Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Согласованы

приказом Комитета

по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной безопасностью

Республики Казахстан

от «4» ноября 2010 года

№ 39

Методические рекомендации по проводке скважин с регулированием давления в системе «скважина–пласт»

1. Общие требования

1. Бурение скважины указанным методом допускается техническим руководителем организации и согласовывается с аварийно-спасательной службой.

2. В проекте на строительство скважины освещаются все вопросы по безопасной и безаварийной ее проводке с аномально высоким пластовым давлением (далее – АВПД).

3. Бурение скважины на месторождениях с аномально высоким пластовым давлением производится в соответствии с проектом, предусматривающим:

необходимые меры, предупреждающие износ обсадной колонны, а также способы контроля за износом, его периодичность;

оборудование устья скважины превенторной установкой в соответствии с ГОСТ и необходимыми дополнительными техническими средствами;

применение механизмов для быстрого приготовления и непрерывного утяжеления промывочной жидкости, а также определен текущий запас промывочной жидкости и материалов для ее приготовления и химической обработки.

4. Буровые установки, предназначенные для бурения скважин по вышеуказанной технологии, оснащены дополнительным оборудованием, необходимым для осуществления бурения, в том числе противодавлением, а также необходимыми контрольно-измерительными приборами (далее – КИП) и средствами автоматического контроля и управления давлением.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

5. К дополнительному оборудованию относятся:

вращающийся превентор;

регулируемые штуцеры с дистанционным управлением;

сепараторы бурового раствора;

дозировочная емкость или емкость, оборудованная автоматом долива для заполнения скважины при подъеме бурильной колонны.

6. Для контроля всего процесса бурения скважины используются следующие контрольно-измерительные приборы:

серийный пульт контроля процесса бурения, обеспечивающий регистрацию основных параметров;

уровнемеры различных конструкций;

плотномеры.

7. Проводка скважин с регулированием дифференциального давления в системе «скважина-пласт» при наличии в пластах сероводорода не допускается.

8. Бурение скважин осуществляется буровой бригадой, прошедшей дополнительное обучение и инструктаж по технике безопасности, практическое обучение по обслуживанию дополнительного оборудования и его обвязки, необходимых для осуществления бурения с регулированием дифференциального давления в системе «скважина-пласт».

9. Буровая бригада должна быть практически обучена мерам по борьбе с нефтегазопроявлениями и внезапными выбросами из скважины, обеспечена планом ликвидации аварий.

10. В план организации работы включают фактические схемы обвязки превенторной установки и дополнительного специального оборудования с указанием номеров каждой задвижки.

11. Не менее чем за 50 м перед вскрытием пластов с АВПД комиссия под председательством технического руководителя организации с участием представителя аварийно-спасательной службы, проводит обследование буровой и составляет акт о ее готовности.

12. При обнаружении нарушений, которые влекут за собой опасность для жизни людей или возникновения открытого фонтанирования, дальнейшее производство работ прекращается до устранения выявленных нарушений.

13. До начала бурения буровая бригада обеспечивается личными противогазами и изолирующими дыхательными аппаратами на случай производства работ в загазованной зоне. Члены бригады должны быть обучены работе в противогазах и изолирующих дыхательных аппаратах.

14. В буровой бригаде назначается ответственный за хранение средств индивидуальной защиты.

15. Средства индивидуальной защиты хранятся в культбудке в шкафах с индивидуальными гнездами.

16. При работах в условиях возможного газовыделения средства защиты находятся у работающих или в специально оборудованных местах непосредственно на рабочих площадках.

17. В зимнее время места хранения средств защиты утеплены.

18. Буровые оснащаются стационарными или переносными газоанализаторами для контроля воздушной среды в местах возможных газовыделений и скоплений газа (рабочая площадка, насосный сарай, в зоне сепаратора).

19. Контроль воздушной среды с помощью переносных газоанализаторов осуществляется лицами из числа членов буровой бригады, обученными работе с газоанализаторами.

20. Пробы воздуха следует отбирать на уровне дыхания работающего у стола ротора, у выхода превентора в желоб, у вибросита, у приемных емкостей, работающих насосов и сепараторов.

21. Периодичность контроля воздушной среды при бурении, перед вскрытием и при проходке продуктивного пласта не реже одного раза в смену, при газопроявлениях скважины – не реже чем через каждые 2 часа.

22. В каждой вахте назначается лицо, ответственное за долив скважины и постоянный контроль состояния уровня промывочной жидкости в приемных емкостях, исправность регулирующих приборов.

23. Обвязка буровых насосов обеспечивает перекачку и обработку промывочной жидкости без прекращения циркуляции через скважину.

24. У пульта бурильщика, в насосном сарае и культбудке необходимо иметь схему гидравлической обвязки скважины.

25. Каждая задвижка на схеме имеет свой номер. Номера на задвижках наносятся яркой краской.

26. Такая же схема прикладывается к плану ликвидации аварий.

27. На расстоянии не менее 40 м от буровой устанавливается дополнительная емкость закрытого типа объемом не менее 50 м3, позволяющая вмещать загрязненную пластовым флюидом промывочную жидкость. Емкость должна иметь освещение.

28. Площадка вокруг емкости на расстоянии не менее 15 м очищается от растительности и обваловывается.

29. Установка блока штуцеров, сепараторов и задвижек обеспечивает удобство обслуживания и ремонта, а проходы к ним не должны быть загромождены.

30. Не допускается нахождение у трубопроводов, находящихся под давлением, людей, не занятых работой по обслуживанию.

31. У трубопроводов установлены предупреждающие знаки в соответствии с действующими стандартами на знаки безопасности.

32. Не допускаются работы при неисправных контрольно-измерительных приборах или при их отсутствии.

33. При работе в зимних условиях обеспечивается обогрев превенторного хозяйства, слив жидкости из манифольдов, блока штуцеров и сепараторов, а также продувка их паром и сжатым воздухом.

34. На буровой устанавливается звуковая или световая сигнализация между постом бурильщика и насосным, машинным помещением, культбудкой, балконом верхового рабочего.

35. Между буровой и буровой организацией установлена надежная телефонная или радиосвязь.

36. При проводке скважин с регулированием дифференциального давления в системе «скважина-пласт» взрывобезопасность обеспечивается в соответствии с ГОСТ .

37. Светильники, устанавливаемые у блоков и оборудования, должны быть во взрывозащищенном исполнении.

38. На буровой имеются переносные светильники напряжением не выше 12 В во взрывозащищенном исполнении, рассчитанном на пары нефти (взрывоопасные смеси 2ТЗ).

39. При питании переносных светильников от двухобмоточного трансформатора, последний устанавливается вне взрывоопасной зоны.

40. На буровой предусматривается аварийное освещение.

41. Электрическое освещение буровой установки питается через общий коммутационный аппарат (автомат, выключатель и тому подобное), установленный в доступном месте за пределами буровой установки.

42. При обнаружении неисправности в электропроводке или электрооборудовании поврежденный участок отключается.

43. Устранение неисправностей допускается производить только лицам из числа электротехнического персонала.

44. Не допускается работать с неисправными контрольно-измерительными приборами.

45. При осмотре и ремонте механизмов их провода выключаются и принимаются меры против самопроизвольного включения.

46. У пусковых устройств устанавливается предупреждающий плакат «Не включать! Работают люди!».

47. Для возможности проведения спуско-подъемных операций в темное время суток рабочие места освещаются.

48. Работать следует в спецодежде и каске.

49. Не допускается производить спускоподъемные операции при неполном составе буровой вахты.

2. Монтаж и эксплуатация оборудования

50. Оборудование устья скважин осуществляется по типовой схеме, включающей плашечные и универсальные превенторы.

51. В схему обвязки устья включаются регулируемые штуцеры, газовый сепаратор и вращающийся превентор (для бурения под давлением).

52. Высота подвышечного основания позволяет одновременную установку плашечных, универсальных и вращающихся превенторов.

53. Задвижки на выкидах превенторов (коренные) должны иметь гидравлический привод с дистанционным управлением от пульта бурильщика, а также и со специально оборудованной площадки вне буровой.

54. Противовыбросовое оборудование должно соответствовать условиям проводки скважины, определенным техническим проектом, и после установки опрессовывается в соответствии с требованиями по опрессовке обсадных колонн.

55. При монтаже противовыбросового оборудования на устье скважины обеспечивается тщательное центрирование превенторов.

56. Лебедка, ротор и вышка отцентрированы относительно устья скважины.

57. Работа с вращающимся превентором проводится в строгом соответствии с руководством по его эксплуатации:

58. Сменные уплотнители должны соответствовать размерам бурильной колонны и ведущей трубы (квадратной штанги);

59. При бурении ведущую трубу постоянно смазывают, а при спуско-подъемных операциях через уплотнитель смазывают и бурильные трубы.

60. Спускоподъемные операции с герметизированным устьем скважины допускаются только при наличии исправного уплотнительного элемента превентора.

61. Для удобства обслуживания противовыбросового оборудования вокруг него устраиваются площадки, имеющие настил, выполненный из металлических листов с поверхностью, исключающей возможность скольжения, или досок толщиной не менее 40 мм; перила высотой 1,25 м и с продольными планками, расположенными на расстоянии не более 40 см друг от друга, борт высотой не менее 15 см, плотно прилегающей к настилу.

Площадки имеют лестницы.

62. Пол рабочей площадки вышечного блока прочный и ровный, без проемов.

63. Вокруг ротора прокладывается настил шириной не менее 1 м из металлических щитов сотовой структуры, имеющий наклонный поддон или другое устройство по периметру настила, предотвращающее загрязнение жидкостью превенторной площадки.

64. Сепараторы промывочной жидкости закрытого типа эксплуатируются в соответствии с Требованиями к устройству и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденных приказом Министра по чрезвычайным ситуациям РК от 29 октября 2008 года № 000.

65. На сепараторах используются контрольно-измерительные приборы, допущенные к эксплуатации.

66. Предохранительные клапаны и контрольно-измерительные приборы установлены с учетом обеспечения удобства обслуживания и наблюдения за ними.

67. Для периодической проверки показаний расходомеров на буровой установить мерную емкость.

68. Для бесперебойного контроля уровня промывочной жидкости в приемных емкостях применяется уровнемер с сигнализацией.

69. После каждого цикла работы с промывочной жидкостью сепараторы продуваются и затем промываются водой.

70. При необходимости производства работ внутри сепараторов следует произвести анализ воздушной среды в них.

71. При этом рабочие используют противогазы, а также переносные светильники напряжением не выше 12 В во взрывозащищенном исполнении.

72. Включение и выключение светильников следует производить вне сепараторов.

73. Вывод промывочной жидкости из сепараторов в желобную систему осуществляется до очистных устройств системы циркуляции буровой.

74. Трубопроводы для отвода газа от сепаратора оборудуются факельной установкой, располагаемой с наветренной стороны на расстоянии не менее 100 м от устья скважины.

75. Площадка вокруг факельной установки в радиусе 15 м очищается от растительности, обваловывается или ограждается.

76. Поджигание газа в факельной установке производится с помощью специального запального устройства.

77. Блок штуцеров состоит из двух, но не менее, параллельных линий. Каждая линия оснащается регулируемым штуцером.

78. При монтаже блока регулируемых штуцеров соблюдаются следующие условия:

равнопрочность подводящих и отводящих патрубков;

прямолинейный участок трубопровода после штуцера определяется расчетным путем в зависимости от ожидаемого давления, удельного веса промывочной жидкости и диаметра штуцера;

повороты технологических трубопроводов выполняются с помощью кованых угольников.

79. Регулируемые штуцеры имеют дистанционное управление, сосредоточенное вместе с другими системами управления (сепаратор бурового раствора, задвижки).

80. Если при расходе жидкости и зафиксированном положении штуцера наблюдается повышение давления, то во избежание закупоривания штуцера необходимо произвести кратковременное открытие его с последующим выходом на прежний режим.

81. Лицо контроля после каждого цикла работы производит проверку регулируемых штуцеров (промывает водой, очищает от шлама и грязи), и подготавливается к дальнейшей работе в соответствии с руководством по их эксплуатации.

82. Во время продолжительных остановок при бурении скважины, (например, проведение спускоподъемных операций, ремонт оборудования, окончание ликвидации пластовых проявлений) штуцерный манифольд промывается водой.

83. При бурении на утяжеленных растворах промывка манифольда осуществляется сначала неутяжеленным раствором, а затем водой.

84. Перед началом каждого цикла работы, но не реже одного раза в сутки, проверяется исправность КИП и работа штуцера путем плавного его закрытия и открытия.

85. После монтажа блок регулируемых штуцеров необходимо опрессовать водой одновременно с противовыбросовым оборудованием.

86. После каждого цикла ремонтных работ регулируемых штуцеров (профилактический ремонт, осмотр и так далее) штуцерный манифольд подвергается гидравлическому испытанию на полуторократное максимальное рабочее давление. Результаты испытаний оформляются актом под руководством руководителя предприятия.

87. Все трубопроводы надежно прикрепляются к фундаментам.

88. Сепараторы оборудуются лестницами и площадками для их обслуживания.

89. Стационарные газоанализаторы и световые сигнальные устройства устанавливаются в удобных для обслуживания и наблюдения местах.

90. Газоопасные места обозначаются знаками безопасности.

3. Бурение

91. Бурильщик в процессе приема вахты убеждается в наличии необходимого запаса промывочной жидкости и соответствии ее параметров геолого-техническому наряду или другому регламентирующему документу и делает об этом запись в буровом журнале.

92. При бурении скважин с регулированием дифференциального давления устанавливается постоянный контроль за уровнем раствора в приемных емкостях, плотностью промывочной жидкости и ее дифференциальным расходом.

93. Буровая бригада должна знать характер и глубины залегания поглощающих горизонтов и пластов с АВПД.

94. Уточнения глубин залегания этих горизонтов следует доводить до сведения членов буровой бригады путем записи в буровом журнале, разъяснения и письменного изменения геолого-технического наряда.

95. При бурении с низкими значениями дифференциального давления под ведущую трубу устанавливается шаровой кран, а при отсутствии его – обратный клапан или клапан-отсекатель.

96. При начавшемся нефтегазоводопроявлении колонну бурильных труб необходимо приподнять так, чтобы шаровой кран для возможности управления им находился над ротором.

97. При подготовке и проведении работ под давлением необходимо усилить контроль за герметичностью фланцевых соединений противовыбросовой обвязки.

98. Продолжительность возможных остановок буровой в процессе углубления скважины в зонах АВПД сводится к минимуму.

99. При выполнении всех технологических операций во время остановок обеспечивается постоянный контроль за притоком из скважин.

100. Во всех случаях простоев устье скважины герметизируется противовыбросовым устройством и устанавливается наблюдение за давлением в скважине.

101. В зонах АВПД бурение с отбором керна по возможности сокращается.

102. Для правильного определения содержания газа в промывочной жидкости пробы жидкости отбираются непосредственно у устья скважины.

103. При обнаружении присутствия газа в промывочной жидкости установить причину его появления.

104. Является ли газирование следствием притока газа из пласта или результатом вспенивания при обработке промывочной жидкости химреагентами.

105. Если вспенивание промывочной жидкости происходит за счет насыщения ее воздухом, необходимо проверить приемные линии буровых насосов и устранить неплотности в них.

106. При использовании пенообразующих химреагентов следует ввести в промывочную жидкость пеногаситель.

107. При обнаружении признаков газопроявлений переходить на циркуляцию при герметизированном устье, постоянно контролируя содержание газа на выходе из скважины.

108. Циркулирующая промывочная жидкость пропускается через регулируемые штуцера, а при появлении газа – через сепаратор и дегазатор.

109. Для контроля содержания газа в промывочной жидкости следует использовать газокаротажную станцию или автоматический сигнализатор газопроявления.

110. Не допускается проводить буровые работы при содержании нефтяного газа в воздухе, у устья скважины и в других возможных местах его скопления выше 20 % от нижнего концентрационного предела взрываемости.

111. При обнаружении газа выше предельно-допустимой концентрации по санитарным нормам приостановить все работы, кроме работ для обеспечения безопасности обслуживающего персонала.

112. Надеть противогазы, выйти из загазованной зоны, сообщить об этом непосредственному руководителю работы или диспетчеру, а также принять меры по выявлению мест утечек и устранению их.

113. Места утечек газа определяются нанесением мыльного раствора на соединения трубопроводов и переносными газоанализаторами.

114. Не допускается определять места утечки газа с помощью открытого огня.

115. Производство аварийных и ремонтных работ в загазованной зоне допускается только с использованием изолирующих дыхательных аппаратов.

116. В загазованной зоне должны находится не менее двух человек.

117. Указанные работы выполняются под непосредственным руководством инженерно-технического работника.

118. При содержании газа в промывочной жидкости от 20 до 60 % бурение осуществляется с герметизированным устьем, но без противодавления.

119. При содержании газа в промывочной жидкости свыше 60 % циркуляция производится с противодавлением на устье скважины в соответствии с программой работ.

120. В случае обнаружения притока в скважину пластового флюида прекратить бурение, остановить циркуляцию промывочной жидкости, герметизировать скважину и произвести оценку состояния скважины. О сложившейся обстановке сообщить руководству буровой организации.

121. Дальнейшие работы проводятся под руководством ответственного лица контроля.

122. При бурении первых трех скважин на площади по данной технологии необходимо присутствие аварийно-спасательных служб.

4. Спускоподъемные операции

123. Лицо контроля проверяет исправность превенторов и задвижек не реже одного раза в сутки, а перед каждым спуском и подъемом бурильных труб проверку проводит бурильщик. Результаты всех проверок заносятся в журнал проверки технического состояния оборудования.

124. Подъем инструмента производится при постоянном доливе скважины с использованием специальных устройств (мерная доливная емкость, автомат долива скважины и тому подобное).

125. Для предотвращения попадания пластового флюида в бурильные трубы в нижней части бурильной колонны устанавливается клапан-отсекатель или управляемый обратный клапан: исправность клапанов проверяется перед каждым спуском бурильного инструмента в скважину.

126. Если предвидится длительное оставление скважины без циркуляции перед подъемом бурильного инструмента промывочную жидкость необходимо утяжелить.

127. Подъем инструмента без утяжеления раствора в скважине производится при условиях, если:

в процессе долбления не наблюдалось резкого увеличения механической скорости на отдельных интервалах сопровождающегося нефтегазопроявлениями;

не наблюдалось стабильного уменьшения удельного веса промывочной жидкости;

не наблюдалось устойчивого переливания на устье, после остановки насосов;

при контрольном подъеме и оставлении скважины без циркуляции, осуществляемом после долбления, пластовый флюид в скважину не поступил.

128. Не допускается подъем бурильного инструмента из скважины, находящейся под давлением, при неисправном уплотнителе вращающегося превентора.

129. Во избежание возникновения больших гидродинамических колебаний давления в скважине, скорость спуска и подъема инструмента следует ограничивать в соответствии с проектом и фактическими условиями.

130. При спуске бурильного инструмента в скважину находящегося под давлением, следить за показаниями манометра на технологической линии и стравливать промывочную жидкость, вытесняемую бурильной колонной.

5. Крепление скважины

131. Подготовка ствола скважины к спуску колонны, спуск колонны и цементирование производится по индивидуальным планам, утверждаемым руководством буровой станции.

132. Перед спуском обсадной колонны в скважину лицо контроля проверяет исправность всей буровой установки, талевой системы и инструментов, предназначенных для выполнения операций по спуску колонны.

133. До начала работ по цементированию скважины около буровой установки подготавливается площадка для цементировочных агрегатов, цементосмесительных машин и другого необходимого оборудования.

134. Скважину разрешается цементировать только при наличии проверенных предохранительных клапанов и манометров на агрегатах.

135. Цементирование скважин производится в дневное время.

136. Во время цементирования скважины не допускается ремонтировать цементировочные агрегаты, трубопроводы и цементировочную головку, находящиеся под давлением.

137. Не допускается начинать цементирование обсадных колонн при наличии нефтегазопроявлений в скважине.

6. Требования пожарной безопасности

138. Буровая оснащается огнетушителями и противопожарным инвентарем в соответствии с противопожарными требованиями. Весь противопожарный инвентарь должен находиться в исправном состоянии и готовности к применению.

139. На буровой, на случай возникновения пожара устанавливается емкость объемом 20 м3 с подведением к ней трубопроводом, связанным с водоснабжением буровой.

140. Рабочие буровой бригады должны быть обучены правилам действия при пожаре и способам тушения его.

141. В культбудке на видном месте вывешиваются:

меры пожарной безопасности;

табель боевого расчета, определяющий обязанности членов бригады при возникновении пожара.

142. У входа на рабочую площадку, в насосном сарае у блока штуцеров вывешивается предупредительный знак или надписи «Не курить!», «Использование открытого огня не допускается!».

143. Склад горючих и смазочных материалов находится на расстоянии не менее 40 м от буровой.

144. При возникновении пожара на буровой необходимо:

прекратить все буровые работы;

снять напряжение со всех электроустановок или остановить ДВС;

вызвать работников пожарной охраны, аварийно-спасательных служб и медицинский персонал;

орошать водой металлоконструкции и оборудование (вышку, лебедку и другие);

эвакуировать людей, не занятых ликвидацией пожара, и все транспортные средства из зоны пожара;

закрыть подъездные пути для всех видов транспорта, кроме пожарных и аварийных служб;

на проезжей части дороги установить запретный знак: «Въезд закрыт».

______________________