ДЕПАРТАМЕНТ СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ НАСЕЛЕНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ Г. МОСКВЫ

СПЕЦИАЛЬНАЯ (КОРРЕКЦИОННАЯ) ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ

ШКОЛА-ИНТЕРНАТ VI ВИДА №44

«УТВЕРЖДАЮ»

Директор школы-интерната №44

________________________

«____»_____________2013 г.

НАПРАВЛЕННОСТЬ: Социально-педагогическая

ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА

КРУЖКА «АНГЛИЙСКИЙ НА СЦЕНЕ»

Рассмотрено на МО

Протокол №1 от 01.01.2001 г.

Руководитель

__________________________

Разработана

учителем английского языка

МОСКВА, 2013

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

«На сцене можно излечиться от многих недугов - от болячек, да и от плохого настроения» - так сказал в одном из интервью наш соотечественник певец, поэт, композитор, художник, продюсер, телеведущий, Андрей Макаревич.

И эти слова как нельзя кстати подходят к цели данного курса. Изучение английского языка на уроках в классе ставит учащихся в определенные рамки – это и пространственные рамки, и рамки учебной программы и иногда временные рамки, если требуется и хочется выслушать каждого ученика, но индивидуальные особенности развития требуют для этого много времени. Выступление на сцене позволит каждому участнику быть услышанным, получить свою долю внимания от зрителей и конечно увидеть и услышать положительную оценку своей работы в виде громких аплодисментов.

Программа имеет социально-педагогическую направленность с элементами художественно-эстетической и лингвистической направленностей. При разработке данного курса моей целью стало предоставление учащимся максимальной свободы для творчества и самовыражения с одним маленьким условием – творчество на английском языке!

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Изучение русских и английских народных сказок и дальнейшая постановка их на сцене на английском языке, на мой взгляд, наилучшая возможность для учащихся с диагнозом ДЦП показать все свои физические и творческие возможности, а также положительную динамику в изучении английского языка, а вспоминая слова А. Макаревича – еще и излечить от многих недугов и плохого настроения. Сплочение коллектива класса, расширение культурного диапазона учеников и учителей, повышение культуры поведения – все это тоже возможно осуществлять через обучение и творчество на театральных занятиях.

Отличительные особенности программы

В настоящее время существует немало программ и учебных пособий по развитию речи (), сценической речи (, ), культуре речи (), риторике (), искусству речи (, , ) и др.

В этих программах и пособиях уделяется определенное внимание основным разделам художественного чтения: технике речи (дикция, дыхание, голос, орфоэпия) и работе над художественным текстом. Но каждый автор программы или учебного пособия решает поставленные задачи в соответствии с поставленной целью. У одних авторов (, , ) целью является профессионализация студентов театральных вузов, для других () – привлечение внимания учителей, родителей к повышению культуры речи школьников, расширению их знаний о языке и его лексике, пополнению словарного запаса. В программе «Сценическая речь» (с учетом особенностей детского голосообразования) особое внимание уделяется особенностям развития детского голоса и учёту различий в детской и подростковой психологии.

Данная программа составлена на основе образовательной программы дополнительного образования детей «Художественное чтение» .

Отличительной особенностью настоящей программы является углубление знаний, полученных на уроках английского языка в творческой форме, а чтобы иметь право выступить перед слушателями, необходимо воспитать в себе необходимые качества и иметь определенные навыки и умения.

Роль и место данного курса

Особое значение театральное творчество приобретает в связи с изучением русской и английской культуры. Оно не только помогает развить с помощью игры наблюдательность, умение сосредоточить внимание на конкретном объекте, обучить особенностям сценического воображения, но и открывает перед учащимися возможность соприкоснуться с английским фольклором и его авторами.

Каждый учитель - режиссер, создает свою неповторимую программу, отражающую успешный ход его работы и способную обогатить общие представления об особенностях театрального воспитания и образования. Как говорил : “…мало изучить “систему”, надо на ее основе придумать свою”. Я предлагаю вам свою систему воспитания и обучения через школьный театр. Театр - это искусство синтетическое, объединяющее искусство слова и действия с изобразительным искусством, музыкой и т. д. Привлечение школьников к многообразной деятельности, обусловленной спецификой театра, открывает большие возможности для многостороннего развития их способностей.

Цели и задачи курса

Цель программы – формирование устойчивого интереса к изучению английского языка, обучение и воспитание любви к чтению художественной литературы, развитие творческого потенциала обучающихся для более глубокого понимания литературного произведения и его сценического воплощения.

Задачи программы:

Обучающие:

– обучение новой англоязычной лексике;

– обучение анализу литературного произведения;

– обучение логическому разбору текста;

– обучение элементам актёрского мастерства;

Развивающие:

– развитие ассоциативного образного мышления;

– развитие внимания, фантазии и воображения;

- способствовать развитию творческих возможностей детей, воспитанию у них наблюдательности, волевых качеств, творческой инициативы, эмоциональной отзывчивости, культуры речи;

– развитие и формирование художественного вкуса;

– развитие эмоциональной сферы.

Воспитательные:

– воспитание умения работать в коллективе, уважительно относиться друг к другу;

– воспитание ответственности за результат индивидуальной и коллективной работы;

- помогать формированию верных идейно-эстетических оценок доступного их пониманию круга жизненных явлений, человеческих взаимоотношений, конфликтов, поступков, характеров;

– воспитание своего личностного взгляда на окружающий мир, взаимоотношения людей, гражданской позиции;

- воспитывать у школьников такие ценные качества, как требовательность к себе и другим, стремление к творческой отдаче полученных знаний, общественную активность, любовь и уважение к русской и английской культуре.

Сроки реализации программы

Программа рассчитана на 2 года обучения для обучающихся 12-18 лет.

Количество часов в год:

1-й год занятий – 34 часа;

2-й год – 34 часа.

Формы и методы работы
Основное содержание занятий театрального коллектива составляет работа по сценическому воплощению выбранной сказки. Она строится на основе принципов реалистического театрального искусства. Это необходимое условие для решения всего комплекса художественно-воспитательных задач. А работа над сценарием на английском языке решает педагогическую и лингвистическую задачи. Необходимо помочь школьникам действовать в сценических условиях подлинно, логично, целенаправленно, увлеченно раскрывать содержание доступных им ролей и всей сказки в действии и взаимодействии друг с другом. Занятия включают наряду с постановкой сказки проведение бесед об искусстве, в том числе и о традициях, методах и формах национального сценического мастерства. Совместные просмотры и обсуждение русских и английских сказок, посещение музея сказок «Жили-Были».

Показ спектакля - необходимый завершающий этап работы. Нужно воспитывать у ребят с ограниченными возможностями отношение к публичному выступлению как к событию праздничному и ответственному, как элементу повышения самооценки.

Важна и непосредственная организация показа пьесы: подготовка афиш, программок, подготовка и проверка оформления, выделение ответственных за декорации, реквизит, костюмы, за свет, музыкальное сопровождение, за работу с занавесом.
На занятиях дети пробуют свои силы в разных ролях, исходя из физических возможностей и особенностей развития. Данный курс не ставит цель растить будущих актеров. Но нельзя не согласиться с мнением ученого-психолога : "Не следует забывать, что основной закон детского творчества заключается в том, что ценность его следует видеть не в результате, не в продукте творчества, а в самом процессе. Важно не то, что создадут дети, важно то, что они создают, творят, упражняются в творческом воображении и его воплощении. В настоящей детской постановке все – от занавеса и до развязки драмы – должно быть сделано руками и воображением самих детей, и тогда только драматическое творчество получит все свое значение и всю свою силу в приложении к ребенку!". Занятия драматическим искусством, в силу своей специфики, создают предпосылки для многостороннего развития личности ребенка, развивают внимание, мышление, память, самостоятельность, расширяют знания, развивают речь и дикцию, прививают любовь к литературе, национальному искусству, повышают общую культуру ребят. Заучивание ролей на английском языке расширяет словарный запас и развивает память. Наши дети не теряют свободное время зря, их досуг содержателен. На театральных занятиях ребята получают уникальную возможность самовыражения, самопознания, получения поддержки и одобрения со стороны зрителей его творчества, а это очень важно для людей с ограниченными возможностями здоровья.

Занятия проходят 1 раз в неделю по 1 часу.

Основные принципы организации образовательного процесса

1. Создание положительного психологического климата в группе.

2. Работа со всем коллективом и индивидуально.

3. Учёт возрастных особенностей детей, их интересов и возможностей.

4. Использование игровых технологий.

5. Принцип постепенного освоения материала от простого к сложному и овладения умениями и навыками.

6. Создание условий для проявления инициативы и самостоятельности.

7. Система постоянного обсуждения работ друг друга, умение слушать и анализировать, адекватно воспринимать критику, как со стороны детей, так и педагога.

Большое значение для результативности работы имеет «попадание» материала в индивидуальность исполнителя. Но иногда, с целью максимального раскрытия творческого потенциала ребёнка, педагог может предложить исполнителю литературный материал «на преодоление» личностных качеств и свойств характера.

Ожидаемые результаты в конце обучения:
1) познакомиться с английскими народными сказками и авторскими английскими сказками;

2) четко произносить и различать все звуки и звукосочетания английского языка;
3) выразительно и громко читать вслух, донося свой текст до зрителя;

4) научиться работать со сценарием, готовность учить наизусть тексты на английском языке;

5) научиться бороться с волнением и страхом выступления перед большой аудиторией;

6) научиться работать в коллективе, уметь помочь однокласснику в затруднительной ситуации.

Способы проверки результативности образовательного процесса:

· Показ спектакля на школьной сцене;

· Участие в городских конкурсах;

· Участие в концертной и культурно-досуговой деятельности школы.

Формы подведения итогов реализации программы

Основной формой подведения итогов реализации программы является творческий отчёт-спектакль, где присутствуют учащиеся школы, родители, педагоги, администрация. Во время отчёта каждый обучающийся демонстрирует свой творческий потенциал, подготовленный репертуар, умение донести важные для него мысли слушателям, заражать их своим отношением и чувствами, умение свободно держать себя на сцене и владеть культурой речи.

Материально-техническое обеспечение

· просторное помещение;

· музыкальный инструмент (пианино);

· видеомагнитофон и телевизор или мультимедиа-проектор;

· набор записей спектаклей по мотивам русских и английских сказок

· актовый зал для репетиций и показа спектакля.

При проведении занятий желательно участие концертмейстера или звукорежиссера для организации музыкального сопровождения.

План работы с родителями

1. Приглашение родителей на показ спектакля с участием детей.

2. На выездные мероприятия приглашать родителей вместе с детьми.

3. Родители могут присутствовать на занятиях, если того требует физиологическое и психологическое состояние ребенка.

УЧЕБНО – ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

1-й год

Программа рассчитана на 34 часа

п/п

Наименование разделов и тем

Количество часов

 

Теорет

Практич.

Всего

 

1

Введение в программу

1

1

 

1.1

Знакомство с программой. Правила техники безопасности на занятиях в кабинете и в зале.

1

 

2

Мир сказок

2

2

4

 

2.1

Знакомство с миром театра. Знакомство с русскими и английскими народными сказками.

1

1

2.2

Выбор сказки для постановки и распределение ролей.

0,5

0,5

1

2.3

Просмотр театральной постановки сказки. Анализ героев.

0,5

0,5

1

2.4

Путешествие в музей сказок «Жили-были».

1

1

3

Английский язык

7

7

14

3.1

Знакомство с англоязычным текстом сценария.

3

3

6

3.2

Произношение гласных и согласных звуков

0,5

0,5

1

3.3

Произношение сочетаний букв

0,5

0,5

1

3.4

Работа над новой лексикой и произношением.

2

2

4

3.5

Чтение английских скороговорок и фонетические упражнения.

1

1

2

4

Азбука актёрского мастерства

5

8

13

4.1

Чтение по ролям.

1

2

3

4.2

Чтение в движении.

1

2

3

4.3

Репетиции на сцене с реквизитом.

1

5

6

4.4

Генеральная репетиция

1

1

5

Воплощение произведения

1

1

5.1

Показ спектакля-сказки

1

1

6

Обсуждение исполнения

1

1

6.1

Анализ исполнения. Подведение итогов.

1

1

Итого:

34


СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2