ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Федеральное государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

,

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ И КОНТОЛЬНЫЕ РАБОТЫ

по английскому языку для студентов-заочников 2 курса исторического факультета

Выпуск 3

Ростов – на – Дону

2007

Учебно-методические указания разработаны преподавателем кафедры английского языка гуманитарных факультетов , преподавателем кафедры английского языка гуманитарных факультетов .

Ответственный редактор канд. пед. наук, доц.

Компьютерный набор и верстка преп. , преп.

Печатается в соответствии с решением кафедры английского языка гуманитарных факультетов ЮФУ, протокол от 9 ноября 2007г.

МЕТОДИЧЕСКАЯ ЗАПИСКА

Основной целью обучения студентов английскому языку в неязыковом вузе является практическое владение этим языком, что предполагает при заочном обучении формирование умения самостоятельно читать литературу по специальности с целью извлечения информации из иноязычных источников, развитие навыков устной речи (говорение и аудирование) в рамках определенной Программой тематики. Для контроля понимания прочитанного, в качестве способа передачи полученной при чтении информации, а также как средство обучения используется перевод.

Особенностью заочного обучения является то, что объём самостоятельной работы студента по выработке речевых навыков и умений значительно превышает объём практических аудиторных занятий с преподавателем, поэтому для того, чтобы добиться успеха, необходимы систематические самостоятельные занятия.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Самостоятельная работа студента по изучению иностранного языка включает в себя: 1) заучивание лексических единиц; 2) овладение правилами словообразования и грамматики; 3) чтение текстов вслух в соответствии с правилами чтения; 4) построение вопросов и ответов к текстам; 5) перевод на русский язык (устный и письменный).

Работая над учебным материалом, подлежащим обязательному изучению в течение семестра, студент должен вести словарь, выписывая слова с транскрипцией и в словарной форме. Словарь и тетрадь с выполненными упражнениями должны быть представлены преподавателю.

В выпуске 3 представлены варианты контрольного задания №3.

Прежде чем приступить к выполнению контрольной работы, следует изучить и закрепить с помощью упражнений грамматический материал семестра. Контрольные работы должны выполняться аккуратно, четким почерком. При выполнении контрольной работы следует оставлять в тетради широкие поля для замечаний рецензента. Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:

Левая страница

Правая страница

Поля Английский текст

Русский текст Поля

Задания должны быть выполнены полностью и в той последовательности, в которой они предложены: условия их необходимо переписывать. Контрольная работа должна быть выполнена в отдельной тетради, на обложке которой следует указать номер контрольного задания, номер варианта, факультет, отделение и фамилию студента. Преподавателю на проверку должен быть представлен только один вариант контрольного задания; остальные варианты используются в качестве дополнительного материала.

Если контрольная работа выполнена без соблюдения указанных требований или неполностью, она возвращается без проверки.

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №3

Для того чтобы правильно выполнить контрольное задание №3, необходимо усвоить следующий грамматический материал:

1 Неличные формы глагола:

инфинитив (формы и функции в предложении);

причастие (формы и функции в предложении);

герундий (формы и функции в предложении);

глаголы, после которых используется герундий; глаголы, после которых используется инфинитив.

2 Отглагольное существительное.

3 Выражение привычки: в прошлом (used to) и настоящем (be used to).

4 Фразовые глаголы.

Образец выполнения контрольного задания №3

Левая страница Правая страница

№1 Перепишите предложения, используя инфинитив (Infinitive); вставьте слова и словосочетания в скобках (если таковые имеются). Переведите переделанные предложения и подчеркните инфинитив:

Поля

1) He lives in a cave. (funny place)

1) What a funny place to live.

Поля

2) He is so old that he cannot skate.

2) He is too old to skate.

3) I saw smoke coming under the door. (horrified)

3) I was horrified to see smoke coming under the door.

№2 Закончите предложения, образовав Participle I или Participle II от глаголов в скобках. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, подчеркните причастие и укажите его форму:

Поля

1) I saw the girl (to water) the flowers.

1) I saw the girl watering the flowers.

Я увидел девушку поливающую цветы.

Participle I

Поля

№3 Перепишите предложения, раскрывая скобки и вставляя требующуюся форму герундия (Gerund) и предлог, если необходимо. Переведите предложения на русский язык.

Поля

1) Alice is not interested (to look) for a new job.

1) Alice is not interested in looking for a new job.

Алиса не заинтересована в поиске новой работы.

Поля

№4 Раскройте скобки, употребляя инфинитив (Infinitive) или герундий (Gerund). Перепишите переделанные предложения, переведите их, указав неличную форму глагола и ее форму:

Поля

1) Would you like (come) with me next time?

1) Would you like to come with me next time?

Не хотите в следующий раз пойти со мной? – Simple Infinitive.

Поля

2) Do you feel like (study) today?

2) Do you feel like studying today?

Вам хочется сегодня заниматься? – Simple Gerund

№5 Исправьте ошибки в предложениях, перепишите их и переведите на русский язык. Подчеркните неличную форму глагола и укажите ее форму:

Поля

1) Are you interested at reading?

1) Are you interested in reading? (Герундий)

Вам нравится читать?

Поля

№6 Расположите по порядку:

a) предложения, в которых ing-форма является причастием;

b) предложения, в которых ing-форма является герундием;

c) предложения, в которых ing-форма является отглагольным существительным.

Перепишите предложения и переведите их на русский язык.

Поля

1) On reading the book she gave it to her brother.

1) Reading – b) герундий

Прочитав книгу, она отдала ее брату.

Поля

№7 Перепишите предложения, придумав первую или вторую части. Переведите предложения на русский язык:

Поля

1) To cut a long story short …….

1) To cut a long story short he solved all his problems.

Короче говоря, он решил все свои проблемы.

Поля

Вариант 1

№1 Перепишите предложения, используя инфинитив (Infinitive); вставьте слова и словосочетания в скобках (если таковые имеются). Переведите переделанные предложения и подчеркните инфинитив:

1 The accident was so terrible that I don’t want to talk about it.

2 He parked outside the police station. (silly place)

3 They were so empty-headed that they couldn’t learn a single thing.

4 I saw a photograph of myself on the front page. (astonished)

5 She makes all her important decisions in the lift. (extraordinary place)

6 He said, “Mind your own business”. (rude thing)

7 The window was so dirty that they could not see through it.

№2 Закончите предложения, образовав Participle I или Participle II от глаголов в скобках. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, подчеркните причастие и укажите его форму:

1 We listened to the girls (to sing) Russian folk songs.

2 The (to steal) car was found in the wood.

3 I found myself in an (to embarrass) situation last night.

4 I elbowed my way through the (to crowd) room.

5 There is an old saying: Let (to sleep) dog lie.

6 The exercises (to do) by the pupils were easy.

7 I still have five more (to require) courses to take.

№3 Перепишите предложения, раскрывая скобки и вставляя требующуюся форму герундия (Gerund) и предлог, если необходимо. Переведите предложения на русский язык.

1 The tsar celebrated his victory (to build) several churches with oriental features.

2 Instead (to study), Margaret went to a ball game with her friends.

3 Mrs. Grant insisted (to know) the whole truth.

4 He showed us how to get to the house (to draw) the map.

5 You should take the advantage (to live) here.

6 He insisted (to buy) a new house.

7 Who is responsible (to wash) and (to dry) the dishes after dinner?

№4 Раскройте скобки, употребляя инфинитив (Infinitive) или герундий (Gerund). Перепишите переделанные предложения, переведите их, указав неличную форму глагола и ее форму:

1 I used (ride) a lot but I haven’t had a chance (do) any since (come) here. – I ride sometimes.

2 Most people prefer (spend) money to (earn) it.

3 It isn’t good for children (eat) too many sweets.

4 Do you remember (post) the letter? – Yes, I do; I posted it in the letter-box near my gate.

5 You still have a lot (learn) if you forgive my (say) so.

6 I’m for (do) nothing till the police arrive.

7 I’m very sorry for (be) late. It was good of you (wait) for me.

№5 Исправьте ошибки в предложениях, перепишите их и переведите на русский язык. Подчеркните неличную форму глагола и укажите ее форму:

1 He made me to do it all over again.

2 It’s important for him to understanding this.

3 The letter signing by the director was sent 2 hours ago.

4 I can’t stand to watch detective stories.

5 She asked her mother let her to go to the cinema.

6 I was sitting in the park written the letter.

7 Think is live.

№6 Расположите по порядку:

a) предложения, в которых ing-форма является причастием;

b) предложения, в которых ing-форма является герундием;

c) предложения, в которых ing-форма является отглагольным существительным.

Перепишите предложения и переведите их на русский язык.

1 After having conquered some of the Russian lands, Batu Khan heard of Kitezh and ordered his army to advance towards it.

2 Traveling is a pleasant way of improving one’s education.

3 The cleaning of the room was done by the girls.

4 Driving in a motor car, we passed many villages.

5 Asking him for help is useless.

6 These happenings are remarkable.

7 There are many discoveries being made all over the world.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4