Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Институт экономики и управления» (г. Пятигорск)

НОУ ВПО «ИнЭУ»

____________________________________________________________________

«УТВЕРЖДАЮ»

Первый проректор

_____________________ //

(Протокол № 1 от «27» сентября 2013г.)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

Б1.Б3. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

Направление подготовки

03400.62 «Конфликтология»

Квалификация (степень) выпускника

бакалавр

Профиль подготовки бакалавра

« Конфликтология»

Форма обучения

Очная. Заочная

Факультет

экономический

Кафедра-разработчик

рабочей программы

Гуманитарных и социально-экономических дисциплин

г. Пятигорск, 2013 г.

ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ

Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями Федерального Государственного Образовательного Стандарта (ФГОС) ВПО и с учетом рекомендаций ООП ВПО по направлению подготовки 034000.62 «Конфликтология» Б1.Б3

Программу составили:

кафедра гуманитарных и социально-экономических дисциплин,

, доцент, кандидат педагогических наук

Рецензент(ы): Пятигорский государственный лингвистический университет, Институт международных отношений, кафедра европейских языков

В, доцент, кандидат педагогических наук

Программа рассмотрена

на заседании кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин___________________

Протокол № 2 от «05» сентября 2013 г.

Зав. кафедрой ____________ , к. п.н., доцент________________________________

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

подпись

Рабочая программа одобрена на заседании УМС Протокол № 1 от «27» сентября 2013 г.

Председатель УМС , к. э.н., профессор

Учебная дисциплина обеспечена основной литературой

«05» сентября 2013 г. Библиотекарь __________

(подпись)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

Б1.Б3 «Иностранный язык»

Разделы рабочей программы

1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ………………………………………………4

2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП ВПО…………………………….6

3. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ………………………………..6

4. Формы контроля освоения дисциплины…………………………...24

5.УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ………………………………………………………………………25

6. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ……….27

Приложения к рабочей программе дисциплины

Приложение 1. Аннотация рабочей программы…………………………………28

Приложение 2. Контрольно-измерительные материалы ………………………29

1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Цель – в ходе освоения данной дисциплины бакалавр приобретает знания, умения и навыки, обеспечивающие формирование иноязычной коммуникативной компетентности.

В результате студент должен иметь:

Знания:

на уровне представлений: основ межкультурной коммуникации и социальной интеракции; культуры страны изучаемого и родного языков;

на уровне воспроизведения: практико-ориентированной учебной, социально-бытовой, социокультурной и общественной лексики и терминологии; требований к оформлению и ведению деловой переписки;

на уровне понимания: грамматики английского языка; разнообразных стилей письменных и устных текстов;

Умения: распознавать и оперировать практико-ориентированной учебной, социально-бытовой, социокультурной и общественной лексикой и терминологией; использовать грамматику неродного языка в практико-ориентированных целях в рамках учебного процесса; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей и профессиональной направленности; извлекать необходимую информацию из устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности; порождать дискурс (монолог, диалог), используя изученный лексико-грамматический, страноведческий материал, в практико-ориентированных ситуациях общения;

Навыки: овладеть основными методами и приемами исследовательской и практической работы с использованием информации на иностранном языке; прямого и обратного перевода с иностранного языка на русский текстов профессионального характера; использования словарей, учебных пособий, справочников, Интернет

РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ МОДУЛЯ

Студент, изучивший дисциплину «Иностранный язык» должен: освоить профессионально важные умения и навыки; достичь необходимого уровня развития иноязычной коммуникативной компетентности; иметь мотивацию и установку на использование полученных знаний и умений в целях профессионального самообразования.

В процессе освоения дисциплины у студентов развиваются следующие компетенции:

а) общекультурные (ОК):

- владение научным мировоззрением, обладание культурой мышления, способностью к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке исследовательских целей и задач, выбору научно-обоснованных путей их достижения и решения (ОК-1);

- владение одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-6);

б) профессиональные (ПК)

-  способность применять методологию междисциплинарного анализа конфликта мира, использовать категориальные аппарат гуманитарных и социальных наук с учетом предиктного поля конфликтологии, многофакторной обусловленности конфликта и мира (ПК-3);

-  владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки и представления информации для решения профессиональных и социально-значимых задач (ПК-5);

-  способность реализовывать социальные программы, направленные на достижение мира, социального компромисса, позитивного конценсуса, толерантности в различных сферах жизни общества (ПК-10).

Дисциплина «Иностранный язык» обеспечивает подготовку к таким видам деятельности как:

·  аналитическая, научно-исследовательская деятельность;

·  организационно-управленческая деятельность;

·  педагогическая.

Дисциплина «Иностранный язык» вносит вклад в подготовку выпускника к решению следующих задач профессиональной деятельности:

аналитическая, научно-исследовательская деятельность

подготовка информационных обзоров, аналитических отчетов;

проведение статистических обследований, опросов, анкетирования и первичная обработка их результатов;

участие в разработке проектных решений в области профессиональной деятельности, подготовке предложений и мероприятий по реализации разработанных проектов и программ;

организационно-управленческая деятельность

организация выполнения порученного этапа работы;

оперативное управление малыми коллективами и группами, сформированными для реализации конкретного экономического проекта;

участие в подготовке и принятии решений по вопросам организации управления и совершенствования деятельности экономических служб и подразделений предприятий различных форм собственности, организаций, ведомств с учетом правовых, административных и других ограничений;

педагогическая деятельность

преподавание технических дисциплин в общеобразовательных учреждениях, образовательных учреждениях начального профессионального, среднего профессионального, высшего профессионального и дополнительного профессионального образования.

2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП ВПО

Дисциплина относится к базовой части учебного цикла Б1. и связана с дисциплинами как гуманитарного, социального так и экономического цикла, в частности, «История», «Психология», «Экономика», «Социология», «Культура речи и деловое общение», «Философия», «Психология и педагогика», «Правоведение», «Экономическая и социальная география мира», «Культурология» и др. Дисциплина «Иностранный язык» опирается на освоенные при изучении данных дисциплин знания и умения. Дисциплина является основой для усвоения такого предмета как «Деловой иностранный язык» (Б3.ДВ1.), который относится к базовой части профессионального цикла направления «Конфликтология» и готовит студентов к овладению профессиональными дисциплинами ООП на основе иноязычных источников информации, включая научную и техническую литературу, специализированную периодику, а также современные интернет-ресурсы: «Этноконфликтология», «Этикет и протокол в технологии урегулирования конфликтов», «Основы теории коммуникации», «Информационные технологии в конфликте» и др. Пререквизитами дисциплины «Иностранный язык» являются дисциплины базовой части гуманитарно-социального цикла в рамках школьного курса «Иностранный язык», «История», «Культурология».

3. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Общая трудоемкость дисциплины составляет 12 зачетных единиц, 432 часа

Программа изучения иностранного языка будущими бакалаврами предполагает внедрение современных форм организации учебного процесса, к числу которых относятся: модульная технология, позволяющая включить в учебный процесс на правах обязательного компонента значительную часть учебной деятельности студентов в формате самостоятельного (автономного) овладения иноязычной компетенцией. Сущность модульной технологии заключается в структурировании учебного процесса, учитывающим динамику овладения иностранным языком в рамках заранее определённых учебных блоков - модулей.

Концепция модульного обучения предусматривает комбинированный формат овладения студентами иностранной компетенцией благодаря сочетанию фаз контактного ( в рамках аудиторных занятий ) и дистантного обучения ( управляемое самостоятельное выполнение студентами разных видов заданий ).

Согласно этой концепции в каждом учебном модуле - в соответствии с требованиями к ходу и результатам обучения - представлены целевые, содержательные и оценочные параметры по всем видам речевой деятельности.

В структуру курса входят так называемые «базовые» модули, предполагающие аудиторные групповые занятия, и «включенные» модули, предназначенные для самостоятельно планируемой студентами работы согласно выделенным кредитным единицам.

«Включённые» модули должны различаться по своим содержательно - целевым параметрам, причём в общем учебном контексте допускается индивидуальный режим их освоения, что соответствует принципам личностной ориентации обучения и развития автономности. Каждый учебный модуль является относительно самостоятельным элементом в общей совокупности различных учебных форм.

3.1. Объем дисциплины «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» и виды учебной работы

Форма обучения: очная

Виды учебной работы

Количество часов

Всего часов/ ЗЕ

семестры

1

2

3

Аудиторные занятия (АЗ) (всего)

в том числе:

180/5

54

54

72

Лекции (Л)

Лабораторные работы (ЛР)

-

-

Практические и семинарские занятия (ПЗ) и (С)

180/5

54

54

72

Самостоятельная работа (СР) (всего)

в том числе:

180/5

54

54

72

Научно-исследовательская работа (НИР)

-

-

Курсовой проект (работа)

-

-

Реферат (Р)

Работа над индивидуальным творческим заданием (ИТЗ), творческой работой (эссе)

60

20

20

20

Проработка теоретического материала

80

24

24

32

Другие виды самостоятельной работы

40

10

10

20

Подготовка к экзамену

72/2

36

36

Вид итогового контроля

-

зачет

экзамен

экзамен

Общая трудоемкость часы

зачетные единицы

432

108

144

180

12

3

4

5

Форма обучения: заочная

Виды учебной работы

Количество часов

Всего часов/ ЗЕ

семестры

1

2

3

Аудиторные занятия (АЗ) (всего)

в том числе:

38/1

10

12

16

Лекции (Л)

Лабораторные работы (ЛР)

-

-

Практические и семинарские занятия (ПЗ) и (С)

38/1

10

12

16

Самостоятельная работа (СР) (всего)

в том числе:

372/11

94

123

155

Научно-исследовательская работа (НИР)

-

-

Курсовой проект (работа)

-

-

Реферат (Р)

Работа над индивидуальным творческим заданием (ИТЗ), творческой работой (эссе)

120

30

40

50

Проработка теоретического материала

120

30

40

50

Другие виды самостоятельной работы

132

34

43

55

Подготовка к экзамену/зачету

22

4

9

9

Вид итогового контроля

-

зачет

экзамен

экзамен

Общая трудоемкость часы

зачетные единицы

432

108

144

180

12

3

4

5

3.2. Содержание модуля дисциплины

Тематический план дисциплины «Иностранный язык»

1 семестр

Форма обучения: очная

Название темы

Всего

часов

Аудиторные часы

Самостоятельная работа

Лекции

Практ. занятия

11

Выбор профессии

28

14

14

22

Страноведение

28

14

14

33

Взаимоотношения между людьми

28

14

14

44

Катастрофы и катаклизмы

24

12

12

ИТОГО: 3 зачетных единицы

108

54

54

Форма обучения: заочная

Название темы

Всего

часов

Аудиторные часы

Самостоятельная работа

Лекции

Практ. занятия

11

Выбор профессии

28

2

26

22

Страноведение

28

2

26

33

Взаимоотношения между людьми

26

2

22

44

Катастрофы и катаклизмы

24

4

20

ИТОГО:

104+4

10

94

Тематический план дисциплины «Иностранный язык»

2 семестр

Форма обучения: очная

Название темы

Всего

часов

Аудиторные часы

Самостоятельная работа

Лекции

Практ. занятия

11

Праздники

28

14

14

22

Что мы едим?

28

14

14

33

Преступления

28

14

14

44

Спорт и хобби

24

12

12

ИТОГО: 4 зачетные единицы

144

54

54

Форма обучения: заочная

Название темы

Всего

часов

Аудиторные часы

Самостоятельная работа

Лекции

Практ. занятия

11

Праздники

28

2

26

22

Что мы едим?

28

2

26

33

Преступления

48

4

44

44

Спорт и хобби

31

4

27

ИТОГО:

135+9

12

123

2.3. Тематический план дисциплины «Иностранный язык»

3 семестр

Форма обучения: очная

Название темы

Всего

часов

Аудиторные часы

Самостоятельная работа

Лекции

Практ. занятия

1

Проблемы окружающей среды

36

18

18

2

Образование

36

18

18

3

Отдых и развлечения

36

18

18

4

Транспорт

36

18

18

ИТОГО: 5 зачетных единиц

180

72

72

Форма обучения: заочная

Название темы

Всего

часов

Аудиторные часы

Самостоятельная работа

Лекции

Практ. занятия

1

Проблемы окружающей среды

50

4

46

2

Образование

50

4

46

3

Отдых и развлечения

45

4

41

4

Транспорт

26

4

22

ИТОГО:

171+9

16

155

3.3. Содержание программы курса по дисциплине

«Иностранный язык»

1 семестр

Модуль 1

Занятие 1-2. Входной контроль знаний. Работа над темой «Выбор профессии». Монологическое высказывание по темам. Грамматика: Перевод утвердительных, вопросительных и отрицательных предложений в Present/Past/Future Indefinite Tense. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 3-4. Работа с текстом “Living by the Sword”. Диалогическое высказывание по темам. Извлечение информации из текстов по страноведению. Грамматика: перевод конструкций с артиклем, притяжательным падежом, временами группы Continuous. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 5-6. Работа с текстом “The Clothes We Wear”. Дискуссия. Работа с текстом ”The UK”, Разработка тематического словаря. Грамматика: перевод конструкций с исчисляемыми/неисчисляемыми существительными. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Тестирование

Занятия 7. Работа с текстом “The Famous Model” . Монологическое высказывание по теме. Реферирование текстового материала. Дебаты. Обобщение и систематизация изученного лексико-грамматического материала. Контрольная работа

Модуль 2

Занятия 8-9. Работа над темой «Страноведение». Изучающее чтение текстов: “The English”, “American Character Traits”. Тема устной практики «Education in Great Britain”. Грамматика: перевод конструкций с неопределенными местоимениями. Перевод конструкций с различными степенями сравнения прилагательных, времена группы Perfect. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 10-11. Работа с текстом “The Spirit of London”. Разработка тематического словаря. Реферирование текстов. Грамматика: перевод конструкций с прилагательными/наречиями. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 12-13. Работа с текстом “My House”. Грамматика: перевод предложений в Present Simple Tense и Present Continuous Tense. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Контрольная работа

Занятия 14. Работа с текстом “New York”. Изучающее чтение. Разработка тематического словаря. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Тестирование

Модуль 3

Занятия 15-16. Работа над темой «Взаимоотношения между людьми». Монологическое высказывание по теме. Дискуссия. Грамматика: Перевод предложений в Present Simple и Present Continuous. Перевод конструкций с предлогами. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 17-18. Работа над текстом «Married Couple”. Тематический словарь. Написание эссе. Грамматика: Перевод предложений в страдательном залоге. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 19-20. Работа над текстом «What is Going on”. Грамматика: Употребление слов many, much, lot, little, few перед исчисляемыми и неисчисляемыми существительными. Перевод предложений в Past Simple и Past Cont. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 21. Ситуативные высказывания по теме. Работа с текстом “Hijacking”. Чтение и перевод писем. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Модуль 4

Занятия 22. Работа над темой «Катастрофы и катаклизмы». Грамматика: модальные глаголы и их эквиваленты. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 23. Работа над текстом:”Earthquake in L. A.”. Грамматика: перевод предложений в Past Perfect vs. Past Perfect Cont. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 24-25. Работа над текстом:”Amazing Rescue”. Грамматика: перевод предложений в Continuous Forms. Конструкция to be going to do smth. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Контрольная работа

Занятия 26. Работа над текстом «Gas Leak Results in Tragedy». Грамматика: перевод предложений в косвенной речи. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Тестирование.

Занятия 27. Повторение изученного лексико-грамматического материала. Итоговое занятие

Содержание программы курса по дисциплине

«Иностранный язык»

2 семестр

Модуль 1

Занятия 1-2. Входной контроль знаний. Работа над темой «Праздники». Чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: предлоги in, at, on. Перевод конструкций с предлогами. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Работа с текстами по страноведению: “Scotland”.

Занятия 3-4. Работа над текстом «The Festive Year». Чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: правильные и неправильные глаголы. Страдательный залог. Числительные. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 5-6. Работа над текстом «The Chinese New Year»: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: модальные глаголы. Наречие. Артикли с наименованиями веществ. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 7. Работа над текстом «The New Year’s Eve in London»: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: конструкция I wish I knew. Перевод условных предложений. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Контрольная работа.

Модуль 2

Занятия 8-9. Работа над темой «Что мы едим?». Чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование текстов. Грамматика: совершенные времена. Совершенные продолженные. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Работа с текстами по страноведению: “Ways and Habits in the G. B.”

Занятия 10-11. Работа с текстом «Junk Food»: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: countable|uncountable nouns, articles. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 12-13. Работа над темой «Types of Food». Грамматика: указательные местоимения. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Контрольная работа.

Занятия 14. Грамматика: перевод предложений в страдательном залоге. Презентация темы «Что мы едим?». Обсуждение. Грамматика: перевод предложений в страдательном залоге. Тестирование. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Модуль 3

Занятия 15-16. Работа над темой «Преступление». Презентация. Дебаты. Грамматика: местоимение it. Причастие настоящего времени. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 17-18. Работа над текстом «Do you Live in a Burglar Friendly House?»: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: Словообразование. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Работа с текстами по страноведению: “Traditions and Customs in the USA”

Занятия 19-21. Работа с текстом «Business Tycoon»: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: перевод согласования времен. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Модуль 4

Занятия 22-23. Работа над темой «Спорт и хобби». Грамматика: дополнительные придаточные предложения. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Работа над темой устной практики “My Working Day”.

Занятия 24-25. Работа над текстом «Surf’s Up!»: Выражение предпочтений. Грамматика: причастие прошедшего времени. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Контрольная работа.

Занятия 26. Работа над темой «Types of Sports». Выражение предпочтений, желаний. Грамматика: Правила согласования времен. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Тестирование.

Занятие 27. Работа с текстом “Stamps Collection”: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Повторение изученного лексико-грамматического материала. Подготовка к экзамену. Итоговое занятие

Содержание программы курса по дисциплине

«Иностранный язык »

3 семестр

Модуль 1

Занятия 1-2. Входной контроль знаний. Работа над темой «Проблемы окружающей среды». Чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование текстов. Грамматика: перевод конструкций с инфинитивом, перевод конструкций с местоимением other. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 3-4. Работа с текстом «Gentle Gorillas, Violent Times»: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: перевод конструкций с инфинитивом, перевод конструкций с местоимением other. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 5-7. Работа над темой «Advantages and Disadvantages of Tourism”. Чтение, перевод, разработка тематического словаря по текстам. Диалогическое высказывание по теме. Грамматика: перевод конструкций с герундием, сложное дополнение. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Тестирование.

Занятия 8-9. Работа с текстом “Should Animals be kept in Zoos?”: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: перевод конструкций с герундием, инфинитивом, причастием. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Контрольная работа

Модуль 2

Занятия 10-11. Работа над темой «Образование». Грамматика: перевод конструкций с модальными глаголами и их эквивалентами. Правила согласования времен. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 12-13.Работа с текстом «Cooperative Kids»: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: перевод конструкций с модальными глаголами и их эквивалентами. Правила согласования времен. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 14-16. Работа с текстом «Physical Education»: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: неопределенные местоимения и наречия. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятие 17-18. Работа над текстом “Computers”: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Словообразование. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Модуль 3

Занятия 19-20. Работа над темой «Отдых и развлечение». Чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование текстов. Грамматика: согласование подлежащих со сказуемыми. Сложное дополнение. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Контрольная работа

Занятия 21-23. Работа над текстом «Great Themes”: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: дополнительные значения модальных глаголов. Инфинитив. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Тестирование

Занятия 24-26. Работа над текстом «Critic’s Review of the Films»: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: перевод предложений в Past Simple и Past Cont. Герундий. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятие 27. Работа над текстом «Mystery Illness»: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Модуль 4

Занятия 28-29. Работа над темой «Транспорт». Дискуссия. Грамматика: The verb to need. Словообразование: отглагольные существительные. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятия 30-32. Работа над текстом « Worldwide Taxes»: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: Отглагольные существительные. Контрольная работа. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме.

Занятие 33-34. Работа над темой «Types of Transport»: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование текстов. Презентация темы. Дебаты. Грамматика: перевод предложений в Future Forms. Выполнение лексико-грамматических заданий и упражнений по теме. Тестирование.

Занятие 35-36. Работа над текстом «Transport in the Past»: чтение, перевод, разработка тематического словаря, реферирование. Грамматика: перевод предложений в косвенной речи. Повторение изученного лексико-грамматического материала. Подготовка к экзамену. Итоговое занятие.

3.4. Занятия в интерактивных формах

№ п/п

№ модуля (раздела) дисциплины

Вид занятия (лекционное, практическое, лабораторное)

Тема занятия

Интер-

активная форма

Объем, ауд. часов/в том числе в интерактивной форме

1

Модуль 2

практ

Страноведение

Дебаты

10

2

Модуль 4

практ

Катастрофы и катаклизмы

дискуссия

4

3

Модуль 1

практ

Праздники

дискуссия

6

4

Модуль 3

практ

Преступление и наказание

презентация, дебаты

4

5

Модуль 1

практ

Проблемы окружающей среды

презентация, дебаты

4

6

Модуль 2

практ

Образование

дискуссия

4

7

Модуль 3

практ

Отдых и развлечения

презентация, дебаты

4

Итого:

36

3.5. Модули дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми дисциплинами

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3