Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное агентство по образованию
Бузулукский гуманитарно-технологический институт
(филиал) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования
«Оренбургский государственный университет»
Кафедра иностранных языков
УТВЕРЖДАЮ
Декан факультета экономики и права
_______________
«_____»_______________ 2009 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
дисциплины «Иностранный язык»
(английский)
Специальность: 030501.65 «Юриспруденция»
Специализация: Гражданско-правовая, уголовно-правовая
Факультеты: экономики и права
Форма обучения: очная
Бузулук 2009
Рецензент: ст. преподаватель БГТИ (филиала) ГОУ ОГУ
Рабочая программа «Иностранный язык (английский) »/ сост. . Бузулук: БГТИ (филиал) ГОУ ОГУ, 200с.
Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины студентам очной формы обучения специальности 030501.65 «Юриспруденция» в 1-4 семестрах.
Рабочая программа составлена с учетом Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по специальности 030501.65 «Юриспруденция», утвержденного 27.03.2000 Министерством образования Российской Федерации.
Составитель: _________________
31.г.
©, 2009
©БГТИ (филиал) ГОУ ОГУ,2009
Содержание
1 | Цели и задачи дисциплины…………………………………………….. | 4 |
2 | Место дисциплины в учебном процессе……………………………… | 4 |
3 | Организационно-методические данные дисциплины……………….. | 5 |
4 | Содержание дисциплины………………….…………………………... | 5 |
4.1 | Выписка из ГОС ВПО «Требования к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы» по дисциплине.. | 5 |
4.2 | Разделы дисциплины, их содержание и виды занятий……….............. | 6 |
5 | Тематический план изучения дисциплины (по семестрам)………….. | 8 |
5.1 | Практические (семинарские) занятия ……………...……………….. | 8 |
5.2 | Лабораторные работы ………………………………………………...... | 9 |
5.3 | Курсовой проект…………….………………………………………….. | 9 |
5.4 | Самостоятельное изучение разделов дисциплины……………..…….. | 9 |
6 | Учебно-методическое обеспечение дисциплины…………………...... | 9 |
6.1 | Рекомендуемая литература…………………………………………….. | 9 |
6.1.1 | Основная литература…………………………………………………… | 9 |
6.1.2 | Дополнительная литература………………………………………….... | 10 |
6.1.3 | Периодическая литература…………………………………………….. | 10 |
6.2 | Средства обеспечения освоения дисциплины………………………... | 10 |
6.2.1 | Методические указания и материалы по видам занятий……….……. | 10 |
6.2.2 | Программное обеспечение использования современных информа-ционно-коммуникационных технологий (по видам занятий)……...... | 10 |
6.2.3 | Контрольные вопросы по самоподготовке…………………………... | 10 |
6.2.4 | Критерии оценки знаний, умений и навыков………………………… | 11 |
7 | Материально-техническое обеспечение дисциплины……………….. | 11 |
7.1 | Учебно-лабораторное оборудование…………………………………. | 11 |
7.2 8 9 | Технические и электронные средства обучения и контроля знаний студентов………………………………………………………………... Методические рекомендации студентам по организации изучения дисциплины……………………………………………………………. Методические рекомендации преподавателям по методике проведения основных видов учебных занятий……………………… | 12 12 13 |
Лист согласования рабочей программы Дополнения и изменения в рабочей программе |
1 Цели и задачи курса
В результате изучения дисциплины студент должен:
- иметь представление об основных грамматических явлениях иностранного языка, об особенностях лексического строя подъязыка данной специальности, о методике аннотирования и реферирования, о различных видах чтения.
- знать видовременные формы глагола, модальные глаголы и их эквиваленты, терминологическую лексику специальности, виды аннотаций и рефератов, способы перевода.
- уметь работать с оригинальной литературой (владеть ознакомительным, изучающим, просмотровым и поисковыми видами чтения), составлять аннотацию, реферат, тезисы и т. д.
- иметь навыки выступления с устным сообщением по специальности, участия в беседе в ситуациях оригинального общения на общие и профессиональные темы.
2 Место дисциплины в учебном процессе
Дисциплина относится к циклу гуманитарных и социально-экономических дисциплин и федеральному компоненту ООП.
Изучение данной дисциплины базируется на школьном курсе иностранный язык.
Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин: Теория и практика юридического перевода, Латинские основы юридической терминологии.
Изучение иностранного языка в неязыковом вузе преследует не только практическую цель, но и образовательную и воспитательную цель.
Образовательная роль иностранного языка связана с возможностью приобщиться с его помощью к источникам информации, своевременный доступ к которым практически закрыты при незнании языка, с приобретением навыков работы с научной литературой, с расширением общего и профессионального кругозора, с повышением культуры речи и т. д. Изложенное выше обуславливает статус иностранного языка как дисциплины, способствующей гуманизации профессионального образования.
Воспитательный потенциал курса иностранного языка реализуется в готовности выпускника вуза содействовать налаживанию межкультурных (в широком смысле слова) связей, относиться с пониманием и уважением к духовным ценностям других народов.
Знания, полученные студентами в процессе изучения дисциплины "Иностранный язык", используются специальными кафедрами при проведении научно-исследовательской работы студентов.
3 Организационно – методические данные дисциплины
Очная форма обучения.
Вид работы | Трудоемкость в часах | ||||
1 семестр | 2 семестр | 3 семестр | 4 семестр | Всего | |
Общая трудоемкость | 127,5 | 127,5 | 40,8 | 44,2 | 340 |
Аудиторная работа: | 51 | 51 | 34 | 17 | 153 |
практические занятия | |||||
Самостоятельная работа: | 76,5 | 76,5 | 6,8 | 27,2 | 187 |
самоподготовка (самостоятельное изучение разделов, проработка и повторение материала учебников и учебных пособий, подготовка к практическим занятиям, рубежному контролю, внеаудиторное чтение, написание рефератов и т. д.) | |||||
Вид итогового контроля | зачет | зачет | зачет | экзамен |
4 Содержание дисциплины
4.1 Выписка из ГОС ВПО "Требования к обязательному минимуму содержания по дисциплине"
Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.
Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера.
Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая).
Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. Понятие об основных способах словообразования.
Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении, основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.
Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля.
Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета.
Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).
Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.
Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.
Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.
4.2 Разделы дисциплины, их содержание и виды занятий
Разделы дисциплины, изучаемые по семестрам. Очное обучение.
Разделы дисциплины, изучаемые в 1 семестре.
№ раздела | Наименование разделов и их содержание | Количество часов | |||
Всего | Аудиторная работа | Внеауд. работа СР | Хар-ка учебной деятел-ти | ||
ПЗ | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1.1. | Знакомство. Приветствие. Семья. Грамматика: Глагол: времена действительного залога. Простое предложение. Личные и притяжательные местоимения. Модальные глаголы. | 56.5 | 20 | 36.5 | Изучение новых лексических единиц по данным темам, выполнение лексико-грамматических упражнений, чтение текстов |
1.2 | Учеба. Мой институт. Грамматика: Степени сравнения имен прилагательных. Имя существительное: множественное число. Причастие I и II. | 30 | 10 | 20 | |
2 | Англоговорящие страны: Британия, США. Грамматика: Активный залог.. | 41 | 21 | 20 | |
Итого: | 127.5 | 51 | 76.5 | ||
Разделы дисциплины, изучаемые во 2 семестре
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


