/Pre-Intermediate

R. Murphy. “English Grammar in Use”

Дополнительная:

Streamline English.

Reading Comprehension

Texts from the Internet.

1.Промежуточное тестирование

2. Промежуточное тестирование

5

2

7. Holidays in Russia.

Religious holidays.

Popular holidays.

Grammar review.

Основная литература :

New Headway/Pre-Intermediate

R. Murphy. “English Grammar in Use”

Дополнительная:

Streamline English.

Reading Comprehension

Texts from the Internet.

Итоговое тестирование

4

2

Итого:

34

12

2 семестр

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3