Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ИНДУКЦИОННЫХ ВАРОЧНЫХ ПАНЕЛЕЙ
IRX 633- IRS 633 - IRX 643 - IRS 643
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
|
ОГЛАВЛЕНИЕ | |
Введение Страница | 4 |
Руководство пользователя | 8 |
Установка | 9 |
Расположение варочных поверхностей | 9 |
Крепление варочных поверхностей | 10 |
Подключение электричества | 10 |
Техническая информация | 12 |
Размеры и характеристики | 12 |
Использование и техническое обслуживание | 13 |
Сенсорная панель | |
Инструкции пользователю | 13 |
Обнаружение кухонной посуды Блокирование сенсорных кнопок варочной поверхности | 15 15 |
Функция останова | 15 |
Подача энергии в соответствии с выбранным уровнем мощности | 15 |
Функция мощности | 16 |
Функция контроля кипения | 16 |
Функция отключения защиты | 17 |
Функция таймера | 18 |
Функция общей зоны | 18 |
Защита от перегрева | 18 |
Выбросы мощности в сети | 19 |
Предложения и рекомендации | 19 |
Очистка и уход | 19 21 |
Вопросы экологии | |
Возможные неисправности | 22 |
|
Введение |
Замечания о кухонной посуде, используемой на индукционной варочной поверхности |
Основание кухонной посуды должно быть такого размера, чтобы полностью покрывать варочную зону, очерченную на стекле. |
В зависимости от типа кухонной посуды (материала и размера) индукционные зоны могут работать с кухонной посудой меньшего размера. |
Не забывайте, что для того, чтобы индукционные элементы могли работать, нужно использовать кухонную посуду, имеющую ферромагнитное основание (материал, притягиваемый магнитом) |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
Модель IRS 633 | Модель IRX 633 | |||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
Как пользоваться данной инструкцией по эксплуатации | |
Уважаемый покупатель! | |
Благодарим вас за то, что вы доверились нам! | Эти варочные панели могут устанавливаться в тех же кухонных секциях, что и духовки TEKA Для вашей безопасности мы рекомендуем, чтобы установку наших варочных панелей производили специально обученные техники в соответствии с действующими правилами установки. Всякие внутренние переделки варочной панели, включая замену гибкого кабеля питания, разрешается производить персоналу Центра сервисного обслуживания компании TEKA Внимание:
|
Мы уверены, что приобретенная вами новая варочная панель полностью удовлетворяет вашим требованиям. | |
. Этот современный, функциональный и практичный бытовой прибор изготовлен из высококачественных материалов, которые подвергаются строгому контролю качества на протяжении всего производственного процесса
| |
Прежде чем устанавливать или использовать наше изделие, мы рекомендуем вам внимательно прочитать это Руководство и следовать его инструкциям, так как это гарантирует достижение оптимальных результатов при использовании прибора. | |
Храните эту инструкцию в безопасном месте, чтобы вы могли всегда обратиться к ней в случае необходимости, и тем самым соблюсти все требования гарантии. Чтобы воспользоваться этой Гарантией, нужно предъявить чек, подтверждающий покупку, вместе с гарантийным свидетельством. | |
|
|
Инструкции по технике безопасности |
|
Прежде чем приступить к использованию варочной панели в первый раз, внимательно прочитайте инструкции по установке и подключению. |
| |
| |
| |
|
УСТАНОВКА | Минимальное расстояние до стен Рис.1 |
УСТАНОВКА И НАЛАДКА ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛАМ, ИМЕЮЩИМ НА ЭТО СПЕЦИАЛЬНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ, В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ ПРАВИЛАМИ УСТАНОВКИ |
Important:minimum ventilation distances – Внимание: Минимальные вентиляционные расстояния. DRAWER – ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК ; THERMOVENTILATED OVEN - ДУХОВКА С ТЕРМОВЕНТИЛЯЦИЕЙ ;radiant element hobs – варочные панели с излучающими элементами; filling holes – крепежные отверстия Размеры L и W можно найти в таблице «Размеры и характеристики» в разделе «Техническая информация» |
Размещение варочной панели | |
| |
Чтобы установить любую из этих панелей, необходимо проделать отверстие, размеры которого показаны на рисунке 1, в рабочей поверхности. | |
| |
Варочную панель разрешается закреплять на кухонных секциях толщиной 20, 30 и 40 мм | |
Минимальное расстояние от поверхности варочной панели до нижней части кухонной секции должно составлять или вытяжным колпаком над варочной панелью должно составлять примерно 650 мм. Если в инструкциях по установке вытяжного колпака требуется, чтобы минимальное расстояние было больше, то нужно соблюдать это требование. | |
| |
После того как варочная панель и духовка установлены, их нужно надежно закрепить. | |
| |
УСТАНОВКА ВМЕСТЕ С ЯЩИКОМ ДЛЯ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ ИЛИ НИЖНИМ ШКАФЧИКОМ | |
Если вы хотите, чтобы под столешней кухонного стола выдвижной ящик для столовых приборов, то между ними нужно поместить разделительную доску или распорку на расстоянии не менее 5 мм от задней части кухонного стола, чтобы вещи, находящиеся в выдвижном ящике, не блокировали вентиляционные отверстия. Это позволит избежать потенциальных опасностей из-за хранения в ящике воспламеняющихся предметов. | |
Установка духовки должна производиться в соответствии с руководство по установке духовки. | |
Если варочная панель устанавливается над духовкой, то нужно помнить, что данная варочная панель рассчитана на работу только с духовками с торговой маркой ТЕКА.) |
| Чтобы закрепить варочную панель на кухонной секции, нужно использовать четыре зажима, которые прикрепляются к существующим отверстиям в нижней части корпуса (два спереди и два сзади). Существуют два способа расположения этих зажимов, которые показаны на рисунке 3. |
Оставьте свободное пространство перед кухонной секцией, чтобы горячий воздух мог выходить. Это отверстие должно быть не мене 5 мм высотой. Длина отверстия должна равняться ширине кухонной секции) | |
Оставьте свободное пространство перед кухонной секцией, чтобы горячий воздух мог выходить. Это отверстие должно быть не мене 5 мм высотой. Длина отверстия должна равняться ширине кухонной секции. В задней части кухонной секции нужно проделать отверстие 20мм, чтобы обеспечить возможность поступления холодного воздуха (см. рисунок 1)
Предупреждения
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ, ЧТО ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СТЕКЛО, ЕСЛИ ОНО ПОДВЕРГАЕТСЯ СИЛЬНЫМ УДАРАМ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОМУ ОБРАЩЕНИЮ.
КРЕПЛЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ После того, как правильно выставлены размеры зазора, нужно на нижнюю строну стекла наложить прокладку. Запрещается помещать силикон между стеклом и рабочей поверхностью, поскольку если возникнет необходимость удалить варочную панель, то при попытке отделения стекла его можно сломать. | |
В зависимости от толщины столешницы можно использовать самонарезные винты, которые предусмотрены как крепежные элементы, вставив их в круглое отверстие зажима. По мере ввинчивания этого винта образуется резьба в этом отверстии. Это нужно сделать до крепления зажима к столешнице. | |
Рисунок 2 Уплотнительная шайба – sealing washer | |
| |
Подключение электричества Для соединения с источником питания следует использовать там, где можно, многополюсный выключатель или вилку, рассчитанную на ту нагрузку, которую придется выдерживать, с минимальным расстоянием между контактами 3 мм, чтобы гарантировать отключение в аварийных ситуациях или при очистке варочной панели. | |
Соединение может осуществляться с использованием надлежащего заземляющего соединения в соответствии с действующими нормативными документами. Эта работа должна выполняться сервисными службами ТЕКА. Не допускайте соприкосновения кабеля источника питания с кожухом варочной панели или духового шкафа, если он установлен в той же мебельной секции. | |
|
Техническая информация
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |










