НЕОБХОДИМЫЕ ДОКУМЕНТЫ

ДЛЯ ОТКРЫТИЯ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ВИЗЫ В ИСПАНИЮ

Косульский сбор - 70 евро (оплата в гривне по курсу на сайте на день оплаты)

Дети, студенты (до 21го года, дневная форма обучения), пенсионеры - 35 евро

Работающие пенсионеры - 70 евро

Абсолютно все документы переводятся на испанский/английский язык (свидетельства, справки, отчеты, разрешения, 
спонсорство, документы на недвижимость, земельные участки и т. п.). 

Не переводятся: паспорта, чеки из банкомата, техпаспорт на машину (если документ на английском) 

В РАБОТУ НЕ БЕРУТСЯ ДОКУМЕНТЫ ЕСЛИ:

Срок действия паспорта продлен 

Срок действия паспорта заканчивается раньше чем за три месяца до окончания срока действия визы 

Если в паспорте нет 2 абсолютно чистых страниц 

Если был получен отказ в стране Шенгенского соглашения, после чего не было шенгенских виз. Если турист 
получил отказ в открытии шенгенской визы, он должен устранить причины, которые привели к отказу в выдаче визы 
и подать документы в это же посольство 

ОБРАЩАЕМ ВАШЕ ВНИМАНИЕ НА ТО, ЧТО НАША КОМПАНИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ 
КСЕРОКОПИРОВАЛЬНЫЕ УСЛУГИ. В СЛУЧАЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ НЕ ОТКСЕРЕННЫХ ПАСПОРТОВ 
ЛИБО ДРУГИХ ДОКУМЕНТОВ, ПАКЕТ ДОКУМЕНТОВ СЧИТАЕТСЯ НЕПОЛНЫМ И ОТПРАВЛЯЕТСЯ 
КУРЬЕРСКОЙ СЛУЖБОЙ НАЗАД АГЕНСТВУ (ЗА СЧЕТ АГЕНСТВА!!!).

Все документы (кроме загран. и гражданских паспортов, а также частично финансовых гарантий), которые подаются на испанские визы, должны быть переведены на испанский или английский язык. Перевод – вольный, не требует нотариального заверения. В каждом пункте перечня документов указывается, что требует перевода и что – нет.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Оказываем содействие в переводе (50 грн/лист).

1. Обязательно предоставляются на каждого члена семьи, который выезжает в тур, включая детей, финансовые гарантии в размере 565 EURO на срок тур поездки до 9 дней (даже если поездка всего на 1 день), если срок поездки дольше, то каждый последующий день - 65 EURO.

Финансовые гарантии на вышеуказанную сумму:

- копии тревел-чеков (не требуют перевода) с копией квитанции об их покупке (не требуют перевода) (оригиналы – не передавать)

или

- копия кредитной карты с двух сторон (не требуют перевода) и ОРИГИНАЛ чека из банкомата с указанием остатка денег на счету (не требуют перевода).

или

- баланс банковского счета с информацией про все банковские операции минимум за последние 3 месяца + справка из банка о наличии банковского счета (перевод на испанский или английский). ОДНА СПРАВКА НЕ ПОДХОДИТ. БАЛАНС И ДВИЖЕНИЕ ДЕНЕГ ПО СЧЕТУ НЕОБХОДИМЫ.

или

- подтверждение проведения валютно-обмненной операции гривна – евро: квитанция о покупке евро, с обязательным указанием Ф. И.О. клиента и его паспортных данных. (перевод на испанский или английский)

Если едет семья, всю сумму финансовых гарантий может оформить на себя один член семьи. В случае гражданского брака - финансовые гарантии оформляются на каждого члена семьи ОТДЕЛЬНО)

2. Действующий заграничный паспорт с МИНИМУМ ДВУМЯ ЧИСТЫМИ СТРАНИЦАМИ со сроком действия не менее 3-х месяцев от предполагаемой даты возврата и ксерокопию ВСЕХ его страниц (включая чистые). НЕ ПРИНИМАЮТСЯ: ПРОДЛЕННЫЕ ПАСПОРТА, ПАСПОРТА НА ДЕВИЧЬИХ ФАМИЛИЯХ, ЕСЛИ НАСТОЯЩАЯ ФАМИЛИЯ ИЗМЕНЕНА НА ФАМИЛИЮ МУЖА. Если в паспорт вписаны дети, то на каждого ребенка необходимо по две чистые страницы.

3. Копия внутреннего паспорта (ВСЕХ страниц, включая чистые) (не требует перевода).

4. ВНИМАНИЕ! Если у туриста был предыдущий загранпаспорт или на руках несколько заграничных паспортов (что разрешается сейчас ОВИРАми) – они предоставляются в ОРИГИНАЛЕ с КОПИЯМИ ВСЕХ их страниц, либо же предоставляется СПРАВКА из ОВИРА об их АННУЛЯЦИИ (перевод на испанский или английский) . Если в гражданском паспорте стоит ШТАМП об аннуляции предыдущего загранпаспорта – СПРАВКА ИЗ ОВИРА не требуется.

5. Копия свидетельства о браке разводе смерти второго супруга (перевод на испанский или английский).

6. 2 цв. фото (3.5 х 4.5, на БЕЛОМ фоне, лицо должно занимать 70-80% площади фотографии), сделанные менее чем 3-х месяцев назад!

7. Справка с места работы с указанием оклада (от 3000 грн.), должности, фразой о сохранении рабочего места на время отпуска, круглой печатью предприятия и подписями директора и гл. бухгалтера (если должности гл. бухгалтера нет: зам. директора или начальника отдела кадров). ЕСЛИ ТУРИСТ ЯВЛЯЕТСЯ ДИРЕКТОРОМ ПРЕДПРИЯТИЯ/ФИРМЫ, ТО ОН НЕ МОЖЕТ САМ СЕБЕ ПОДПИСЫВАТЬ СПРАВКУ (перевод на испанский или английский)

ВНИМАНИЕ!!! В справке должны быть указаны действующие телефоны предприятия, которые будут обзваниваться сотрудниками испанского Консульства.

Для частного предпринимателя

- вместо справки с места работы предоставляется копия свидетельства о регистрации субъекта предпринимательской деятельности - физического лица, заверенная нотариально (превод на испанский или английский) + справка о доходах из налоговой инспекции ОБЯЗАТЕЛЬНО  (перевод на испанский или английский) + свидетельство плательщика налога (перевод) + справка из банка о наличии счета (перевод).

8. По возможности, информация о дополнительных доходах на Украине. Ксерокопии документов, подтверждающих благосостояние туристов: копии техпаспорта на машину, недвижимость, депозитные счета, уставы предприятий (перевод на испанский или английский «шапок» договоров, уставов, чтобы было понятно о чем идет речь)

9. Копия свидетельства о рождении ребенка (если едет ребенок) (перевод на испанский или английский)

10. Справка со школы/ВУЗа о том, что ребенок является учеником данного учебного заведения (если ребенок учится в школе/ВУЗе) (перевод на испанский или английский)

11. Нотариально заверенная доверенность (голубой ОРИГИНАЛ) от второго родителя в случае, если ребенок едет с одним родителем (перевод на испанский или английский). Рекомендуем делать сразу два экземпляра, так как посольство Испании, оставляет у себя этот документ, а второй экземпляр нужен будет Вам для прохождения паспортного контроля при выезде с Украины.

12. Копия ВСЕХ страниц заграничного и гражданского паспорта второго родителя, давшего доверенность, для сравнения подписи в доверенности и в паспорте.

13. ВНИМАНИЕ! Если едет один из супругов, все равно предоставляется копия ВСЕХ страниц гражданского и заграничного паспортов второго супруга (для проверки, не находится ли он уже в зоне Шенгена).

14. В случае смены фамилии, повторного брака, развода родителей - документы, прослеживающие такую цепочку (перевод на испанский или английский)

Для пенсионеров:

копия пенсионного удостоверения (перевод на испанский или английский) + выписка из Пенсионного Фонда о начислении пенсии за последние 6 месяцев (перевод на испанский или английский) + финансовые гарантии, как указано в пункте 1.

16. В случае, если клиент не платежеспособен (пенсионеры без счета в банке; дети, путешевствующие без родителей; домохозяйки, путешевствующие без супруга и т. п.), необходимо предоставить НОТАРИАЛЬНОЕ заявление от ближайшего родственника (отец, мать, супруг) о финансировании данной поездки. Заявление пишется в произвольной форме, необходимо указать фамилии, имена и родство между ними, а также указать сроки конкретной поездки, которая финансируется. Финансирование ближайшего родственника НЕЛЬЗЯ просто указать в справке с места работы финансирующего поездку лица. В качестве доказательства ближайшего родства необходимо также предоставить ксерокопии всех соответствующих документов, из которых прослеживается нить родства (свидетельства о рождении, браке и т. д.). Также предоставляются ксерокопии всех страниц гражданского и заграничного паспортов и справки с места работы того, кто финансирует поездку (перевод на испанский или английский).

ПОСОЛЬСТВО ИМЕЕТ ПРАВО ВЫЗВАТЬ ТУРИСТА НА СОБЕСЕДОВАНИЕ ИЛИ ПОПРОСИТЬ ДОНЕСТИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ.

Обязательная предоплата за тур, передаваемая с документами (либо оплачиваемая по банку на основании выставленного счета) – 30 % (майские и новогодние праздники – 50%). Консульский сбор ВСЕГДА оплачивается наличными в гривнах. Без указанной предоплаты документы не будут подаваться в консульство.

20. Анкета туриста + Згода туриста.