Министерство образования и науки РФ
Федеральное государственное учреждение среднего профессионального образования
«Пермский государственный профессионально-педагогический колледж»
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
для студентов заочного отделения по специальности
050709 «Преподавание в начальных классах»
050710 «Педагогика дополнительного образования»
Пермь, 2010
Методические рекомендации адресованы студентам - заочникам учреждения среднего профессионального образования по специальности 050709 «Преподавание в начальных классах»
050710 «Педагогика дополнительного образования»
Методические рекомендации отражают основные вопросы изучения учебной дисциплины «Немецкий язык»
СОСТАВИТЕЛЬ: - преподаватель ФГОУ СПО «ПГППК»
РЕЦЕНЗЕНТ: .- преподаватель ФГОУ СПО «ПГППК»
Рассмотрено и утверждено на заседании ЦПК педагогических специальностей 10 февраля 2010 г
Одобрено научно - методическим советом ФГОУ СПО «ПГППК»
Протокол №5 от 21апреля 2010 г.
СОДЕРЖАНИЕ
Общие методические указания
Настоящие методические рекомендации предназначены для студентов заочного отделения и составлены в соответствии с примерной программой по иностранным языкам в соответствии с Государственном образовательным стандартом среднего профессионального образования, «Рабочей программы».
Методические рекомендации предусматривают самостоятельное изучение студентами лексического, грамматического материала и ставит своей целью овладение студентами немецким языком, что предполагает у них по завершению курса, обучения следующих умений в различных видах речевой деятельности:
в области устной речи:
¾ умение участвовать в несложной беседе на темы повседневной жизни, учебы, отдыха, работы студентов и знание речевого этикета;
¾ умение выражать свои мысли в устной форме по пройденной тематике, с использованием активно усвоенных грамматических правил, а также по темам, относящихся к учебно-производственной деятельности студента и его будущей специальности, в рамках определенной лексики;
¾ понимать на слух речь, в том числе фонозапись, содержащую усвоенный языковой материал;
¾ в ситуациях речевого общения отражается отношение к фактам, другим людям, событиям в зависимости от подготовки студентов в процессе обучения.
в области чтения:
¾ умение читать со словарем тексты страноведческого, общенаучного характера и тематически связанные с профессией студента;
¾ умение читать без словаря тексты, содержащие диалоги по пройденной тематике и ситуациям обучения и тексты, смысловая ситуация которых может служить предметом беседы, высказываний и обсуждения на иностранном и родном языке в области письма;
¾ уметь правильно писать слова и словосочетания, входящие в лексический минимум, определенный программой;
¾ уметь с помощью словаря изложить в письменной форме письмо и учебный перевод в курсе рассматривается как средство обучения, входящее в систему упражнений при объяснении, закреплении и контроле языкового материала и его понимание при чтении.
Весь материал программы распределен на 3 задания, по которым выполняются самостоятельные работы.
Требования к зачету
К зачету по немецкому языку допускаются студенты, выполнившие в письменном виде и защитившие на официальном зачете одну самостоятельную работу, предусмотренную программой, и выполнившие перевод текстов в объеме печатных знаков.
На зачете осуществляется контроль чтения и понимания предложенного текста на немецком языке, включающего в себя, изученный на данном этапе лексико-грамматический материал.
Формы проверки понимания содержания текста: письменный или устный перевод всего текста или его фрагмента, ответы на вопросы по содержанию текста, выбор соответствующего варианта ответа из ряда предложенных высказываний, другие формы контроля.
Требования к экзамену
К экзамену по немецкому языку допускаются студенты, получившие зачет за второй и третий курсы, выполнившие весь объем работ, включая самостоятельныеработы №1, 2, 3, другие задания в соответствии с учебным планом.
На экзамене студент должен выполнить экзаменационный тест, включающий в себя:
¾ лексико-грамматический материал;
¾ задание на понимание текста в объеме 1200 – 1500 печатных знаков.
Продолжительность экзамена 1,5 часа. Разрешается пользоваться словарем.
Рекомендуемая литература:
1. , «Немецкий язык для колледжей», 6-е издание, Ростов Н/Д, «Феникс», 2004 г., 416 стр., серия «Учебное пособие»
2. , «Немецкий язык для экономистов», Ростов Н/Д, «Феникс», 2002 г., 384 стр., серия «Учебники и учебные пособия».
3. Бизнес-курс немецкого языка, издательство «Логос», Киев, 1997 г.
4. , «Деловая корреспонденция на немецком языке» (учебно-методическая разработка).
5. , «Немецкий язык для экономистов», 4-е издание, Ростов Н/Д, «Феникс», 2004 г., 388 стр.
6. Немецкий периодический журнал «Der Weg», редактор Ф. Шмидт.
7. , «Справочник по грамматике немецкого языка», издательство «Оникс», Москва, 2000 г.
8. Роланд Шепер, Ренате Люшер, Манфред Глюк «Основной курс» Ферлаг фюр дейч.
9. , – Шестакова, Словарь немецко-русский, издательство «Москва», 1996
10. , , Большой немецко-русский словарь в 2-х томах, издательство «Москва».
11. «Немецко-русский словарь по бизнесу», издание 2-е, Москва, Цитадель – Трейд – Рипод – Классик, 2003 г., 448 стр.
Распределение грамматического материала по заданиям.
Грамматический материал к контрольной работе №1
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
Порядок слов в простом распространенном предложении
В отличии от русского языка в немецком предложении порядок слов строго определенный. Сказуемое в простом распространенном предложении всегда стоит на втором месте. Под местом следует понимать не только одно слово, но и группу слов, связанных между собой по смыслу.
Подлежащее может стоять либо на первом месте, впереди сказуемого (прямой порядок слов), либо на третьем месте сразу за сказуемым (обратный порядок слов), тогда на первом месте стоит второстепенный член предложения, например:
Die Studenten gehen ins College. – студенты идут в колледж.
Ins College gehen die Studenten. – в колледж идут студенты.
Основные формы глагола
Глагол в немецком языке имеет три основные формы: инфинитив (Infinitiv), имперфект (Imperfekt), причастие II (Partizip II)-
Инфинитив (неопределенная форма) глаголов всегда оканчивается на суффикс – (en): leben «жить», kommen «приходить». Инфинитив – неизмененная форма глагола.
Об образовании имперфекта и причастия II будет сказано позже. Для обозначения действия в настоящем, прошедшем и будущем времени в немецком языке существует 5 временных форм глагола: презенс, имперфект, перфект, плюсквамперфект и футурум.
Презенс (Präsens)
В немецком языке существуют два основных типа спряжения: слабое и сильное.
Презенс глаголов слабого спряжения образуются путем прибавления к основе инфинитива личных окончаний:
Единственное число | Множественное число |
ich -e du -(e)st er (sie, es) - (e)t | wir -en ihr - (e)t sie, Sie -en |
Если корень глагола оканчивается на d, t или m, n с предшествующим согласным, то во 2-м числе единственного и множественного числа и в 3-м лице единственного числа между корнем и окончанием глагола стоит –e.
Презенс слабых глаголов
ich frage ich antworte ich zeichne du fragst du antwortest du zeichnest er fragt er antwortet er zeichnet wir fragen wir antworten wir zeichnen ihr fragt ihr antwortet ihr zeichnet sie fragen sie antworten sie zeichnen |
Глаголы сильного спряжения имеют в презенсе те же личные окончания, что и глаголы слабого спряжения.
Ряд глаголов сильного спряжения во 2-м и 3-м лице единственного лица настоящего времени изменяют корневой гласный:
Презенс сильных глаголов
ich gebe lese sehe nehme esse fahre laufe d du gibst liest siehst nimmst ißt fährst läufst er gibt liest siehr nimmt ißt fährt läuft wir geben lesen sehen nehmen essen fahren laufen ihr gebt lest seht nehmt eßt fahrt lauft sie geben lesen sehen nehmen essen fahren laufen |
Глаголы sein, haben и werden в презенсе
Презенс
sein | haben | werden |
ich bin du bist er ist wir sind ihr seid sie sind | ich habe du hast er hat wir haben ihr habt sie haben | ich werde du wirst er wird wir werden ihr werdet sie werden |
Глагол sein служит связкой в именном сказуемом:
Das Buch ist interessant. Книга интересная.
Er ist Arbeiter. Он рабочий.
На русский язык глагол-связка sein в настоящем времени не переводится. Глагол sein в самостоятельном значении переводится на русский язык глаголом «быть» или «находиться»:
Die Schüler sind in der Klasse. Ученики находятся в классе.
Глаголы haben и werden могут выступать как в качестве вспомогательных глаголов, так и в самостоятельном значении: haben «иметь», werden «становиться».
Ich habe ein Buch. У меня есть книга. (Я имею книгу).
Es wird dunkel. Становится темно.
Модальные глаголы в презенсе
К модальным глаголам относятся: können «мочь», «быть в состоянии», dürfen «мочь», «сметь», «иметь право (разрешение)», müssen «долженствовать, быть вынужденным», sollen «долженствовать, быть обязанным (по распоряжению другого лица)», wollen «хотеть, желать», mögen «хотеть, желать».
Презенс
Лицо | können | dürfen | müssen | sollen | wollen | mögen |
ich du er(sie, es) wir ihr sie | kann kannst kann können könnt können | darf darfst darf dürfen dürft dürfen | muß mußt muß müssen müßt müssen | soll sollst soll sollen sollt sollen | will willst will wollen wollt wollen | mag magst mag mögen mügt mögen |
Количественные числительные
Количественные числительные отвечают на вопрос wieviel «сколько»? они бывают простыми, производными и сложными.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


