ВАШИНГТОНСКАЯ ПАПКА
14 апреля 2010
Государственный департамент США
“Вашингтонский файл” на русском языке
Tuesday 13 апреля 2010 года
(Направляйте свои запросы и пожелания по адресу: *****@***gov)
01 | Коммюнике участников Вашингтонского саммита по ядерной безопасности | |
02 | Вступительное слово Барака Обамы на Саммите по ядерной безопасности | |
03 | Сообщение о телефонном разговоре Клинтон с руководителем временного правительства Кыргызстана | |
04 | Южная Африка и Казахстан подают пример в области ядерного разоружения | |
05 | Совместное заявление президента Обамы и президента Украины Януковича | |
06 | Украина избавится от оружейного урана к 2012 году | |
07 | Байден на официальном обеде с участниками Саммита по ядерной безопасности | |
08 | Совместное заявление США и Казахстана о стратегическом партнерстве | |
09 | Россия и США подпишут соглашение об утилизации оружейного плутония | |
10 | Обзор ядерной политики: резюме | |
11 | США и Вьетнам сотрудничают в области ядерной энергетики и безопасности | |
12 | Договор о сокращении ядерных вооружений должен быть одобрен Сенатом | |
01 13 апреля 2010 года
Коммюнике участников Вашингтонского саммита по ядерной безопасности
()
Ядерный терроризм является одной из наиболее серьезных угроз международной безопасности, и решительные меры по укреплению ядерной безопасности – наиболее эффективное средство предотвращения приобретения ядерных материалов террористами, преступниками и другими несанкционированными субъектами.
В дополнение к нашим общим целям ядерного разоружения, нераспространения ядерного оружия и мирного использования ядерной энергии, мы все также разделяем цель обеспечения ядерной безопасности. Поэтому те, кто собрались здесь, в Вашингтоне, 13 апреля 2010 года, обязуются укреплять ядерную безопасность и снижать угрозу ядерного терроризма. Для достижения успеха потребуются ответственные действия на национальном уровне и постоянное и эффективное международное сотрудничество.
Мы приветствуем и поддерживаем призыв президента Обамы по взятию под охрану всÕх уязвимых ядерных материалов в течение четырех лет, и будем продолжать работать вместе над укреплением ядерной безопасности.
Вследствие этого мы:
подтверждаем, что основной обязанностью государств в соответствии с их международными обязательствами является обеспечение эффективной охраны всех ядерных материалов, в том числе ядерных материалов, используемых в ядерном оружии, и ядерных объектов, находящихся под их контролем; предотвращение попадания в руки негосударственных субъектов информации и технологий, необходимых для использования таких материалов в злонамеренных целях; а также уделение особого внимания важности сильной национальной законодательной и нормативной базы в области ядерной безопасности; призываем государства сотрудничать в рамках международного сообщества в деле укрепления ядерной безопасности, по мере необходимости обращаясь с просьбой о помощи и оказывая помощь; 3. признаем, что высокообогащенный уран и обогащенный плутоний требуют специальных мер предосторожности, и соглашаемся содействовать принятию мер к обеспечению охраны, учета и консолидации этих материалов, в зависимости от ситуации; а также содействовать конверсии реакторов с переводом их с высокообогащенного на низкообогащенное урановое топливо и минимизации использования высокообогащенного урана, где это технически и экономически целесообразно;
4. стремимся к полной реализации всех существующих обязательств в области ядерной безопасности и работаем в направлении принятия новых обязательств в соответствии с национальными законами, политикой и регламентами;
5. поддерживаем цели международных документов по вопросам ядерной безопасности, в том числе Конвенции о физической защите ядерного материала с внесенными в нее поправками и Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма, как важнейших элементов глобальной архитектуры ядерной безопасности;
6. подтверждаем важную роль Международного агентства по атомной энергии в международной системе ядерной безопасности и будем добиваться того, чтобы МАГАТЭ по-прежнему располагало соответствующей структурой, ресурсами и опытом, необходимыми для выполнения порученных агентству мер по обеспечению ядерной безопасности, в соответствии со своим Уставом, относящимися к данному вопросу резолюциями Генеральной конференции и Планами ядерной безопасности МАГАТЭ;
7. признаем роль и вклад Организации Объединенных Наций, а также вклад Глобальной инициативы по борьбе с актами ядерного терроризма и возглавляемого “Большой восьмеркой” Глобального партнерства против распространения оружия и материалов массового уничтожения в рамках их соответствующих мандатов и членства;
8. признаем необходимость наращивания потенциала в области ядерной безопасности и сотрудничества на двустороннем, региональном и многостороннем уровнях в целях укрепления культуры ядерной безопасности за счет развития технологии, развития человеческих ресурсов, образования и профессиональной подготовки; и подчеркиваем важность оптимизации международного сотрудничества и координации помощи;
9. признаем необходимость сотрудничества между государствами в целях эффективного предотвращения инцидентов, связанных с незаконным оборотом ядерных материалов, и реагирования на них; и соглашаемся обмениваться – с учетом соответствующих национальных законов и регламентов – информацией и опытом в рамках двусторонних и многосторонних механизмов в соответствующих областях, таких как ядерное обнаружение, экспертно-технический анализ, правоохранительная деятельность и развитие новых технологий;
10. признаем сохраняющуюся роль атомной энергетики, в том числе частного сектора, в деле укрепления ядерной безопасности, и намерены работать с представителями отрасли с целью обеспечения того, чтобы вопросам физической защиты, учета материалов и культуры безопасности уделялось необходимое приоритетное внимание;
11. поддерживаем ввод в действие строгих правил в области ядерной безопасности, которые не будут ущемлять права государств на развитие и использование ядерной энергии и соответствующих технологий в мирных целях, и будут с´особствовать международному сотрудничеству в области ядерной безопасности; и
12. признаем, что меры, способствующие укреплению безопасности ядерных материалов, имеют важное значение в отношении физической защиты радиоактивных веществ, и поощряем усилия по взятию под охрану также и этих материалов.
Поддержание эффективной ядерной безопасности потребует постоянных усилий на национальном уровне с помощью международного сотрудничества, предпринимаемых государствами на добровольной основе. Мы будем содействовать укреплению глобальной ядерной безопасности посредством диалога и сотрудничества со всеми государствами.
В связи с этим мы принимаем План работы в качестве руководства к действию на национальном и международном уровнях, в том числе посредством сотрудничества в рамках соответствующих международных форумов и организаций. Мы проведем следующий Саммит по ядерной безопасности в Республике Корея в 2012 году.
13 апреля 2010 года
("America. Gov" выпускается Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://www. america. gov/ru )
02 13 апреля 2010 года
Вступительное слово Барака Обамы на Саммите по ядерной безопасности
(Президент приветствует 47 государств на историческом вашингтонском саммите)
БЕЛЫЙ ДОМ
Офис пресс-секретаря
13 апреля 2010 года
ВЫСТУПЛЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА США НА ОТКРЫТИИ ПЛЕНАРНОГО ЗАСЕДАНИЯ
САММИТА ПО ЯДЕРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Вашингтонский конференц-центр
Вашингтон
ПРЕЗИДЕНТ: Всем доброе утро. Давайте начнем. Позвольте мне вначале поблагодарить всех вас за участие во вчерашнем вечернем заседании. С моей точки зрения, мы провели весьма важную дискуссию.
Прежде чем начать, мне хотелось бы воспользоваться этой возможностью, чтобы еще раз напомнить об ужасной трагедии, постигшей польский народ в минувший уикенд. Сегодня к нам присоединилась польская делегация высокого уровня во главе с послом Купецким. Господин посол, мы все потрясены и глубоко опечалены ужасной гибелью президента Качиньского, первой леди и такого большого числа видных гражданских и военных лидеров вашей страны. Это потеря не только для Польши, но и для всего мира.
В эти трудные дни Соединенные Штаты, как близкий друг и союзник, стоят плечом к плечу с Польшей и поляками, где бы они ни были. Я знаю, что все мы, члены международного сообщества, сплотимся вокруг польского народа, проявлявшего на протяжении всей своей истории удивительную силу духа и стойкость. Наши сердца устремляются к вашему народу. С ним – наши мысли и молитвы. Мы разделяем его горе в этот скорбный час. А теперь мне хотелось бы, если никто не возражает, призвать к минуте молчания в знак этой солидарности и в память о погибших.
(Минута молчания.)
Благодарю вас. Для меня высокая честь приветствовать вас в Вашингтоне и официально открыть этот исторический саммит. Мы представляем 47 государств из всех регионов мира, и я благодарю каждого из вас за то, что вы приехали сюда. Это беспрецедентное совещание для обсуждения беспрецедентной угрозы.
Спустя два десятилетия после окончания “холодной войны” мы сталкиваемся с жестокой иронией истории – риск ядерного противостояния держав ушел в прошлое, но риск ядерного нападения возрос.
В десятках государств имеются ядерные материалы, которые могут быть проданы или украдены и использованы для создания ядерного оружия. Ничтожное количество плутония – величиной с яблоко – способно уничтожить и изувечить сотни тысяч ни в чем не повинных людей. Террористические сети, подобные “Аль-Каиде”, пытаются раздобыть материалы, чтобы изготовить ядерный боезаряд, и если им удастся, они, несомненно, пустят его в ход. Это будет иметь катастрофические последствия для всей планеты: огромное число людей погибнет, и делу глобального мира и стабильности будет нанесен тяжелый удар.
Короче говоря, с каждым днем становится все яснее, что опасность ядерного терроризма представляет собой одну из величайших угроз глобальной безопасности – нашей коллективной безопасности.
Вот почему год назад в Праге я призвал к новым международным усилиям по взятию под охрану всех уязвимых ядерных материалов в мире в течение четырех лет. Это лишь часть более широкой, всеобъемлющей программы Соединенных Штатов, включающей сокращение нашего ядерного арсенала и пресечение распространения ядерного оружия, – программы, выполнение которой приблизит нас к реализации нашей конечной цели избавления мира от ядерного оружия.
Минувший год ознаменовался прогрессом. Прошлой осенью на заседании Совета Безопасности ООН мы единогласно приняли Резолюцию 1887 в поддержку этой всеобъемлющей программы, включая задачу взятия под охрану всех ядерных материалов. Вчера вечером на закрытом заседании мы, как мне представляется, продвинулись еще на шаг вперед к единому пониманию страшной угрозы, нависшей над нашими народами.
А сегодня у нас есть возможность для дальнейших шагов.
У нас есть возможность в качестве отдельных государств принять конкретные меры для обеспечения охраны ядерных материалов в наших странах и борьбы с их незаконным оборотом и контрабандой. Этот вопрос будет центральным пунктом повестки дня текущего утреннего заседания.
У нас есть возможность укрепить Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ), предоставив ему все ресурсы и полномочия, в которых оно нуждается для выполнения своих функций. Этот вопрос будет центральным пунктом повестки дня нашего рабочего обеда.
У нас есть возможность в качестве международного сообщества углубить наше сотрудничество и укрепить институты и партнерства, призванные не допустить, чтобы ядерные материалы когда-либо попали в руки террористов. Этот вопрос будет центральным пунктом повестки дня заседания во второй половине дня.
Наконец, у нас есть возможность в качестве партнеров сделать так, чтобы достигнутый прогресс был частью серьезной и непрерывной кампании, а не эфемерным достижением. Вот почему я рад объявить, что президент Ли согласился через два года провести следующий Саммит по ядерной безопасности у себя, в Республике Корея. Это решение отражает лидирующую роль Южной Кореи на региональном и глобальном уровнях, и я хочу поблагодарить президента Ли и народ Южной Кореи за их готовность взять на себя такую ответственность.
Я попрошу президента Ли сказать буквально пару слов.
ПРЕЗИДЕНТ ЛИ: Благодарю вас за оказанную нам честь, за поддержку идеи проведения следующего саммита в 2012 году в Корее.
Хочу заверить вас, что я сделаю все возможное для успеха этого саммита. Словом, надеюсь увидеть всех вас в Корее. Благодарю вас. (Аплодисменты.)
ПРЕЗИДЕНТ: Большое спасибо.
Итак, сегодня нам предоставлена возможность не только говорить, но и действовать. Не просто дать обещания, но добиться реального прогресса в укреплении безопасности наших народов. Все это, в свою очередь, требует чего-то еще, чего-то более фундаментального. Это требует нового образа мышления, решимости принять вызов настоящего момента истории в качестве государств и в качестве партнеров.
Я твердо убежден, что ни одно государство в мире не в состоянии в одиночку решить проблемы 21-го века. Мы должны решать их общими силами.
На заре ядерной эры Альберт Эйнштейн, стоявший у ее истоков, сказал: “Теперь все изменилось…”. И предупредил: “Мы дрейфуем к беспрецедентной катастрофе. Чтобы человечество смогло выжить, нам нужно в корне изменить наш образ мышления”.
Эта истина сохранила свою актуальность по сей день. Ради нашей общей безопасности, ради нашего выживания мы не можем дрейфовать. Нам нужен новый образ мышления – и новый образ действий. Таков стоящий перед нами вызов. И я благодарю всех вас за то, что вы приехали сюда, чтобы совместно, в партнерстве, принять этот вызов.
А сейчас я попрошу вас подождать несколько минут, пока представители печати не покинут зал, после чего мы откроем первое заседание.
("America. Gov" выпускается Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://www. america. gov/ru )
03 13 апреля 2010 года
Сообщение о телефонном разговоре Клинтон с руководителем временного правительства Кыргызстана
(Клинтон направляет в страну помощника госсекретаря Блейка для продолжения дискуссий)
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЕПАРТАМЕНТ США
Офис пресс-секретаря
10 апреля 2010 года
ЗАЯВЛЕНИЕ ПОМОЩНИКА ГОССЕКРЕТАРЯ П. ДЖ. КРОУЛИ
Телефонный разговор с главой Временного правительства народного доверия Кыргызской Республики г-жой Розой Отунбаевой
Госсекретарь Клинтон провела беседу с Розой Отунбаевой для того, чтобы выразить поддержку усилиям кыргызской администрации по мирному урегулированию нынешних политических проблем страны и возобновлению продвижения Кыргызстана к демократии, экономическому процветанию и уважению прав человека. Госсекретарь предложила продолжать оказание гуманитарной помощи и поддержки усилиям Кыргызстана по стабилизации политической и экономической ситуации в стране. Госсекретарь говорила о региональной безопасности и о важной роли, которую играет Кыргызстан, разместивший американский центр транзитных перевозок в аэропорту Манас. Г-жа Отунбаева подтвердила, что кыргызская администрация будет соблюдать заключенные ранее соглашения о центре транзитных перевозок. Госсекретарь направляет в Кыргызстан помощника госсекретаря Роберта Блейка для продолжения дискуссий.
("America. Gov" выпускается Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://www. america. gov/ru )
04 13 апреля 2010 года
Южная Африка и Казахстан подают пример в области ядерного разоружения
()
Вашингтон. Администрация Обамы высоко оценила усилия Южной Африки и Казахстана как стран, которые отказались от своих возможностей в области ядерного оружия и достигли в результате этого большей безопасности и стабильности.
Президент Обама провел отдельную встречу с президентом Южной Африки Джейкобом Зумой и президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым накануне Саммита по ядерной безопасности, который проходит 12-13 апреля в Вашингтоне.
11 апреля в своем выступлении на совместной пресс-конференции с Зумой Обама сказал, что ЮАР имеет “особый статус как моральный лидер” в ядерном вопросе.
“Особенность Южной Африки заключается в том, что она осуществляла программу разработки ядерного оружия, добилась в ней прогресса, а потом решила, что это неверный путь, демонтировала эту программу, и с тех пор является сильным, активным лидером в международном сообществе по вопросам нераспространения”, - сказал президент.
ЮАР может помочь “направить другие страны на этот же путь нераспространения”, отметил Обама.
11 апреля на пресс-брифинге с участием членов Совета национальной безопасности (СНБ) Бен Роудс, заместитель советника по национальной безопасности по стратегическим связям, назвал принятое Южной Африкой в 1989 году решение о демонтаже своей ядерной программы “одним из самых важных и драматических событий в области нераспространения, которые мы когда-либо видели”.
Решив выполнить свои международные обязательства в области нераспространения, страна “добилась большей безопасности и процветания в составе международного сообщества”, сказал Роудс.
В ходе встречи Обамы с президентом Казахстана Назарбаевым подчеркивалась важность решений казахстанского лидера и его страны о закрытии ядерного полигона, удалении из страны всех видов ядерного оружия и материалов и сотрудничестве с Соединенными Штатами в области уничтожения оставшихся ядерных материалов.
Казахстан принял решение о закрытии Семипалатинского испытательного ядерного полигона в 1991 году, вскоре после обретения страной независимости от бывшего Советского Союза.
Представитель СНБ Лора Холгейт сказала, что американо-казахстанское сотрудничество продолжается в виде совместных усилий по выводу из эксплуатации ядерного реактора и управлению безопасным уничтожением оставшегося ядерного топлива. Холгейт является старшим директором СНБ по вопросам терроризма с применением оружия массового уничтожения и снижения угрозы.
“Мы также вместе работаем над другим, меньшим по размеру исследовательским реактором вблизи бывшей столицы Алматы, использующим высокообогащенный уран, - сообщила она. – Мы осуществляем конверсию реактора, для того чтобы он мог использовать низкообогащенный уран, который не может применяться в ядерном оружии, и уничтожаем оставшийся высокообогащенный уран”.
Майкл Макфол, старший директор СНБ по России и Кавказу, заявил, что президент США назвал Назарбаева “одним из образцовых лидеров в мире” в вопросах нераспространения и ядерной безопасности. Казахстан является “прекрасным примером” того, как страна может отказаться от ядерного оружия и достичь большей безопасности и экономического процветания, сказал Макфол.
“Отказавшись от ядерного оружия, они получили гарантии безопасности от всех государств региона, и это помогло сделать Казахстан одной из самых стабильных стран в регионе”, - отметил он.
Отказавшись от ядерного оружия, Казахстан превратился из страны, которая могла оказаться в изоляции, в страну, которая открыта для международной экономики и привлекает иностранный капитал, сказал Макфол.
Назарбаев, Зума и более 40 других глав государств участвуют в двухдневном Саммите по ядерной безопасности, направленном на обеспечение сохранности всех ядерных материалов в мире, чтобы предотвратить их захват или кражу со стороны террористических групп и других негосударственных субъектов.
“Если когда-нибудь произойдет взрыв в Нью-Йорке, Лондоне или Йоханнесбурге, его последствия с точки зрения экономики, политики и безопасности будут катастрофическими, - сказал президент Обама во время встречи с Зумой. – И мы знаем, что такие организации, как “Аль-Каида”, пытаются получить ядерное оружие – оружие массового уничтожения, которое они готовы использовать без малейших угрызений совести”.
Многие страны-участницы саммита уже одобрили цель согласования конкретного плана работы и сроков взятия под охрану ядерных материалов, сказал он.
“Они идут на этот саммит в стремлении не только говорить о принятии общих заявлений о поддержке, но и обсуждать очень конкретные подходы к тому, как мы можем решить эту серьезную международную проблему”, - сказал Обама.
("America. Gov" выпускается Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://www. america. gov/ru )
05 13 апреля 2010 года
Совместное заявление президента Обамы и президента Украины Януковича
(Руководители подтверждают стратегическое партнерство между США и Украиной)
БЕЛЫЙ ДОМ
Офис пресс-секретаря
12 апреля 2010 года
Совместное заявление президента Обамы и президента Януковича
и президент Барак Обама сегодня еще раз подтвердили стратегическое партнерство между Украиной и Соединенными Штатами и свое намерение реализовать его полный потенциал. С этой целью они обязались опираться на Хартию о стратегическом партнерстве между США и Украиной и Комиссию стратегического партнерства. Оба руководителя признали общие интересы своих стран и разделяемые ими ценности, отраженные в Хартии: демократию, экономическую свободу и процветание, безопасность и территориальную целостность, энергетическую безопасность, сотрудничество в области обороны, верховенство закона и контакты между людьми. Президенты обсудили выход из глобального экономического кризиса. Президент Янукович подчеркнул свою приверженность решению экономических проблем Украины путем проведения системных реформ и возобновления сотрудничества Украины с МВФ. Президент Обама поддерживает такой настрой. Оба руководителя признали потенциал расширения двусторонней торговли и инвестиций и объявили о намерении усилить взаимодействие в вопросах, связанных с экономикой, финансами и инвестициями.
Президент Янукович и президент Обама еще раз подтвердили свое общее видение мира без ядерного оружия и обязались вместе работать над предотвращением распространения вооружений и реализацией поставленной на Саммите по ядерной безопасности цели – взять под охрану все уязвимые ядерные материалы. Президент Янукович передал свои поздравления в связи с подписанием Нового договора о СНВ. Президент Обама признал уникальный вклад Украины в ядерное разоружение и еще раз подтвердил, что гарантии безопасности, зафиксированные в Будапештском меморандуме с Украиной от 5 декабря 1994 года, остаются в силе. Президент Янукович объявил о решении Украины избавиться от всех своих запасов высокообогащенного урана к моменту проведения следующего Саммита по ядерной безопасности, а Соединенные Штаты окажут ей в этом необходимую техническую и финансовую помощь. Украина намерена еще в нынешнем году избавиться от значительной части этих запасов. Президент Обама высоко оценил решение Украины, назвав его историческим шагом и очередным подтверждением лидерства Украины в области ядерной безопасности и нераспространения. Украина присоединяется к Соединенным Штатам в международных усилиях по переводу гражданских ядерных исследовательских объектов на низкообогащенное урановое топливо, которое в 21-м веке становится мировым стандартом.
Оба руководителя договорились изучить возможности укрепления сотрудничества в мирном использовании атомной энергии, включая развитие украинского потенциала ядерных исследований и мероприятия по диверсификации топливного снабжения украинской атомной энергетики в соответствии с Соглашением 123 и другими дополнительными двусторонними механизмами, которые могут быть согласованы между Украиной и Соединенными Штатами. Они также договорились продолжить совместную работу по вопросам ядерной безопасности, в том числе мероприятия по охране зоны ядерного реактора в Чернобыле. Соединенные Штаты выделили на эту работу почти 250 млн. долларов и подтверждают свое обязательство оказывать Украине и другим странам дальнейшую поддержку в восстановлении Чернобыльского объекта до безопасного состояния.
("America. Gov" выпускается Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://www. america. gov/ru )
06 13 апреля 2010 года
Украина избавится от оружейного урана к 2012 году
()
Вашингтон. Администрация Обамы высоко оценила решение украинского правительства избавиться от своих запасов высокообогащенного урана (ВОУ) к 2012 году, о котором было объявлено в тот момент, когда представистран съезжались в Вашингтон на двухдневный саммит, направленный на обеспечение охраны ядерного материала от террористов и негосударственных организаций.
Как заявил 12 апреля пресс-секретарь Белого дома Роберт Гиббс, решение Украины демонстрирует, что страна “по-прежнему является лидером в области нераспространения”. Украинских запасов ВОУ, которые, по оценкам Гиббса, составляют не менее 90 килограммов, “достаточно, чтобы изготовить несколько единиц ядерного оружия”.
Хотя вопрос о том, куда будет вывезен из Украины высокообогащенный уран, еще окончательно не решен, Гиббс сказал, что Соединенные Штаты “предоставят для этого определенную техническую и финансовую помощь”. Он сообщил, что &одним из вероятных пунктов назначения” для этого материала является Россия.
О решении Украины было объявлено после встречи президента страны Виктора Януковича с президентом Обамой перед открытием Саммита по ядерной безопасности, который проходит 12-13 апреля в Вашингтоне.
В совместном заявлении лидеры обеих стран подтвердили свое общее видение мира, свободного от ядерного оружия, и обязались сотрудничать в предотвращении распространения и в обеспечении охраны уязвимых ядерных материалов.
“Президент Обама высоко оценил решение Украины, назвав его историческим шагом и очередным подтверждением лидерства Украины в области ядерной безопасности и нераспространения”, – говорится в заявлении.
Обе страны изучают области сотрудничества с целью развития в Украине ядерного научно-исследовательского потенциала и диверсификации ее энергоснабжения. В заявлении указывается, что страны будут продолжать вместе работать над обеспечением охраны зоны ядерного реактора в Чернобыле, где в 1986 году произошла катастрофа, и восстановления ее безопасного состояния. Согласно совместному заявлению, Соединенные Штаты к настоящему моменту выделили на эту работу почти 250 млн. долларов.
После распада Советского Союза в 1991 году Украина, а также Казахстан и Беларусь согласились ликвидировать ядерное оружие, оставшееся в их странах, и присоединиться к Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) в 1994 году.
“С 1994 по 1996 год Украина ликвидировала все шахты МКБР [межконтинентальных баллистических ракет] и около 5000 ядерных боеприпасов, в том числе 2000 боеприпасов стратегического радиуса действия, крылатых ракет большой дальности и стратегических бомбардировщиков, оставшихся на ее территории, придав импульс Договору о СНВ”, – говорится в информационном бюллетене, распространенном 12 апреля Белым домом.
В нем указывается, что в соответствии с соглашением о вывозе ВОУ с территории страны Украина осуществит перевод своих гражданских ядерных исследовательских программ на низкообогащенное урановое топливо, которое не может быть использовано для производства ядерного оружия.
БАЙДЕН ОТМЕЧАЕТ РОЛЬ ЯДЕРНОЙ ОТРАСЛИ
12 апреля вице-президент Байден принял иностранных лидеров и видных деятелей из Чили, Саудовской Аравии, Южной Африки, Алжира, Египта, Таиланда, Индонезии, Малайзии, Марокко, Вьетнама и Нигерии.
Байден охарактеризовал эти страны как государства, которые стремятся развивать мирную ядерную энергетику, и сказал: “Мы готовы поддержать вас и поделиться с вами нашим опытом”.
Вице-президент заявил, что в вопросах контроля за ядерными материалами и их защиты Соединенные Штаты признают, что отрасль несет ответственность наряду с правительствами, так как более половины опасных ядерных материалов мира находится в частной собственности.
“Решение проблемы требует эффективного регулирования и партнерства государства с частным сектором, – подчеркнул Байден. – Мы намерены работать с ними, так же как и с вами, во имя наших общих целей”.
Вице-президент сказал, что все страны в равной мере заинтересованы в установлении контроля над сотнями тонн ядерных материалов, находящихся в более чем 40 странах мира.
“Всего лишь 50 фунтов высокоочищенного плутония, заряд величиной меньше футбольного мяча, способен уничтожить центральные районы столиц всех наших стран и вызвать гибель десятков, если не сотен тысяч людей, – сказал Байден. – Мы все вместе стоим перед ужасной угрозой, и мы полны решимости совместно преодолеть ее”.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


