ДЕПАРТАМЕНТ СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ НАСЕЛЕНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ Г. МОСКВЫ
СПЕЦИАЛЬНАЯ (КОРРЕКЦИОННАЯ) ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ
ШКОЛА-ИНТЕРНАТ VI ВИДА №44
«УТВЕРЖДАЮ»
Директор школы-интерната №44
________________________
«____»_____________2013 г.
НАПРАВЛЕННОСТЬ: Социально-педагогическая
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
КРУЖКА «АНГЛИЙСКИЙ НА СЦЕНЕ»
Рассмотрено на МО
Протокол №1 от 01.01.2001 г.
Руководитель
__________________________
Разработана
учителем английского языка
МОСКВА, 2013
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
«На сцене можно излечиться от многих недугов - от болячек, да и от плохого настроения» - так сказал в одном из интервью наш соотечественник певец, поэт, композитор, художник, продюсер, телеведущий, Андрей Макаревич.
И эти слова как нельзя кстати подходят к цели данного курса. Изучение английского языка на уроках в классе ставит учащихся в определенные рамки – это и пространственные рамки, и рамки учебной программы и иногда временные рамки, если требуется и хочется выслушать каждого ученика, но индивидуальные особенности развития требуют для этого много времени. Выступление на сцене позволит каждому участнику быть услышанным, получить свою долю внимания от зрителей и конечно увидеть и услышать положительную оценку своей работы в виде громких аплодисментов.
Программа имеет социально-педагогическую направленность с элементами художественно-эстетической и лингвистической направленностей. При разработке данного курса моей целью стало предоставление учащимся максимальной свободы для творчества и самовыражения с одним маленьким условием – творчество на английском языке!
Изучение русских и английских народных сказок и дальнейшая постановка их на сцене на английском языке, на мой взгляд, наилучшая возможность для учащихся с диагнозом ДЦП показать все свои физические и творческие возможности, а также положительную динамику в изучении английского языка, а вспоминая слова А. Макаревича – еще и излечить от многих недугов и плохого настроения. Сплочение коллектива класса, расширение культурного диапазона учеников и учителей, повышение культуры поведения – все это тоже возможно осуществлять через обучение и творчество на театральных занятиях.
Отличительные особенности программы
В настоящее время существует немало программ и учебных пособий по развитию речи (), сценической речи (, ), культуре речи (), риторике (), искусству речи (, , ) и др.
В этих программах и пособиях уделяется определенное внимание основным разделам художественного чтения: технике речи (дикция, дыхание, голос, орфоэпия) и работе над художественным текстом. Но каждый автор программы или учебного пособия решает поставленные задачи в соответствии с поставленной целью. У одних авторов (, , ) целью является профессионализация студентов театральных вузов, для других () – привлечение внимания учителей, родителей к повышению культуры речи школьников, расширению их знаний о языке и его лексике, пополнению словарного запаса. В программе «Сценическая речь» (с учетом особенностей детского голосообразования) особое внимание уделяется особенностям развития детского голоса и учёту различий в детской и подростковой психологии.
Данная программа составлена на основе образовательной программы дополнительного образования детей «Художественное чтение» .
Отличительной особенностью настоящей программы является углубление знаний, полученных на уроках английского языка в творческой форме, а чтобы иметь право выступить перед слушателями, необходимо воспитать в себе необходимые качества и иметь определенные навыки и умения.
Роль и место данного курса
Особое значение театральное творчество приобретает в связи с изучением русской и английской культуры. Оно не только помогает развить с помощью игры наблюдательность, умение сосредоточить внимание на конкретном объекте, обучить особенностям сценического воображения, но и открывает перед учащимися возможность соприкоснуться с английским фольклором и его авторами.
Каждый учитель - режиссер, создает свою неповторимую программу, отражающую успешный ход его работы и способную обогатить общие представления об особенностях театрального воспитания и образования. Как говорил : “…мало изучить “систему”, надо на ее основе придумать свою”. Я предлагаю вам свою систему воспитания и обучения через школьный театр. Театр - это искусство синтетическое, объединяющее искусство слова и действия с изобразительным искусством, музыкой и т. д. Привлечение школьников к многообразной деятельности, обусловленной спецификой театра, открывает большие возможности для многостороннего развития их способностей.
Цели и задачи курса
Цель программы – формирование устойчивого интереса к изучению английского языка, обучение и воспитание любви к чтению художественной литературы, развитие творческого потенциала обучающихся для более глубокого понимания литературного произведения и его сценического воплощения.
Задачи программы:
Обучающие:
– обучение новой англоязычной лексике;
– обучение анализу литературного произведения;
– обучение логическому разбору текста;
– обучение элементам актёрского мастерства;
Развивающие:
– развитие ассоциативного образного мышления;
– развитие внимания, фантазии и воображения;
- способствовать развитию творческих возможностей детей, воспитанию у них наблюдательности, волевых качеств, творческой инициативы, эмоциональной отзывчивости, культуры речи;
– развитие и формирование художественного вкуса;
– развитие эмоциональной сферы.
Воспитательные:
– воспитание умения работать в коллективе, уважительно относиться друг к другу;
– воспитание ответственности за результат индивидуальной и коллективной работы;
- помогать формированию верных идейно-эстетических оценок доступного их пониманию круга жизненных явлений, человеческих взаимоотношений, конфликтов, поступков, характеров;
– воспитание своего личностного взгляда на окружающий мир, взаимоотношения людей, гражданской позиции;
- воспитывать у школьников такие ценные качества, как требовательность к себе и другим, стремление к творческой отдаче полученных знаний, общественную активность, любовь и уважение к русской и английской культуре.
Сроки реализации программы
Программа рассчитана на 2 года обучения для обучающихся 12-18 лет.
Количество часов в год:
1-й год занятий – 34 часа;
2-й год – 34 часа.
Формы и методы работы
Основное содержание занятий театрального коллектива составляет работа по сценическому воплощению выбранной сказки. Она строится на основе принципов реалистического театрального искусства. Это необходимое условие для решения всего комплекса художественно-воспитательных задач. А работа над сценарием на английском языке решает педагогическую и лингвистическую задачи. Необходимо помочь школьникам действовать в сценических условиях подлинно, логично, целенаправленно, увлеченно раскрывать содержание доступных им ролей и всей сказки в действии и взаимодействии друг с другом. Занятия включают наряду с постановкой сказки проведение бесед об искусстве, в том числе и о традициях, методах и формах национального сценического мастерства. Совместные просмотры и обсуждение русских и английских сказок, посещение музея сказок «Жили-Были».
Показ спектакля - необходимый завершающий этап работы. Нужно воспитывать у ребят с ограниченными возможностями отношение к публичному выступлению как к событию праздничному и ответственному, как элементу повышения самооценки.
Важна и непосредственная организация показа пьесы: подготовка афиш, программок, подготовка и проверка оформления, выделение ответственных за декорации, реквизит, костюмы, за свет, музыкальное сопровождение, за работу с занавесом.
На занятиях дети пробуют свои силы в разных ролях, исходя из физических возможностей и особенностей развития. Данный курс не ставит цель растить будущих актеров. Но нельзя не согласиться с мнением ученого-психолога : "Не следует забывать, что основной закон детского творчества заключается в том, что ценность его следует видеть не в результате, не в продукте творчества, а в самом процессе. Важно не то, что создадут дети, важно то, что они создают, творят, упражняются в творческом воображении и его воплощении. В настоящей детской постановке все – от занавеса и до развязки драмы – должно быть сделано руками и воображением самих детей, и тогда только драматическое творчество получит все свое значение и всю свою силу в приложении к ребенку!". Занятия драматическим искусством, в силу своей специфики, создают предпосылки для многостороннего развития личности ребенка, развивают внимание, мышление, память, самостоятельность, расширяют знания, развивают речь и дикцию, прививают любовь к литературе, национальному искусству, повышают общую культуру ребят. Заучивание ролей на английском языке расширяет словарный запас и развивает память. Наши дети не теряют свободное время зря, их досуг содержателен. На театральных занятиях ребята получают уникальную возможность самовыражения, самопознания, получения поддержки и одобрения со стороны зрителей его творчества, а это очень важно для людей с ограниченными возможностями здоровья.
Занятия проходят 1 раз в неделю по 1 часу.
Основные принципы организации образовательного процесса
1. Создание положительного психологического климата в группе.
2. Работа со всем коллективом и индивидуально.
3. Учёт возрастных особенностей детей, их интересов и возможностей.
4. Использование игровых технологий.
5. Принцип постепенного освоения материала от простого к сложному и овладения умениями и навыками.
6. Создание условий для проявления инициативы и самостоятельности.
7. Система постоянного обсуждения работ друг друга, умение слушать и анализировать, адекватно воспринимать критику, как со стороны детей, так и педагога.
Большое значение для результативности работы имеет «попадание» материала в индивидуальность исполнителя. Но иногда, с целью максимального раскрытия творческого потенциала ребёнка, педагог может предложить исполнителю литературный материал «на преодоление» личностных качеств и свойств характера.
Ожидаемые результаты в конце обучения:
1) познакомиться с английскими народными сказками и авторскими английскими сказками;
2) четко произносить и различать все звуки и звукосочетания английского языка;
3) выразительно и громко читать вслух, донося свой текст до зрителя;
4) научиться работать со сценарием, готовность учить наизусть тексты на английском языке;
5) научиться бороться с волнением и страхом выступления перед большой аудиторией;
6) научиться работать в коллективе, уметь помочь однокласснику в затруднительной ситуации.
Способы проверки результативности образовательного процесса:
· Показ спектакля на школьной сцене;
· Участие в городских конкурсах;
· Участие в концертной и культурно-досуговой деятельности школы.
Формы подведения итогов реализации программы
Основной формой подведения итогов реализации программы является творческий отчёт-спектакль, где присутствуют учащиеся школы, родители, педагоги, администрация. Во время отчёта каждый обучающийся демонстрирует свой творческий потенциал, подготовленный репертуар, умение донести важные для него мысли слушателям, заражать их своим отношением и чувствами, умение свободно держать себя на сцене и владеть культурой речи.
Материально-техническое обеспечение
· просторное помещение;
· музыкальный инструмент (пианино);
· видеомагнитофон и телевизор или мультимедиа-проектор;
· набор записей спектаклей по мотивам русских и английских сказок
· актовый зал для репетиций и показа спектакля.
При проведении занятий желательно участие концертмейстера или звукорежиссера для организации музыкального сопровождения.
План работы с родителями
1. Приглашение родителей на показ спектакля с участием детей.
2. На выездные мероприятия приглашать родителей вместе с детьми.
3. Родители могут присутствовать на занятиях, если того требует физиологическое и психологическое состояние ребенка.
УЧЕБНО – ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
1-й год
Программа рассчитана на 34 часа
№ п/п | Наименование разделов и тем | Количество часов |
| ||
Теорет | Практич. | Всего |
| ||
1 | Введение в программу | 1 | 1 |
| |
1.1 | Знакомство с программой. Правила техники безопасности на занятиях в кабинете и в зале. | 1 |
| ||
2 | Мир сказок | 2 | 2 | 4 |
|
2.1 | Знакомство с миром театра. Знакомство с русскими и английскими народными сказками. | 1 | 1 | ||
2.2 | Выбор сказки для постановки и распределение ролей. | 0,5 | 0,5 | 1 | |
2.3 | Просмотр театральной постановки сказки. Анализ героев. | 0,5 | 0,5 | 1 | |
2.4 | Путешествие в музей сказок «Жили-были». | 1 | 1 | ||
3 | Английский язык | 7 | 7 | 14 | |
3.1 | Знакомство с англоязычным текстом сценария. | 3 | 3 | 6 | |
3.2 | Произношение гласных и согласных звуков | 0,5 | 0,5 | 1 | |
3.3 | Произношение сочетаний букв | 0,5 | 0,5 | 1 | |
3.4 | Работа над новой лексикой и произношением. | 2 | 2 | 4 | |
3.5 | Чтение английских скороговорок и фонетические упражнения. | 1 | 1 | 2 | |
4 | Азбука актёрского мастерства | 5 | 8 | 13 | |
4.1 | Чтение по ролям. | 1 | 2 | 3 | |
4.2 | Чтение в движении. | 1 | 2 | 3 | |
4.3 | Репетиции на сцене с реквизитом. | 1 | 5 | 6 | |
4.4 | Генеральная репетиция | 1 | 1 | ||
5 | Воплощение произведения | 1 | 1 | ||
5.1 | Показ спектакля-сказки | 1 | 1 | ||
6 | Обсуждение исполнения | 1 | 1 | ||
6.1 | Анализ исполнения. Подведение итогов. | 1 | 1 | ||
Итого: | 34 | ||||
СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 |


