ПЕТРОЗАВОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра иностранных языков гуманитарных факультетов
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
ПО ДИСЦИПЛИНЕ
Иностранный язык (второй)
(Немецкий)
Петрозаводский государственный университет
Кафедра иностранных языков гуманитарных факультетов
УТВЕРЖДАЮ
Заведующий кафедрой туризма
__________________________
"___" _______________ 2010г.
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
по дисциплине ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ВТОРОЙ) (НЕМЕЦКИЙ)
для специальности 100103.65 Социально-культурный сервис и туризм
специализация «Туризм», «Гостиничный сервис»
квалификация «Специалист по сервису и туризму»
ГОС ВПО специальности 100103"Социально-культурный сервис и туризм" рег. № 000 св/сп от 01.01.01 г.
Форма обучения - заочная
курс 3,4,5
семестр 5, 6, 7, 8,9,10
лекции - нет Экзамен в 10 семестре
Практические (семинарские) занятия 60 (час.) Зачет в 6,7,8,9 семестре
Лабораторные занятия - нет
Курсовая работа (проект) по дисциплине - нет
Количество контрольных работ - 5
Всего часов 60 Самостоятельная работа 400 (час.)
Итого часов трудозатрат на дисциплину (для студента) 460 (час.)
2010г.
Рабочая учебная программа составлена на основании ГОС ВПО направления 100103"Социально-культурный сервис и туризм" рег. № 000 св/сп от 01.01.01 г.
Рабочая учебная программа является авторской.
Разработчик: _________________________
Рабочая учебная программа обсуждена и утверждена на заседании кафедры иностранных языков гуманитарных факультетов «____» _____________ 2010 г., протокол №________
Заведующий кафедрой __________________
Рабочая учебная программа рассмотрена и утверждена на заседании кафедры туризма "___" _____ ________2010 г. протокол № ___
Заведующий кафедрой туризма _______________
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Данная программа предназначена для того, чтобы дать учащимся подготовку по дисциплине Иностранный язык второй (немецкий) для приобретения в будущем специальности «Социально-культурный сервис и туризм». Обучение иностранному языку по специальности «Социально-культурный сервис и туризм» способствует подготовке конкурентоспособных специалистов на рынке труда.
Современные тенденции развития индустрии туризма, новые передовые технологии и подходы в организации предприятий требуют от специалистов постоянного профессионального совершенствования, усиливается значение иностранного языка как действенного фактора социально-экономического, научно-технического и общекультурного процесса как средства устного и письменного общения. Сегодня невозможно быть истинным профессионалом, специалистом в индустрии туризма и сервиса без углубленного знания профессионально-ориентированного иностранного языка. Высока потребность студентов вуза в качественной языковой подготовке, дающей возможность свободной устной и письменной коммуникации в будущей трудовой деятельности.
Основной задачей курса является формирование умений и навыков пользования иностранным языком как средством общения, умений использовать материал по специальности. Обучение иностранному языку складывается из овладения студентами основными видами речевой деятельности: чтением, устной речью, аудированием, письмом. Практическое владение языком специальности предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации. В стремлении помочь развитию творческой личности, правильно профессионально сориентироваться, развить свои интеллектуальные способности составлена программа курса. Отличительная особенность данной программы в том, что кроме теоретических знаний выполняются практические исследования, на основе которых создаются проекты.
Программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает примерное распределение учебных часов по темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса. Содержание обучения представляется в информационных блоках, модулях, усвоение которых осуществляется в соответствии с целью.
Программы составлены в соответствии с нормами и требованиями Государственного образовательного стандарта РФ.
Цели освоения дисциплины:
Иностранный язык для студентов кафедры туризма является прикладной дисциплиной. Общая цель обучения иностранному языку по данной специальности носит комплексный характер и включает в себя коммуникативную, образовательную и воспитательные цели. Цель обучения иностранному языку на кафедре туризма определяется следующим образом: сформировать ключевые иноязычные компетенции у студентов, а именно лингвистическую, прагматическую, социокультурную, дискурсивную, стратегическую, социальную и функциональную компетенции; подготовить базу для формирования иноязычной профессионально ориентированной коммуникативной компетентности по специальности «Социально-культурный сервис и туризм».
Цель данного курса определяют следующие его основные задачи:
1. Развитие у студентов умений восприятия, понимания и интерпретации письменного источника информации.
2. Формирование умений грамматически правильно оформлять письменные и устные высказывания.
3. Развитие умений планировать речевое поведение, понимать на слух смысловые отрезки речи, отвечать на поставленные вопросы, используя связные и аргументированные высказывания.
4. Развитие способности отбирать языковые средства в зависимости от ситуации общения и использовать их для осуществления успешной коммуникации.
5. Формирование у студентов умений строить свое речевое поведение с учетом особенностей культуры и традиций страны изучаемого языка.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
ЗНАТЬ
1. специфику артикуляции звуков, интонаций, акцентуаций и ритма нейтральной речи в немецком языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации, чтение транскрипции
2. значение лексических единиц в объеме 1000 учебных лексических единиц
· в том числе 200-250 слов, обеспечивающих чтение и понимание текстов по специальности,
· лексические единицы общего и терминологического характера, связанные с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения,
· оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета, отражающие особенности культуры англоговорящих стран;
3. понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая); понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах; основные способы словообразования;
4. грамматические явления в расширенном объеме по сравнению с предыдущим уровнем обучения, основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;
5. страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт студентов: сведения о странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;
6. культуру и традиции своей страны и малой Родины.
УМЕТЬ
1. - читать тексты, построенные на частотном языковом материале повседневного и профессионального общения, понимать описания событий, чувств, намерений в письмах личного характера.
2. - понимать основные положения четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные темы, с которыми приходится иметь дело на работе, в школе, на отдыхе и т. д. ; понимать, о чем идет речь в большинстве радио - и телепрограмм о текущих событиях, а также передач, связанных с личными или профессиональными интересами, речь говорящих должна быть при этом четкой и относительно медленной.
3. - общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка, без предварительной подготовки участвовать в диалогах на знакомую или интересную тему (например, «семья», «хобби», «работа», «путешествие», «текущие события»).
4. - строить простые связные высказывания о своих личных впечатлениях, событиях, рассказывать о своих мечтах, надеждах и желаниях; кратко обосновать и объяснить свои взгляды и намерения; рассказать историю или изложить сюжет книги или фильма и выразить к этому свое отношение;
5. -писать простые связные тексты на знакомые или интересующие темы, писать письма личного характера, сообщая в них о своих личных переживаниях и впечатлениях;
6. - работать со словарем (читать транскрипцию, различать прямое и переносное значение, находить перевод фразеологических единиц).
ВЛАДЕТЬ:
1. социокультурными знаниями о правилах вежливости в стандартных ситуациях социально-бытовой, социально-культурной и профессиональной сферах общения в иноязычной среде (включая этикет поведения при проживании за границей, при приглашении в гости), владеть языковыми средствами, которые могут использоваться в ситуациях официального и неофициального характера;
2. необходимыми знаниями, с помощью которых возможно представить родную страну, республику, ее культуру и традиции в иноязычной среде, оказать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения;
3. общеучебными умениями, связанными с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычный и одноязычный (толковый) словари и другую справочную литературу, в том числе лингвострановедческую, ориентироваться в письменном и аудиотексте на немецком языке, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, выделять основную (нужную) информацию из различных источников на немецком языке;
4. знаниями, умениями и навыками вести научную исследовательскую работу на профессиональном уровне, учитывая основы теоретических и практических обоснований исследования.
В ходе изучения дисциплины «Иностранный язык второй» (немецкий) студент должен освоить следующие дидактические единицы согласно ГОС ВПО специальности 100103"Социально-культурный сервис и туризм" рег. № 000 св/сп от 01.01.01 г.:
ОПД. Ф.08 | Иностранный язык (второй) Понятие о графической и звуковой системе языка. Специфика артикуляции звуков, интонации и ритма речи в изучаемом языке. Понятие дифференциации лексики по сферам применения: бытовая, общенаучная, терминологическая и другая. Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. Основные способы словообразования. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера. Говорение. Диалогическая и монологическаяречь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад). Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография. |
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (460 ЧАСОВ).
Специфика и практическая направленность предмета «Иностранный язык второй» (немецкий) обусловливает необходимость постепенного и регулярного формирования у студентов навыков и умений во всех видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме. Данный подход реализуется в общей концепции взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности, в котором в качестве неотъемлемой части каждого занятия (применительно к конкретной теме) присутствуют как элементы фонетики, лексико - грамматических тренингов, так и автоматизация умений в области говорения (монологическая и диалогическая речь), аудирования и письма.
Настоящая рабочая программа обеспечивает студентам:
· представление о специфике артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.
· владение лексическим минимумом общего и терминологического характера.
· понятие о дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и др.); о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах; об основных способах словообразования.
· Формирование грамматических навыков, обеспечивающих коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; знание основных грамматических явлений, характерных для профессиональной речи.
· понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Знание основных особенностей научного стиля.
· Знание культуры и традиций стран изучаемого языка, правил речевого этикета.
·Владение диалогической и монологической речью с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Знание основ публичной речи (устное общение, доклад).
·Умение понимать диалогическую и монологическую речь в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.
·Умение читать и понимать несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.
·Умение создавать такие виды речевых произведений, как: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.
Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык второй (немецкий)»
| ||||
№ п/п | Раздел дисциплины | Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах) | Формы текущего контроля успеваемости Форма промежуточной аттестации (по семестрам) | |
практ. | СРС | |||
Семестр 5 | ||||
1. 1 1. | Bekanntschaft. Vorstellung. Вводно-фонетический курс: гласные звуки, Правила определения долготы и краткости гласных.Ударение в немецких словах | 1 | 2 | |
Bekanntschaft. Vorstellung. Формы повседневного общения.Порядок слов в немецких предложениях (повествовательном и вопросительном, с/без вопросительных слов). | 1 | 2 | Лексический диктант, опрос Лексический тест по теме. | |
Bekanntschaft. Vorstellung. Вводно-фонетический курс: твердый приступ | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Zusammenfassung | 1 | 2 | Грамматич. тест | |
Глаголы haben, sein, werden в самостоятельном значении. Спряжение этих глаголов в Präsens. Повелительное наклонение. | 1 | 2 | Опрос | |
Die Familie. Вводно-фонетический курс:согласные звуки. | 1 | 2 | Лексический тест | |
Личные местоимения. | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Die Familie. Вводно-фонетический курс:Придыхание. Полузвонкость звонких согласных | 1 | 2 | Контрольная работа (лексический тест) | |
Zusammenfassung | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Präsens. | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Beruf. Hobby | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Beruf. Hobby. Вводно-фонетический курс: дифтонги, умлауты. | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Präsens: haben, sein, werden, schwache und starke Verben | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Zusammenfassung | 3 | Ролевая игра | ||
Studium an der Universität. Повелительное наклонение. | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Studium. Im Fremdsprachenunterricht. | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Studium. Вводно-фонетический курс: интонация (нисходящий тон) | 3 | Контрольная работа (лексический тест) | ||
Zusammenfassung | 4 | Грамматический тест | ||
Essen und Trinken. | 4 | Опрос по пройденной теме | ||
Essen und Trinken. Отделяемые и неотделяемые приставки. | 4 | Опрос по пройденной теме | ||
Essen und Trinken. Вводно-фонетический курс: Ассимиляция | 4 | Опрос по пройденной теме | ||
Zusammenfassung. Rollenspiel | 3 | Грамматический тест | ||
Всего | 10 | 60 | ||
6 семестр | ||||
Zu Besuch. Вводно-фонетический курс: Геминация | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Zu Besuch. Вводно-фонетический курс: правила чтения | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Zu Besuch. Вводно-фонетический курс: правила чтения | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Zusammenfassung. Rollenspiel „Zu Besuch“ | 1 | 2 | Контрольный диалог | |
Im Supermarket. Количественные числительные | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Im Supermarket. Отрицание nicht. | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Im Supermarket. Вводно-фонетический курс: Произношение заимствованных слов | 1 | 2 | Контрольная работа (лексический тест) | |
Zusammenfassung. Rollenspiel | 1 | 2 | ||
Mein Freund. Отрицание kein | 1 | 2 | Устная практика | |
Mein Freund. Futurum | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме Ролевая игра | |
Zusammenfassung. Rollenspiel „Mein deutscher Freund kommt zu Besuch“ | 1 | 2 | Грамматический тест | |
Arbeitstag und Ruhetag. Modalverben | 1 | 2 | ||
Arbeitstag und Ruhetag. Freizeit. | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Brief an den Freund. Akkusativ. | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Akkusativ. Präpositionen mit Akk | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Zusammenfassung. | 1 | 2 | Ролевая игра | |
In der Stadt. Präpositionen mit Akk | 4 | Контрольная работа (лексический тест) | ||
In der Stadt. Telephongespräch. | 4 | Опрос по пройденной теме | ||
In der Stadt. Satzreihe | 4 | Опрос по пройденной теме | ||
Zusammenfassung. Rollenspiel | 4 | Устная практика Лексический диктант, опрос Лексический тест по теме. | ||
Deutsche Nationalküche. Rektion der Verben | 4 | Опрос по пройденной теме | ||
Deutsche Nationalküche. Monate und Wochentage | 4 | Опрос по пройденной теме | ||
Всего | 16 | 56 | ||
Зачет | 4 | |||
Семестр 7 | ||||
Deutsche Nationalküche. Возвратные глаголы. | 1 | 2 | Контрольный диалог | |
Zusammenfassung. | 1 | 2 | ||
Terminkalender. | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Terminkalender. Dativ. | 1 | 2 | Контрольная работа (лексический тест) | |
Terminkalender. Präpositionen mit Dativ, | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Terminkalender. Deutsche Mentalitätsbesonderheiten. | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Zusammenfassung. | 3 | Ролевая игра | ||
Wohnen in Deutschland | 2 | Опрос по пройденной теме | ||
Die Wohnung. Genitiv. | 2 | Опрос по пройденной теме | ||
Die Wohnung. Präpositionen mit Genitiv | 2 | Устная практика | ||
Zusammenfassung | 3 | |||
Urlaub | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Urlaub in Deutschland | 3 | Обсуждение видео | ||
Urlaub in Russland | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Die Sehenswürdigkeiten von Petrozavodsk. | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Die Sehenswürdigkeiten von Petrozavodsk. Die Präpositionen Dativ-Akkusatuv | 3 | Контрольный диалог | ||
Zusammenfassung: Rollenspiel „Wir haben Urlaub!“ | 3 | |||
Im Hotel | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Hotelzimmer | 3 | Контрольная работа (лексический тест) | ||
Hotel reservieren | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
An der Rezeption | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Pronomen (Personal, Posessiv, Demonstrativ) | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Zusammenfassung | 3 | |||
всего | 6 | 60 | ||
зачет | 4 | |||
Семестр 8
| ||||
In der Sprechstunde | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Die Gesundheit. In der Sprechstunde | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Präsens und Imperativ глаголов с отделяемыми приставками. | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Die Bewerbung um die Arbeitsstelle. | 1 | 2 | Контрольный диалог | |
Die Bewerbungsschreiben. Lebenslauf | 2 | Опрос по пройденной теме | ||
Спряжение возвратных глаголов в Präsens, Futurum und Imperativ. | 2 | Контрольная работа (лексический тест) | ||
Die Welt kennenlernen: Feste und Bräuche Deutschlands | 2 | Опрос по пройденной теме | ||
Die Welt kennenlernen: Feste und Bräuche Russlands | 2 | Устная практика | ||
Die Welt kennenlernen: Feste und Bräuche in der Welt | 2 | Опрос по пройденной теме | ||
Zusammenfassung. | 2 | Ролевая игра | ||
Perfekt. | 2 | Проверка перевода | ||
Perfekt. Hilfsverben | 2 | Опрос по пройденной теме | ||
Die Kunst, miteinander zu leben. Plusquamperfekt | 2 | Опрос по пройденной теме | ||
Die Kunst, miteinander zu leben. Charakterzüge | 2 | Контрольная работа (лексический тест) | ||
Die Kunst, miteinander zu leben. Der moderne Manager | 2 | Опрос по пройденной теме | ||
Die Kunst, miteinander zu leben. Geheimnisse der Psychologie | 2 | Устная практика | ||
Zusammenfassung | 2 | Опрос по пройденной теме | ||
Im Reisebüro. zu + Infinitiv | 3 | Контрольный диалог | ||
Im Reisebüro. Eine Reisetour wählen | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Der Adjektiv: Die Steigerungsstufe. | 3 | Контрольная работа (лексический тест) | ||
Im Reisebüro. Reiseangebot. Infinitivgruppen | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Zusammenfassung | 3 | Устная практика | ||
Touristische Destinationen: Karelia. Präteritum | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Всего | 10 | 52 | ||
Зачет | 4 | |||
Семестр 9 | ||||
Touristische Destinationen: Karelia | 1 | 2 | Устная практика | |
Touristische Destinationen: Karelia | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Touristische Destinationen: Kizhi Die Objektnebensätze. | 1 | 2 | Контрольный диалог | |
Touristische Destinationen: Kizhi | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Touristische Destinationen: Kizhi. Die Kausalsätzenebensätze. | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Möglichkeiten der aktiven Tourismus in Karelia | 1 | 2 | Опрос по пройденной теме | |
Möglichkeiten der aktiven Tourismus in Karelia | 1 | 3 | Контрольная работа (лексический тест) | |
Zusammenfassung: Projektendarstellung | 1 | 3 | Опрос по пройденной теме | |
Die Bedingungsnebensätze. | 1 | 3 | Опрос по пройденной теме | |
Zusammenfassung | 1 | 3 | Устная практика | |
Die Bundesrepublik Deutschland : Politisches System der BRD | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Passiv (Präsens, Präteritum) | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Die Wirtschaft Deutschlands: Industrie und Landwirtschaft | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Passiv (Perfekt, Plusquamperfekt) | 3 | Грамматический тест | ||
Die deutschsprachigen Länder | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Passiv ( unpersönliches Passiv, Zustandspassiv) | 3 | Грамматический тест | ||
Die Zugreise | 3 | Устная практика | ||
Passiv (Infinitiv und Futurum Passiv) | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Die Flugreise | 3 | Устная практика | ||
Modalverb lassen. | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Autoreise | 3 | Устная практика | ||
Infinitiv I, II. | 3 | Опрос по пройденной теме | ||
Всего | 10 | 60 | ||
Зачет | 4 | |||
Семестр 10 | ||||
Autoreise durch Deutschland | 1 | 3 | Опрос по пройденной теме | |
Die Deklination der Adjektive | 1 | 3 | Грамматический тест | |
Paß- und Zollkontrolle | 1 | 3 | Устная практика | |
Tourismus in Deutschland | 1 | 3 | Опрос по пройденной теме | |
Der Geschäftsbrief. Abkürzungen | 1 | 3 | Опрос по пройденной теме | |
Pronominaladverbien | 1 | 3 | Грамматический тест | |
Partizipialkonstruktionen | 1 | 3 | Опрос по пройденной теме | |
Museumsbesuch. Deutsche Museen | 1 | 3 | Опрос по пройденной теме | |
Kultur und Kunst in Deutschland | 1 | 3 | Устная практика | |
Kultur und Kunst in Russland | 1 | 3 | Опрос по пройденной теме | |
Zusammenfassung: Virtuelle Riese durch Deutschland | 1 | 4 | Устная практика | |
Werbung im Tourismus | 1 | 4 | Опрос по пройденной теме | |
Werbeprospekte: Hotels und Reisetours | 1 | 4 | Устная практика | |
Konjunktiv | 1 | 5 | Опрос по пройденной теме | |
Perspektiven der modernenTourismus | 5 | Устная практика | ||
Arten der Reisen: Ekologisches Tourismus | 5 | Опрос по пройденной теме | ||
Abenteuertourismus | 5 | Устная практика | ||
Familientourismus | 5 | Опрос по пройденной теме | ||
Heimattourismus | 5 | Устная практика | ||
Geschäftsreise | 5 | Опрос по пройденной теме | ||
Zusammenfasung: Individuelle Projekte | 5 | |||
Zusammenfasung | 5 | Устная практика | ||
Всего | 14 | 87 | ||
Экзамен |
| 9 | ||
|
| |||
Список литературы по курсу
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 |


