МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Майкопский государственный технологический университет» Факультет Информационных систем в экономике и юриспруденции_________________ Кафедра Иностранных языков УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе ______________ «_____»__________ 200____г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине ГСЭ. Ф.01 Иностранный язык по специальности (направлению) 080504 Государственное и муниципальное управление Факультет Управления Майкоп |
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
для специальности 080504 - Государственное и муниципальное управление
Цикл ГСЭ
курс I и II семестр I-IV
Распределение часов учебных занятий по семестрам
Номер семестра | Общий объем | всего | лекции | практи- ческие | лабо ратор | СРС | Форма Итоговой аттестации | лекции | Практич в неделю | лабор |
ОФО | 340 | 210 | 130 | |||||||
I | 51 | 32 | зачет | 3 | ||||||
II | 54 | 32 | зачет | 3 | ||||||
III | 51 | 32 | зачет | 3 | ||||||
IV | 54 | 34 | экзамен | 3 | ||||||
ЗФО | 340 | 30 | 310 | |||||||
I | 10 | 102 | зачет | |||||||
II | 10 | 104 | зачет | |||||||
III | 10 | 104 | экзамен |
Рабочая учебная программа составлена на основании примерной типовой программы дисциплины «Иностранный язык» (английский, немецкий, французский, испанский языки) в соответствии с государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования, рекомендованной НМС по иностранному языку при Министерстве Образования РФ (председатель -Минасова). М., 2000 г.
Составитель программы: доцент, кандидат пед. наук
1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Программа предназначена для студентов, продолжающих изучение английского языка на базе программы средней школы и ориентирована на студентов I-II курсов нормативного курса обучения английскому языку по специальности специальности 080504 - Государственное и муниципальное управление и составлена в соответствии с требованиями государственной типовой программы по иностранным языкам.
Содержит профессионально-ориентированный иноязычный материал общекультурной, повседневно-бытовой, юридической и экономической тематики, необходимый для формирования иноязычной компетенции во всех видах речевой деятельности в области данной специальности.
1.1. Цель преподавания дисциплины
Цель данной программы - отразить важнейшие этапы обучения студентов специальности 080504 - Государственное и муниципальное управление различным видам речевой деятельности (аудирование, чтение, говорение и письмо) в процессе приобретения англоязычной профессиональной компетенции. В основе учебных материалов лежат тексты, представляющие стиль научного изложения.
Программа рассчитана для I и II курсов на 340 часов и предполагает проведение 210 аудиторных часов 3 раза в неделю по 2 часа в течение четырех семестров.
Целью также является обучение студентов активному владению иностранным языком, т. е. умению адекватно намерению и ситуации общения выражать свои мысли на иностранном языке и понимать мысли, выраженные или выражаемые на данном языке, самостоятельно работать с иностранным языком после окончания вуза.
Важнейшими лингво-дидактическими принципами, отраженными в программе, являются:
- взаимосвязь и взаимозависимость видов РД;
- опора на наглядность (иллюстративную, языковую, графическую);
- стимулирование самостоятельной работы студентов;
- преобладающая роль коммуникативных заданий;
- тенденция к беспереводному использованию языка;
- функционально-тематический отбор учебных материалов;
- социокультурный, лингвокультуроведческий рост студентов в процессе обучения.
1.2. Задачи изучения дисциплины
I курс
Основная задача I курса обучения - научить студентов выражать свои мысли на иностранном языке в виде диалогических и монологических высказываний, состоящих из простых распространенных предложений в рамках повседневного общения.
Для этого студенты должны:
- усвоить принципиальное различие между членами предложения и частями речи;
- овладеть строем (структурой и интонацией) основных видов предложений данного иностранного языка;
- научиться пользоваться средствами выражения утверждения, отрицания;
- овладеть средствами выражения настоящего, прошедшего и будущего времен; модальности, а также пространственных и временных отношений, типичных для стилистически нейтрального повседневного общения на данном языке;
- усвоить основные контактоустанавливающие языковые формы и речевые формулы, принятые в повседневной области коммуникации нейтрального стилистического регистра.
Основными организационными формами обучения являются; аудиторные занятия с преподавателем, текущая внеаудиторная работа студентов дома, лингафонном кабинете, компьютерном классе, по тренировке и самоконтролю усвоения материала, самостоятельная работа студентов под руководством преподавателя как средство усиления индивидуализации обучения.
Требования к зачёту I курс 1 семестр
- Лексико-грамматический тест по пройденному материалу.
- Правильное фонетико-интонационное чтение фрагмента текста вслух (400 печ. зн.). Тематика – лингвострановедческая, повседневная.
- Внеуадиторное чтение (10 тыс. печ. зн.). Лексический минимум за 1 семестр обучения – 300 лексических единиц.
Требования к зачёту I курс 2 семестр
- Правильное фонетико-интонационное чтение фрагмента текста вслух.
- Перевод фрагмента текста на русский язык (400 печ. зн.).
- Монологическое высказывание по ситуациям, охватывающим тематику I курса.
- Обобщающий лексико-грамматический тест по изученной тематике.
- Внеаудиторное чтение (10 тыс. печ. зн. за семестр, лексический минимум за 2 семестр обучения - 200 лексических единиц).
Самостоятельная работа студента:
- Просмотр фильмов на изучаемом языке (1 раз в месяц).
- Прослушивание аудиозаписей (1 раз в 2-3 недели).
- Овладение лексическим минимумом (не менее 50 л. ед. в месяц).
- Выполнение контрольных работ по пройденным грамматическим темам (словарный диктант, диктант-перевод, тексты-резюме, комментарии, сочинения, эссе, ролевые игры).
II курс
Основная задача II курса обучения – развить и закрепить способность студента выражать свои мысли на иностранном языке в ситуациях профессионального общения в виде распространенных устных высказываний и сформировать умения работать с иноязычными письменными текстами профессионально-ориентированной тематики.
Для этого студенты должны:
- овладеть всеми основными видами чтения: детализирующим, поисковым, просмотровым;
- овладеть нормативными клише, необходимыми для письменной речи профессионального характера;
- усвоить основные языковые формы и речевые формулы, служащие для выражения определенных видов намерений, оценок, отношений в профессиональной сфере;
- владеть формами профессиональной речи: строить аргументированные высказывания, презентации.
Требования к зачёту II курс 1 семестр
- Внеаудиторное чтение печ. зн.; лексический минимум – 350 лексических единиц для продуктивного использования).
- Перевод с русского языка на иностранный 10 предложений (без словаря, на базе пройденной тематики).
- Обобщающий лексико-грамматический тест.
Требования к экзамену II курс 2 семестр
- Монологическое высказывание по ситуации профессионального характера (25 предложений).
- Детализирующее чтение, выборочный перевод, пересказ текста профессионального характера и спонтанные ответы на преподавателя по тексту.
- Комментирование текста по специальности.
Самостоятельная работа студента:
- Просмотр видеоматериалов на изучаемом языке (1 раз в месяц).
- Внеаудиторное чтение в объёме (4000 печ. зн.).
- Прослушивание аудиоматериалов на изучаемом языке (1 раз в 2-3 недели).
1.3. Содержание дисциплины
I курс
Аудирование
Становление и развитие фонетических навыков:
- общая основа фонации и чтение гласных звуков;
- ритмика слова и особенности безударных гласных;
- синтагма и паузация;
- ударные слоги полнозначных слов и ритмика;
- интонация предложений различных типов;
- фонетическое чтение написанного текста;
- различение звуков в потоке речи, восприятии на слух текстов культурно-бытовой тематики.
Говорение
- Инициировать и поддерживать вопросно-ответную беседу на общекультурные темы.
- Разыгрывать ролевые ситуации повседневного и профессионального характера.
Чтение
- Читать литературу общего характера на уровне изучающего и поискового видов чтения (публицистические, художественные, учебные тексты).
- Составлять резюме прочитанного текста.
- Восстанавливать содержание текста по самостоятельно составленному плану.
- Составлять собственные вопросы разного типа к прочитанному.
- Переводить с родного языка на иностранный и наоборот тексты профессиональной тематики.
- Распознавать в тексте значение многозначных слов.
- Классифицировать и группировать фактологическую информацию в звучащих и письменных текстах.
II курс
Чтение и говорение
Становление и развитие навыков
а) чтения:
- расширение словаря за счёт интернациональной лексики;
- использование изучающего детализированного, просмотрового, ознакомительного чтения;
- произвольное использование типа чтения в зависимости от внешней мотивации;
б) говорения:
- воспроизведение прочитанного;
- развертывание любого ключевого слова в текст (отбор, порядок и комбинация предложений в сверхфразовое единство СЕ);
- построение текстов с опорой на ключевые слова;
- использование текстов для чтения как источника для построения собственных текстов (монологическая и квазидиалогическая речь);
- строить устное высказывание в форме монолога, диалога полилога;
- вести беседу, дискуссию; делать сообщения, обзор, аргументировать высказывание.
Умения:
- Инициировать и поддерживать беседу на профессиональные и общекультурные темы.
- Читать литературу по специальности на уровне изучающего, поискового, ознакомительного видов чтения.
- Составлять резюме на основе прочитанного текста.
- Составлять план прочитанного.
- Восстанавливать содержание текста по плану.
- Составлять вопросы разного типа к прочитанному тексту.
- Переводить с родного языка и наоборот типичные документы профессиональной тематики.
- Догадываться о значении однокорневых слов.
- Классифицировать и группировать тематические цепочки слов текстах устного и письменного характера.
- Использовать иностранный язык в ролевых ситуациях профессионального характера.
- Комментировать графики, схемы, диаграммы, символику юридического характера.
- Комментировать прочитанный текст.
1.4. Междисциплинарные связи
- Культурология
- История государства и права зарубежных стран
- Конституционное право зарубежных стран
- Экологическое право зарубежных стран
- Международное право
2. ТЕМАТИЧЕСКИЙ План ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Распределение часов курса дисциплины по темам и видам работ
I курс, 1 семестр
Раздел дисциплины | Практические и семинарские занятия (кол-во часов) | Формы текущего контроля успеваемости Форма промежуточной аттестации (по семестрам) | |||
ОФО | ЗФО | СРС (ОФО) | СРС (ЗФО) | ||
1. Let me introduce myself and my family | 8 | 2 | 6 | 18 | - монолог по теме - диалог - ознакомительное чтение - лексико-грамматический тест -прослушивание текстов -выполнение устных и письменных заданий -блиц-опрос |
2. My future plans and ambitions. | 10 | 2 | 6 | 20 | - монолог по теме - диалог - ознакомительное чтение - лексико-грамматический тест - выполнение устных и письменных заданий |
3. Choosing a career | 11 | 2 | 8 | 22 | - монолог по теме - диалог -прослушивание текстов - проверка домашнего задания -блиц-опрос |
4. The world around me (my friends and hobbies) | 12 | 2 | 6 | 20 | - монолог по теме - диалог - ознакомительное чтение - лексико-грамматический тест -выполнение устных и письменных заданий -прослушивание текстов |
5. Health is above wealth | 10 | 2 | 6 | 22 | - монолог по теме - диалог - ознакомительное чтение - пословицы - тестирование |
Итого за 1семестр | 51 | 10 | 32 | 102 | ЗАЧЕТ |
I курс, 2 семестр
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


