РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
КАФЕДРА АНГЛИЙСКОЙ ФИЛОЛОГИИ
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС 1-ГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа
для студентов 1 курса специальности 031203.65
Теория и практика межкультурной коммуникации
очной формы обучения
Тюменский государственный университет
2008
Латенкова курс 1-го иностранного языка: Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов 1 курса специальности 031203.65 Теория и практика межкультурной коммуникации очной формы обучения. Тюмень, 2008, 23 с.
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ГОС ВПО.
Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа представляет собой описание содержания и структуры дисциплины «Практический курс 1-го иностранного языка». Издание содержит цели и задачи изучения дисциплины, тематический план изучения дисциплины, виды промежуточного и итогового контроля, рекомендуемую литературу, а также рейтингово-модульную систему оценки качества знаний студента.
Рабочая учебная программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Практический курс 1-го иностранного языка [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. umk. *****., свободный.
Рекомендовано к изданию кафедрой английской филологии. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: заведующий кафедрой д. ф.н., доцент
© ГОУ ВПО Тюменский государственный университет, 2008.
© , 2008.
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
1. Требования ГОС ВПО
Учебно-методический комплекс «Практический курс 1-го иностранного языка» составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки дипломированных специалистов «Лингвистика и межкультурная коммуникация», специальности 031203.65 «Теория и практика межкультурной коммуникации».
Выписка из государственного образовательного стандарта дисциплины
Стандарт предусматривает изучение следующих тем: Орфографическая, орфоэпическая, лексическая, грамматическая и стилистическая нормы изучаемых языков. Развитие общей и коммуникативной компетенций (лингвистической, социо-культурной и прагматической) применительно ко всем видам коммуникативной деятельности в различных сферах речевой коммуникации. Основные речевые формы высказывания: повествование, описание, рассуждение; монолог, диалог, полилог. Культура речи, речевой этикет.
Программа дисциплины «Практический курс 1-го иностранного языка» предназначена для студентов 1 курса и представляет собой описание цикла практических занятий курса.
1.1. Цели и задачи изучения дисциплины
Цель дисциплины – сформировать социально-личностные, общие профессиональные, социолингвистические, прагматические и специальные компетенции.
В задачи дисциплины входит:
• формирование социально-личностных компетенций: умение ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и учитывать особенности ценностно-смысловых ориентаций различных социальных, национальных, религиозных и профессиональных общностей и групп в социуме; навыки межкультурной коммуникации, обеспечивающие адекватность социальных и профессиональных контактов; умение осуществлять различные формы социального взаимодействия в целях обеспечения сотрудничества в решении социальных и профессиональных задач; способности к самообразованию и постоянному совершенствованию в профессиональной деятельности.
• формирование лингвистических компетенций:
аспект грамматика: навыки распознавания и понимания грамматических форм и конструкций; навык конструирования грамматически правильных форм и синтаксических конструкций; умение идентифицировать виды синтаксической связи, типы предложений; умение определять средства выражения тема-рематической структуры предложений; навыки идентификации и формулировки грамматического значения категориальных форм и других грамматических средств; владение правилами сочетаемости слов; умение анализировать структуру слова и модели словообразования.
аспект чтение: навыки чтения на английском языке с различной степенью полноты и точности понимания: просмотровым, ознакомительным и изучающим; навык выделения видов контекста; умение проводить лингвистический анализ текста/дискурса с учетом специфики лингвистических и национально-культурологических характеристик фонетико-фонологического, лексического, семантико-синтаксического и прагматического уровней и на основе анализа идентифицировать различные типы устных и письменных текстов и средств когезии; навыки анализа структурной и смысловой архитектоники текста в целом и на уровне его микроструктур; умение определять принадлежность текста к функциональному стилю; навыки выделения видов контекстов и правилами сочетаемости слов; умение выделять основные синонимические и антонимические ряды; умение определять типы значения слова: грамматические/лексические; денотативные и коннотативные.
аспект письмо: формирование орфографической компетенции: знание символов, используемых при создании письменного текста, а также умение их распознавать и изображать на письме; умения, связанные со знанием правил произношения, со знанием системы транскрипции; умение соотнести знаки пунктуации с членением и интонационным оформлением текста.
• формирование коммуникативных компетенций:
аспект грамматика: умение грамматического оформления высказывания в устной и письменной речи на базе аутентичных моделей английского языка; навык понимания смысловых отрезков речи, организованных в соответствии с нормами английского языка; умение правильного коммуникативно-мотивированного автоматизированного употребления грамматических явлений в устной речи, категориальных форм и других грамматических средств в тексте; умение составления связных микро - и расширенных диалогов с использованием соответствующих аутентичных грамматических структур английского языка; навык понимания грамматических явлений, встречающихся в художественной литературе.
аспект чтение: развитие беглости речи при правильном грамматическом оформлении высказываний; развитие способности обобщать, анализировать, сопоставлять различную информацию на английском языке, а также интерпретировать прочитанное: ответы на вопросы по содержанию текста, составление планов, вопросов к почитанному, пересказ близко к тексту, пересказ от лица героев, краткое содержание текста, выявление основной мысли, идейного содержания текста, характеристика героев, выражение собственного отношения к прочитанному.
аспект письмо: умение описывать события/факты/явления; сообщать/запрашивать информацию; умение выражать собственное мнение/суждение; кратко передавать содержание несложного текста; умение фиксировать необходимую информацию из прочитанного/прослушанного/ увиденного; умение составлять развернутый план; умение обобщать информацию; умение излагать факты в письме личного и делового характера; заполнять различные виды анкет; описывать человека или места.
• формирование социолингвистических компетенций: владение знанием концептуальной и языковой картины мира носителя иноязычной культуры; владение правилами этикета, ритуалов, этическими и нравственными нормами поведения, принятыми в иноязычных культурах; умение распознавать маркеры речевой характеристики человека (социальное положение, этническая принадлежность и др.) на всех уровнях языка; владение всеми регистрами общения: официальным, неофициальным, нейтральным и т. д.; умение распознавать лингвистические маркеры социальных отношений и адекватно их использовать (формулы приветствия, прощания, эмоциональное восклицание и т. д.).
• формирование прагматических компетенций: умение адекватно применять правила построения текстов на рабочих языках для достижения их уместности, соответствия ситуации, а также связности, последовательности, целостности на основе композиционно-речевых форм (описание, рассуждение, объяснение, повествование и др.); умение применять культурологически приемлемые способы построения аргументации в устных и письменных типах текста.
• формирование специальных компетенций: владение алгоритмом анализа иноязычного текста, способствующих точному восприятию высказывания и прогнозированию вероятного когнитивного диссонанса в сфере межкультурной коммуникации; владение методикой ориентированного поиска информации в иноязычной справочной, специальной литературе и компьютерных сетях; умение составлять системное представление о сфере человеческой деятельности или области знаний, связанных с определенной сферой межкультурной коммуникации; владение методикой использования двуязычных и многоязычных словарей, включая электронные; умение осуществлять реферирование и аннотирование письменных текстов, умение строить множество перефразирующих друг друга высказываний на иностранном языке с целью гибкого порождения текста в соответствии с направленностью речевого акта и с учетом норм, узуса и стиля.
1.2. Требования к уровню подготовки студента для освоения дисциплины
Общепрофессиональная дисциплина «Практический курс 1-го иностранного языка» базируется на знаниях, умениях и навыках, полученных студентами в ходе освоения общеобразовательной школьной программе.
В результате изучения дисциплины у студентов формируются социально-личностные, общие профессиональные, социолингвистические, прагматические и специальные компетенции.
Аспект грамматика: По окончании изучения дисциплины студенты должны овладеть: грамматическими нормами английского языка в пределах программных требований и правильно использовать их во всех видах речевой коммуникации; приобрести основные теоретические знания по предмету, а также выработать навыки и умения грамматического оформления высказывания в устной и письменной речи: выбирать структуры, адекватные речевому замыслу говорящего (в данной ситуации), оформлять речевые единицы, которыми заполняется структура в соответствии с нормами языка и определённым временным параметром, оценивать правильность и адекватность этих действий.
Аспект чтение: По окончании изучения дисциплины студенты должны читать вслух (выразительное чтение) английские тексты, используя правильные ритмико-интонационные модели предложений и не допуская коммуникативно-значимых фонетических ошибок; читать про себя с полным пониманием впервые предъявляемые тексты, построенные, в основном, на изученном языковом материале и содержащие 4-5% незнакомых слов, понимаемых по догадке; находить и вычленять в тексте содержательные блоки; вычленять в содержательных блоках главную, дополнительную информацию; владеть тремя видами чтения — просмотровым, изучающим и ознакомительным.
Просмотровое чтение включает нахождение и понимание информации, ограниченной коммуникативным заданием.
Изучающее чтение предполагает детальное ознакомление с материалом, максимально полное и точное понимание информации, связанное с ее осмыслением, интерпретацией, установкой на длительное запоминание.
Ознакомительное чтение имеет целью ознакомиться с материалом и извлечь из него необходимую информацию, при этом детали могут быть опущены.
Аспект письмо: По окончании изучения дисциплины студенты должны уметь правильно графически и орфографически писать в пределах активного лексико-грамматического минимума при выполнении соответствующих учебных заданий; уметь кратко излагать в письменной форме содержание прочитанного или прослушанного иноязычного текста; уметь переводить несложные фразы профессионально-ориентированного содержания с родного языка на иностранный; уметь писать короткие сообщения, тексты на простые, знакомые или интересующие темы, личные и деловые письма, рассказы и инструкции; описывать человека или место; сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета).
2. Трудоемкость дисциплины
Виды работы | Всего часов | Семестр |
Общая трудоемкость дисциплины | 397ч | 1-2 семестры |
Практические занятия | 333 ч | 1-2 семестры |
Вид итогового контроля | 0,25ч на студента | экзамен, 1-2 семестры 64 ч |
2.1. Тематический план изучения дисциплины
Семестр 1
№ | Тема | Практич. занятия, час | Самост. раб., час | Итого часов по теме | Итого кол-во баллов |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Модуль 1. | |||||
Синтаксис: Простое предложение. | |||||
1 | Lesson 1. Типы предложений (declarative, interrogative, imperative, exclamatory, impersonal). Части предложения. | 11 | - | 11 | 10 |
2 | Lesson 2. Порядок слов. Структура (this is, that is). Структура (there is/there are). | 11 | - | 11 | 10 |
3 | Lesson 3. Типы вопросов (general, special, alternative, disjunctive). Инверсия. | 13 | - | 13 | 10 |
4 | Домашнее чтение | 14 | - | 14 | 5 |
5 | Письмо | 14 | - | 14 | 5 |
Всего | 63 | - | 63 | 40 | |
Модуль 2. | |||||
Морфология: Номинативные части речи. | |||||
1 | Lesson 4. Имя существительное: типы, число, падеж. | 6 | - | 6 | 5 |
2 | Lesson 5. Артикль. | 6 | - | 6 | 5 |
3 | Lesson 6. Имя прилагательное: степени сравнения. Прилагательное и наречие. | 6 | - | 6 | 5 |
4 | Lesson 7. Имя числительное. | 6 | - | 6 | 5 |
5 | Lesson 8. Местоимения (личные, притяжательные, возвратные, указательные, неопределенные). | 6 | - | 6 | 5 |
6 | Домашнее чтение | 12 | - | 12 | 3 |
7 | Письмо | 12 | - | 12 | 2 |
Всего | 54 | - | 54 | 30 | |
Модуль 3. | |||||
Морфология: Глагол. Личные формы глагола. Видовременные формы. | |||||
1 | Lesson 9. Глагол to have (н. в.). Модальные глаголы can, may, must. Времена Present Simple, Present Continuous, Present Perfect, Past Indefinite. Неправильные глаголы. | 15 | - | 15 | 10 |
2 | Lesson 10. Модальные глаголы can, may, must. | 15 | - | 15 | 10 |
3 | Домашнее чтение | 12 | - | 12 | 5 |
4 | Письмо | 12 | - | 12 | 5 |
Всего | 54 | - | 54 | 30 | |
Итого | 171 | - | 171 | 100 |
Балльная оценка текущей успеваемости студента. Семестр 1
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


