D:\_ФондD:\_Фонд

Балтийская Международная академия (Латвия)

Институт гуманитарных и социальных исследований БМА

Руский уентр БМА

Фонд развития культуры

Международная ассоциация «Культура и мир»

________________________________________________

24. – 25. мая 2012 года

Межвузовская студенческая научно-практическая конференция

"Текст, перевод, культура: русский язык в культурном пространстве Латвии"

Задача конференции – обсудить теоретические и практические вопросы перевода и обращения языков в актуальной культуре Латвии, а также актуализировать интерес к межкультурному диалогу.

Темы для обсуждения:

Ø Гендерные аспекты перевода

Ø Культура и стратегии перевода учебно-научных текстов, деловых,

художественных, публицистических текстов

Ø Экспрессивность текста и проблемы перевода

Ø Специализированные тексты и особенности их переода

Ø Фактор адресата в переводах

Ø Семантика художественного образа в оригинале и в переводах

Ø Лексические и грамматические трансформации в переводах

Ø Компьютерные технологии в переводе: возможности и проблемы

Ø Роль контекста в переводе многозначной лексики

Ø Семантика пословиц в контекстах двух культур

Ø Культурный концепт в контексте мужкультурной коммуникации

Ø Культура как перевод (Macura “Culture as Translation”)

Ø Культура языка и культура повседневности

Ø Русский и латышский: встреча и взаимодействие двух языков

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Ø Актуальная культура: Стиль жизни и стиль речи

Формы работы конференции:

Пленарное заседание

Тематические сессии

Продолжительность одного выступления: на пленарном заседании – до 20 мин.

На сессионных заседаниях – до 15 мин.

Продолжительность одной сессии – 90 мин.

Рабочие языки конференции — латышский, русский, английский

Планируется публикация итоговых материалов конференции, а также освещение их в средствах массовой информации.

Заявки на участие в конференции с пометкой: Конференция “Текст, культура, перевод» с указанием темы выступления, ФИО, ученой степени и звания, места работы и должности, почтового и электронного адресов, телефонов для контактов просим присылать до 10 мая 2012 года.

Электронный адрес Оргкомитета: kulturasvadiba. *****@***com

Контактное лицо: Ирина Маркина, директор программы Управление культурой Балтийской Международной академии

Участие в работе конференции возможно только при условии включения в программу и получения приглашения.

Заезд иногородних участников – 23 мая

Начало работы конференции – 24 мая

Закрытие конференции Отъезд – 25 мая

Тел. для справок: +

Требования к статьям

1. Объем статьи с аннотациями – не более 8 страниц.

2. Статьи принимаются на латышском, русском, английском языках.

3. Краткая аннотация статьи подается на языке оригинала, русском и английском языках (объем не более ¼ страницы).

4. Статьи принимаються в электронном виде в формате МS Word 97/2003. Графические приложения (рисунки, фото в тексте статьи) присылаются дополнительно файлами в формате TIFF или JPG с разрешением 300 точек на дюйм.

5. Печатный вариант работы с личной подписью автора сдается при регистрации участника конференции.

6. Указать сведения об авторе: фамилия, имя, отчество, место работы, научная степень, ученое звание, адрес, телефон.

7. Требования к параметрам страницы: формат листа – А4 (210×297мм), верхнее поле – 2 см, нижнее – 2 см, левое2 см, правое2 см, кегль – 14, интервал – 1,5. Страницы не нумеруются. Название статьи – прописными буквами. Под названием, справа, указать фамилию автора, инициалы.

8. Ссылки на использованную литературу подаются в конце статьи, с соблюдением всех библиографических правил.

К участию в семинаре приглашаются филологи, лингвисты, специалисты в области общественных отношений, социологи, культурологи, публицисты, преподаватели, студенты, все заинтересованные лица.

регистрация участника

Регистрация очного участия до 10 мая 2012*- EUR 30

Регистрация заочного участи (включая публикацию) ** - EUR 20

Регистрация после 10 мая до начала конференции - EUR 40

Регистрация для студентов – EUR 10

Внимание: транспортные расходы, проживание и питание за счет участников.

Просьба подавать заявки, учитывая необходимое для оформления визы время.