РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Институт гуманитарных наук

Кафедра общего языкознания

ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

(ИСПАНСКИЙ)

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для студентов 2 курса направления 032700.68 «Филология».

Магистерская программа «Русский язык», уровень подготовки – магистр (очная форма обучения)

Тюменский государственный университет

2011

Гендлер иностранный язык (испанский). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов 2 курса направления 032700.68 «Филология». Магистерская программа «Русский язык», уровень подготовки – магистр, очная форма обучения. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2011, 18 с.

Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки.

Рабочая программа дисциплины (модуля) опубликована на сайте ТюмГУ: Деловой иностранный язык (испанский). [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. umk3.utmn. ru., свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой общего языкознания. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: завкафедрой общего языкознания, д. ф.н., проф.

© Тюменский государственный университет, 2011.

© , 2011.

1.  Пояснительная записка

Требования ГОСТа к содержанию курса. Курс «Деловой иностранный язык (испанский)» рассчитан на магистров филологии согласно Федеральному государственному образовательному стандарту – 031  300) – Филология.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Содержание СДМ основной образовательной программы филолога (магистратура) призвано обеспечивать подготовку выпускника в соответствии с квалификационной характеристикой, установленной настоящим государственным образовательным стандартом. Объект курса – иностранный язык (испанский), предметом изучения являются грамматика, лексика и фразеология испанского языка, его связь с изучавшимся ранее латинским языком.

Программа включает тематику лабораторных занятий объемом 28 часов, самостоятельную работу студентов и зачет.

1.1.  Цели и задачи дисциплины

Целью преподавания дисциплины является ознакомление студентов с основами испанского языка, его грамматическим строем, лексическим и фразеологическим составом, изучение его грамматических и лексических связей с латинским языком, знакомство с этикетом делового письма, телефонного разговора и других деловых контактов, а также с художественными и публицистическими текстами на испанском языке. Главная задача курса – дать общие знания по грамматике и лексике испанского языка, привить основные разговорные навыки, расширить межпредметные связи.

Задачи дисциплины

1. Изучение грамматики, лексики и фразеологии испанского языка.

2. Усвоение основных этикетных клише делового испанского языка.

3. Совершенствование навыков разговорной речи и перевода деловых текстов.

Место дисциплины в учебном процессе

В учебном плане магистерской программы «Русский язык» направления 032700.68 «Филология» дисциплина «Деловой иностранный зык (испанский)» относится к дисциплинам по выбору магистра ДВМ.02.

Курс предполагает изучение второго иностранного языка (испанского) для ознакомления с его современным состоянием, с богатой испанской историей и культурой, приобретения практических навыков письменного и устного общения на испанском языке, а также чтения адаптированных и оригинальных текстов средней степени сложности.

Необходимыми для усвоения курса представляются знания и умения обучающихся, полученные в результате изучения курсов Введение в языкознание, Общее языкознание, Классические языки (латинский язык), Современный русский язык, История русского языка, Русский язык и культура речи, Филологический анализ текста, Сравнительно-сопоставительное языкознание, Страноведение.

1.2.  Место дисциплины в структуре ООП магистратуры

Деловой иностранный язык относится к общенаучной части (М 2) профессионального цикла дисциплин. Изучение курса явля­ется важным компонентом общелингвистической подготовки студента, обогащает представление языко­вом родстве, о связи языка и коммуникации, а также о феномене делового текста в синхронии и диахронии.

Необходимыми для усвоения курса представляются знания и умения обучающихся, полученные в результате освоения курсов Введение в языкознание, Общее языкознание, Классические языки (латинский язык), Современный русский язык, История русского языка, Русский язык и культура речи, Филологический анализ текста, Сравнительно-сопоставительное языкознание, Страноведение.

Изучение курса подразумевает логическую и содержательно-методическую взаимосвязь с теоретико-практическими дисциплинами «Активные семантические процессы», «Проектная деятельность в филологии», «Лингвистическая контактология».

1.3.  Компетенции выпускника ООП магистратуры, формируемые в результате освоения данной ООП ВПО.

В результате освоения ООП магистратуры выпускник должен обладать следующими компетенциями:

– готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3).

- владение основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке (ПК-4).

- владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-12).

– владение базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование) различных типов текстов (ПК-13).

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать: основные правила фонетики и грамматики испанского языка; основные этикетные клише делового испанского языка; основные этапы истории Испании, факты истории крупнейших испанских городов; явления испанской культуры.

Уметь: переводить, анализировать и комментировать учебные и оригинальные тексты средней степени сложности; подготовить доклад на выбранную тему; вести беседу на предложенную тему на испанском языке.

Владеть: основными методами перевода оригинальных испанских текстов; навыками составления делового письма на испанском языке; навыками работы с компьютером как средством управления информацией; навыками работы с информацией в глобальных компьютерных сетях.

2.  Структура и трудоемкость дисциплины.

Семестр 2. Форма промежуточной аттестации: зачет. Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единиц, 72 часа.

Таблица 1.

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

3

Аудиторные занятия (всего)

28

28

В том числе:

-

-

Лабораторные занятия

28

28

Самостоятельная работа (всего)

116

116

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)

Зач.

Общая трудоемкость 144 час.

4 зач. ед.

144

3. Тематический план

Таблица 2.

3 семестр

Тема

Недели

семестра

Виды учебной работы и самостоятельная работа, в час.

Итого часов по теме

Формы контроля

Лабораторные занятия

Самостоятельная работа

1

2

3

4

5

6

7

1

Испанский язык - один из наиболее распространенных языков мира. Диалекты испанского языка. Алфавит и особенности фонетики.

1

2

4

6

Проверка конспектов.

2.

Личные местоимения. Артикль. Род и число имен существительных и прилагательных.

2

2

6

8

Проверка материалов.

3.

Спряжение правильных глаголов. Глаголы индивидуального спряжения. Этикетные клише в устной и письменной испанской речи.

3

4

10

14

Ответы на вопросы.

4.

Количественные числительные. Глаголы индивидуального спряжения TENER, IR.

4

2

18

20

Контрольная работа.

5

Притяжательные местоимения. Сочетания личных глагольных форм с инфинитивом. Возвратные глаголы. Оформление коммерческого письма.

5

2

10

12

Ответы на вопросы, проверка материалов.

6

Особенности употребления глаголов индивидуального спряжения. Герундий.

6

2

8

10

Электронный практикум.

7

Порядковые числительные. Указательные и неопределенные местоимения.

7

1

6

7

Ответы на вопросы.

8

Степени сравнения прилагательных.

8

2

4

6

Проверка конспектов.

9

Повелительное наклонение. Особенности построения диалога – прямого и телефонного. Наиболее распространенные телефонные реплики.

9

2

10

12

Тестирование

10

Глагол: спряжения, наклонения и времена (обзор).

10

1

10

11

Проверка конспектов.

11

Основные неправильные глаголы. Их употребление.

11

2

6

8

Проверка заданий.

12

Особенности испанской разговорной речи. Синтаксис распространенных разговорных реплик. Испанский кинематограф.

12

2

8

10

Домашняя контрольная работа.

13

Жанры делового письма. Офорление документации на испанском языке.

13

2

10

12

Итоговая контрольная работа.

14

Испанская музыкальная культура. Тематика и лексика испанских песен. Этикет в испанской песне.

14

2

6

8

Анализ контрольной работы.

Всего

28

116

144

Таблица 3.

Планирование самостоятельной работы студентов (3 семестр)

тема

Виды СРС

Неделя

семестра

Объем часов

обязательные

дополнительные

1

Испанский язык - один из наиболее распространенных языков мира. Диалекты испанского языка. Алфавит и особенности фонетики.

Работа с литературой, конспектирование.

Составление таблиц.

1

4

2.

Личные местоимения. Артикль. Род и число имен существительных и прилагательных.

Ответы на вопросы для самопроверки.

2

6

3.

Спряжение правильных глаголов. Глаголы индивидуального спряжения. Этикетные клише в устной и письменной испанской речи.

Ответы на вопросы для самопроверки, работа с литературой.

Подготовка к контрольной работе.

3

10

4.

Количественные числительные. Глаголы индивидуального спряжения TENER, IR.

Работа с литературой, конспектирование, выполнение контрольной работы.

Конспектирование. Решение лингвистических задач

4

18

5.

Притяжательные местоимения. Сочетания личных глагольных форм с инфинитивом. Возвратные глаголы. Оформление коммерческого письма.

Ответы на вопросы для самопроверки, работа со словарями.

Составление глоссария.

5

10

6.

Особенности употребления глаголов индивидуального спряжения. Герундий.

Работа с литературой, составление таблиц, электронный практикум.

Подготовка к электронному практикуму.

6

8

7.

Порядковые числительные. Указательные и неопределенные местоимения.

Работа с литературой, со словарями, подготовка сообщений.

Конспектирование.

7

6

8.

Степени сравнения прилагательных.

Ответы на вопросы для самопроверки, работа со словарями, подготовка сообщений.

Подготовка к тестированию.

8

4

9.

Повелительное наклонение. Особенности построения диалога – прямого и телефонного. Наиболее распространенные телефонные реплики.

Подготовка сообщений, тестирование.

Работа со словарями.

9

10

10

Глагол: спряжения, наклонения и времена (обзор).

Реферирование источников, составление таблиц, подготовка сообщений.

10

10

11

Основные неправильные глаголы. Их употребление.

Ответы на вопросы для самопроверки, подготовка сообщений.

Выполнение ситуационных заданий.

11

6

12

Особенности испанской разговорной речи. Синтаксис распространенных разговорных реплик. Испанский кинематограф.

Ответы на вопросы для самопроверки, подготовка сообщений.

Выполнение домашней контрольной работы.

12

8

13

Жанры делового письма. Офорление документации на испанском языке.

Реферирование источников, подготовка сообщений.

Подготовка к итоговой контрольной работе.

13

10

14

Испанская музыкальная культура. Тематика и лексика испанских песен. Этикет в испанской песне.

Итоговая контрольная работа.

Анализ контрольной работы.

14

6

ИТОГО:

116

4.Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами

№ п/п

Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин

Темы дисциплины, необходимые для изучения обеспечиваемых

(последующих) дисциплин

1

2

3

4

5.

6.

7.

8.

9.

10

11

12

13

14

1

Активные семантические процессы

+

+

+

+

+

+

+

+

+

2

Проектная деятельность в филологии

+

+

+

+

+

+

+

3

Лингвистическая контактология

+

+

+

+

+

+

+

Содержание дисциплины

Тема 1. Испанский язык - один из наиболее распространенных языков мира. Диалекты испанского языка. Алфавит и особенности фонетики. Правила чтения. Фонетические упражнения. Особенности испанской интонации. Ее пунктуационное оформление. Упражнения в чтении.

Тема 2. Личные местоимения. Употребление личных местоимений. Определенный и неопределенный артикль. Род и число имен существительных и прилагательных. Порядок слов. Грамматические упражнения. Диалоги. Упражнения на перевод.

Тема 3. Спряжение правильных глаголов. Глаголы индивидуального спряжения. Употребление наречий TAMBIÉN, TAMPOCO. Вопросительные слова. Выражения с глаголом ESTAR. Упражнения на перевод. Диалоги. Проверочный текст.

Тема 4. Количественные числительные. Глаголы индивидуального спряжения TENER, IR. Лексика и диалоги по теме «Время». Работа с проверочным текстом.

Тема 5. Притяжательные местоимения. Сочетания личных глагольных форм с инфинитивом. Возвратные глаголы. Тема «Семья». Лексика и диалоги по теме. Работа с проверочным текстом. Упражнения на перевод.

Тема 6. Тема «Распорядок дня». Лексика, диалоги, проверочный текст. Особенности употребления глаголов индивидуального спряжения. Герундий.

Тема 7. Порядковые числительные. Указательные и неопределенные местоимения. Тема «Интерьер». Лексика, диалоги, текст. Описание комнаты по картинке.

Тема 8. Степени сравнения прилагательных. Тема «Внешность и характер». Лексика, диалоги, текст. Перевод фрагмента фильма.

Тема 9. Повелительное наклонение. Грамматические упражнения. Тема «Одежда, магазин». Лексика, диалоги, текст.

Тема 10. Глагол: спряжения, наклонения и времена (обзор). Изъявительное и сослагательное наклонения. Система времен в испанском языке. Перфект, имперфект, плюсквамперфект. Сложное и простое будущее. Грамматические упражнения.

Тема 11. Основные неправильные глаголы. Их употребление. Выражения с этими глаголами. Создание самостоятельных текстов различной тематики с неправильными глаголами.

Тема 12. Особенности испанской разговорной речи. Тема «Путешествия». Лексика, диалоги, текст. Просмотр и обсуждение документального фильма «Испания». Испанский кинематограф. Просмотр и обсуждение фильма П. Альмодовара «Поговори с ней». Работа с текстом и лексикой фильма.

Тема 13. Жанры делового письма. Оформление документации на испанском языке. Классификация коммерческих писем и их образцы.

Тема 14. Испанская музыкальная культура. Испанские песни и танцы. Этикет в испанской песне. Фламенко. Аргентинское танго. Известные исполнители. Работа с текстами песен и лексикой.

6. Планы семинарских занятий

Занятие 1.

Испанский язык - один из наиболее распространенных языков мира. Диалекты испанского языка. Алфавит и особенности фонетики. Правила чтения. Фонетические упражнения. Особенности испанской интонации. Ее пунктуационное оформление. Упражнения в чтении.

Занятие 2.

1.  Личные местоимения. Употребление личных местоимений. Определенный и неопределенный артикль.

2.  Род и число имен существительных и прилагательных. Порядок слов.

3.  Грамматические упражнения. Диалоги. Упражнения на перевод.

Занятие 3.

1.  Спряжение правильных глаголов. Глаголы индивидуального спряжения.

2.  Употребление наречий TAMBIÉN, TAMPOCO. Вопросительные слова. Выражения с глаголом ESTAR.

3.  Упражнения на перевод. Диалоги. Проверочный текст.

Занятие 4.

1.  Количественные числительные. Глаголы индивидуального спряжения TENER, IR.

2.  Лексика и диалоги по теме «Время».

3.  Работа с проверочным текстом.

Занятие 5.

1.  Притяжательные местоимения. Сочетания личных глагольных форм с инфинитивом.

2.  Возвратные глаголы.

3.  Тема «Семья». Лексика и диалоги по теме.

4.  Работа с проверочным текстом. Упражнения на перевод.

Занятие 6.

1.  Тема «Распорядок дня». Лексика, диалоги, проверочный текст.

2.  Особенности употребления глаголов индивидуального спряжения.

3.  Герундий.

Занятие 7.

1.  Порядковые числительные.

2.  Указательные и неопределенные местоимения.

3.  Тема «Интерьер». Лексика, диалоги, текст.

4.  Описание комнаты по картинке.

Занятие 8.

1.  Степени сравнения прилагательных.

2.  Тема «Внешность и характер». Лексика, диалоги, текст.

3.  Перевод фрагмента фильма.

Занятие 9.

1.  Повелительное наклонение. Грамматические упражнения.

2.  Тема «Одежда, магазин».

3.  Лексика, диалоги, текст.

Занятие 10.

1.  Глагол: спряжения, наклонения и времена (обзор). Изъявительное и сослагательное наклонения.

2.  Система времен в испанском языке. Перфект, имперфект, плюсквамперфект. Сложное и простое будущее.

3.  Грамматические упражнения.

Занятие 11.

1.  Основные неправильные глаголы. Их употребление. Выражения с этими глаголами.

2.  Создание самостоятельных текстов различной тематики с неправильными глаголами.

3.  Составление диалогов с использованием идиом.

Занятие 12.

1.  Особенности испанской разговорной речи.

2.  Тема «Путешествия». Лексика, диалоги, текст.

3.  Просмотр и обсуждение документального фильма «Испания».

4.  Испанский кинематограф. Просмотр и обсуждение фильма П. Альмодовара «Поговори с ней». Работа с текстом и лексикой фильма.

Занятие 13.

1.  Жанры делового письма.

2.  Оформление документации на испанском языке.

3.  Классификация коммерческих писем и их образцы.

Занятие 14.

1.  Испанская музыкальная культура. Испанские песни и танцы.

2.  Этикет в испанской песне.

3.  Фламенко. Аргентинское танго. Известные исполнители.

4.  Работа с текстами песен и лексикой.

7. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.

УЧЕБНО - МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ:

1.  Краткая грамматика испанского языка. М., 2007.

2.  Дышлевая испанского языка для начинающих. СПб, «Союз», 2007.

3.  Дышлевая испанского языка для продолжающих. СПб, «Союз», 2007.

4.  Испанско-русский и русско-испанский словарь. М., 2007.

5.  Русско-испанский разговорник. М., 2004.

6.  Р. де, Кувэр. Испанский за 30 дней. М., 2004.

7.  Могильный -испанский разговорник. Ростов-на-Дону, 1999.

8.  Lobato J. S., Fernandes N. G. Español 2000: Nivel elemental alumno. Madrid, 2000.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТОВ.

Темы для самостоятельного изучения проблем курса:

1.  Испанская разговорная речь: особенности обращения (способы привлечения внимания, лексические, местоименные формы обращения, формы обращения в учебных заведениях).

2.  Испанская разговорная речь: реплики приветствия и прощания.

3.  Испанская разговорная речь: этикетные и лингвистические нюансы знакомства.

4.  Испанская разговорная речь: этикет приглашения, поздравления, пожелания, тоста.

5.  Испанская разговорная речь: благодарность, просьба, согласие, отказ, извинение, комплимент, соболезнование, утешение.

6.  Испанские половицы и поговорки.

7.  Особенности испанского сленга.

Литература для обязательного конспектирования первоисточников:

1.  Дышлевая язык. Домашнее чтение. Lecturas fáciles. СПб, «Союз», 2007.

2.  Ибаньес Бланко Висенте. Кровь и песок: Книга для чтения на испанском языке. СПб., 2008.

3.  Испанский сленг. Словарь-разговорник. М., 2008.

4.  Краткая хрестоматия испанской и латиноамериканской литературы XX – начала XXI века. Учебное пособие. М., 2004.

5.  Эти странные испанцы. М., 1999.

6.  Маркес Габриэль Гарсиа (Gabriel Garcίa Márques) Палая листва. Полковнику никто не пишет (La hojarasca. El coronel no tiene quen le escriba). На исп. яз. М., 2006.

7.  Нуждин современного испанского языка. М., 2008.

8.  Песни для уроков испанского языка. Corazón, Corazón. М., 2006.

9.  Песни для уроков испанского языка. Tango Argentino. М., 2006.

10.  , Бурдакова . М., «Вокруг света», 2008.

11.  Фирсова разговорная речь. М., 2007.

12.  Эйдус и культура Испании в занимательных сюжетах: Учебное пособие по испанскому языку. М., 2001.

Темы докладов

1.  Аргентинское танго в текстах песен.

2. Архитектор Антонио Гауди: жизнь и произведения (на испанском языке).

3. Диалекты испанского языка. История, особенности, аналогии.

4. Замки Испании (на испанском языке).

5. Изображение корриды в романе «Кровь и песок».

6. Испанская кухня (на испанском языке).

7. Испанская разговорная речь: благодарность, просьба, согласие, отказ, извинение, комплимент, соболезнование, утешение.

8. Испанская разговорная речь: особенности обращения (способы привлечения внимания, лексические, местоименные формы обращения, формы обращения в учебных заведениях).

9. Испанская разговорная речь: реплики приветствия и прощания.

10. Испанская разговорная речь: этикет приглашения, поздравления, пожелания, тоста.

11. Испанская разговорная речь: этикетные и лингвистические нюансы знакомства.

12. Испанская семья (на испанском языке).

13.Испанские города: Барселона (на испанском языке).

14. Испанские города: Гранада (на испанском языке).

15. Испанские города: Мадрид (на испанском языке).

16. Испанские города: Севилья (на испанском языке).

17.  Испанские и латинские афоризмы.

18.  Испанские половицы и поговорки.

19.  Испанские праздники (на испанском языке).

20.  Испанские праздники (на испанском языке).

21.  Испанский и латинский синтаксис.

22.  Испанский и латынь: фонетические превращения.

23.  Испанско-латинские лексические параллели.

24.  История фламенко.

25.  Лексика испанских песен.

26.  Метаморфозы герундия: испанские и латинские формы.

27.  Мое любимое стихотворение на испанском. Сравнительный анализ оригинала и перевода на русский язык.

28.  Музей Сальвадора Дали (на испанском языке).

29.  Особенности испанского сленга.

30.  Особенности употребления артикля.

31.  Соборы Испании (на испанском языке).

32.  Стилистика испанских песен.

33.  Тематика испанских песен.

ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ

1.  Фонетика испанского языка.

2.  Особенности употребления артикля.

3.  Род и число имен существительных и прилагательных.

4.  Спряжение правильных глаголов.

5.  Глаголы индивидуального спряжения.

6.  Сочетания личных глагольных форм с инфинитивом.

7.  Количественные и порядковые числительные.

8.  Личные местоимения.

9.  Притяжательные местоимения.

10.  Значение и употребление герундия.

11.  Указательные и неопределенные местоимения.

12.  Степени сравнения прилагательных.

13.  Повелительное наклонение.

14.  Основные неправильные глаголы. Их употребление.

15.  Сослагательное наклонение.

16.  Перфект, имперфект, плюсквамперфект.

17.  Сложное будущее и простое будущее.

18.  Употребление глаголов SER и ESTAR.

19.  Особенности употребления возвратных глаголов.

20.  Порядок слов.

Самостоятельная работа к занятиям:

Примеры вопросов и заданий для контрольных работ:

1.  Ответ на вопрос.

2.  Составление диалога на заданную тему.

3.  Составление текста делового или неофициального письма.

4.  Перевод предложений и текстов с испанского на русский и с русского на испанский.

5.  Пересказ текста от лица различных его персонажей.

6.  Составление рассказа по картинке, фотографии.

7.  Перевод фрагмента из фильма с испанского на русский или с русского на испанский.

Примеры тестовых заданий:

1. ¿Qué aceitunas prefieres?

- … de España.

a) las

b) ellas

c) los.

2. Mientras … sol, no enciendas la luz.

a) hay

b) haya

c) habrá.

3. Este trabajo resulta mucho más largo… lo previsto.

a) que

b) de

c) como.

4. … llegó a casa, me llamó para decir que estaba bien.

a) en cuanto

b) nada más

c) en cuando.

5. De súbito me empezaron a temblar las manos.

a) de sobra

b) de pronto

c) de una vez.

10. Образовательные технологии

В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по данному направлению в учебном процессе реализуются следующие образовательные технологии:

Развитие критического мышления через чтение и письмо:

    тема «Испанские города»; тема «Испанские праздники»; тема «История и география Испании»; тема «Музей Сальвадора Дали».

Case-study:

    «Испанская и латинская афористика» «Испанское кино»

Метод проектов:

    тема «Сообщение / презентации студентов (темы по выбору)»; тема: «Домашняя контрольная работа (темы по выбору)»; тема «Латинское наследие в грамматике испанского языка».

11. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля).

11.1. Основная литература

1. Краткая грамматика испанского языка. М., 2007.

Дышлевая испанского языка для начинающих. СПб, «Союз», 2007. Дышлевая испанского языка для продолжающих. СПб, «Союз», 2007. Испанско-русский и русско-испанский словарь. М., 2007. Русско-испанский разговорник. М., 2004. Р. де, Кувэр. Испанский за 30 дней. М., 2004. Могильный -испанский разговорник. Ростов-на-Дону, 1999. Lobato J. S., Fernandes N. G. Español 2000: Nivel elemental alumno. Madrid, 2000.

11.2. Дополнительная литература

Дышлевая язык. Домашнее чтение. Lecturas fáciles. СПб, «Союз», 2007. Ибаньес Бланко Висенте. Кровь и песок: Книга для чтения на испанском языке. СПб., 2008. Испанский сленг. Словарь-разговорник. М., 2008. Краткая хрестоматия испанской и латиноамериканской литературы XX – начала XXI века. Учебное пособие. М., 2004. Эти странные испанцы. М., 1999. Маркес Габриэль Гарсиа (Gabriel Garcίa Márques) Палая листва. Полковнику никто не пишет (La hojarasca. El coronel no tiene quen le escriba). На исп. яз. М., 2006. Нуждин современного испанского языка. М., 2008. Песни для уроков испанского языка. Corazón, Corazón. М., 2006. Песни для уроков испанского языка. Tango Argentino. М., 2006. , Бурдакова . М., «Вокруг света», 2008. Фирсова разговорная речь. М., 2007. Эйдус и культура Испании в занимательных сюжетах: Учебное пособие по испанскому языку. М., 2001.

11.3. Программное обеспечение и Интернет – ресурсы:

www. diccionario. ru www. lengua. ru www. cuaderno. ru www. hispanista. ru www. jazyki. ru/ispanskij

12. Технические средства и материально-техническое обеспечение дисциплины

·  Центр информационных технологий ТюмГУ;

·  Информационно-библиотечный центр ТюмГУ;

·  Мультимедийные кабинеты ИФиЖ;

·  Электронная библиотека, содержащая издания и учебно-методическую литературу по дисциплине;

·  Аудиторный фонд ИФиЖ, в том числе кабинеты, оборудованные компьютерами с соответствующим программным обеспечением:;

·  Компьютерные классы с выходом в Интернет;

·  Электронная почта, интернет-форумы, ЖЖ;

·  Групповые и индивидуальные консультации по вопросам выполнения самостоятельной работы в режиме on-line;

·  Сайт кафедры общего языкознания;

·  Фонд кафедры общего языкознания;

·  Фонд кабинета русского языка и литературы.