Перечень вопросов, выносимых на контрольную работу в первом семестре:
3. Выполнение лексико-грамматических заданий по темам: Местоимения. Глаголы to be и to have. Артикли. Порядок слов простого предложения. Множественное число существительных. Притяжательный падеж существительных. Степени сравнения прилагательных и наречий. Времена группы Simple. Времена группы Continuous. Оборот there is/are. Предлоги места. Числительные. Повелительное наклонение. Предлоги времени. Безличные предложения.
4. Лексика по темам: Семья и родственные отношения. Дом и бытовые условия. Будние и выходные дни студента. Учеба в вузе.
Перечень вопросов, выносимых на зачет во втором семестре:
3. Беседа по лексической теме: Я и моя семья. Семья и родственные отношения. Дом и бытовые условия. Устройство городской квартиры/загородного дома. Досуг и увлечения в семье. Роль семьи в жизни человека. Мой вуз: история и традиции, известные выпускники. Учеба в вузе. Научная, культурная и спортивная жизнь студентов. Планы на будущее. Студенческая жизнь в России и за рубежом. Будние и выходные дни студента. Образ жизни человека в современном мире. Роль иностранного языка в современном мире.
4. Выполнение лексико-грамматических заданий по темам: Модальные глаголы (can, may, must, should, need). Эквиваленты модальных глаголов. Оборот there is/are. Времена групп Simple, Continuous. Времена группы Perfect. Страдательный залог.
Перечень вопросов, выносимых на экзамен в третьем семестре:
4. Чтение и перевод со словарем текста социально-культурного характера.
5. Чтение и перевод со словарем текста профессиональной направленности.
6. Сообщение по разговорной теме и ответы на вопросы по ней:
Я и моя семья.
Семья и родственные отношения.
Дом и бытовые условия.
Устройство городской квартиры/загородного дома.
Досуг и увлечения в семье.
Мой вуз.
Учеба в вузе.
Будние и выходные дни студента.
Образ жизни человека в современном мире.
Роль иностранного языка в современном мире.
Российская Федерация: общие сведения о стране.
Выдающиеся достижения и личности нашей страны.
Москва – столица России. Достопримечательности Москвы.
Тобольск – город, в котором я учусь.
Достопримечательности и выдающиеся личности Тобольска.
Страны изучаемого языка – Великобритания: общие сведения о стране.
Лондон – столица Великобритании.
Достопримечательности Лондона.
Соединенные Штаты Америки: общие сведения о стране.
Вашингтон и его достопримечательности.
7.3.3. Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения образовательной программы (выдержка из матрицы компетенций):
18 | ОК-18 | владением культурой мышления, знанием его общих законов, способностью в письменной и устной речи правильно (логически) оформить его результаты |
Б1.Б.1 | Философия | |
Б1.Б.3 | Иностранный язык | |
Б1.В. ОД.1 | Русский язык и культура речи | |
Б2.В. ДВ.5.2 | Жидкие кристаллы и их применение в электрорадиотехнике | |
20 | ОК-20 | способностью осуществлять письменную и устную коммуникацию на государственном языке и осознавать необходимость знания второго языка |
Б1.Б.3 | Иностранный язык | |
Б1.В. ДВ.1.1 | Иностранный язык в профессиональной коммуникации (английский) |
7.3.4. Описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах их формирования, описание шкал оценивания:
Таблица 10. Карта критериев оценивания компетенций
Код компетенции | Критерии в соответствии с уровнем освоения ОП | Виды занятий (лекции, семинар ские, практические, лабораторные) | Оценочные средства (тесты, творческие работы, проекты и др.) | ||
пороговый (удовл.) 61-75 баллов | базовый (хор.) 76-90 баллов | повышенный (отл.) 91-100 баллов | |||
ОК-18 | Знает: основные категории гуманитарных, социально-педагогических дисциплин. Уметь: наблюдать, сравнивать, классифицировать факты, анализировать, синтезировать, обобщать информацию, полученную из различных источников (гностические умения). Владеть: культурой научного профессионального мышления. | Знает: основные алгоритмы проектирования и решения педагогических задач. Уметь: оценивать различные факты и явления окружающей действительности для определения их роли и значения в профессиональной деятельности (диагностические умения). Владеть: знанием общих законов мышления, способностью письменной и устной речью, правильно оформить его результат. | Знает: основные алгоритмы проектирования и решения профессионально-педагогических задач. Уметь: вычленять, формулировать и решать задачи в области профессиональной деятельности (проектировочные умения). Владеть: способами анализа, синтеза, обобщения информации, заданной в различных знаковых системах. | Практические занятия | Зачет (коллоквиумы, устные и письменные тесты). Экзамен (письменный лексико-грамматический тест, устное монологическое высказывание и беседа в рамках изученной тематики). |
ОК-20 | Знает: соотношение между русским национальным языком и русским литературным языком как его образцовой формой, между языком и речью. Умеет: определять характер речевой ситуации; отбирать языковые средства в соответствии с коммуникативной установкой. Владеет: навыком употребления языковых средств в соответствии коммуникативной ситуацией. | Знает: иностранный язык в объеме, необходимом для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников. Умеет: оформлять социально значимую информацию в различных сферах общения. Владеет: навыками письменного аргументированного изложения собственной точки зрения на иностранном языке. | Знает: нормы русского национального и иностранного языков. Умеет: применять в профессиональной деятельности письменную и устную коммуникацию для решения профессиональных вопросов. Владеет: Принципами использования языковых знаний для применения в профессиональной деятельности. | Практические занятия | Зачет (коллоквиумы, устные и письменные тесты). Экзамен (письменный лексико-грамматический тест, устное монологическое высказывание и беседа в рамках изученной тематики). |
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
а) основная литература:
1. Голицынский английского языка: сборник упражнений / . – 6-е изд., испр. и доп. – Санкт-Петербург: КАРО, 2012.
2. , Котий английского языка: в 2-х ч. Ч.1. – М.: Деконт +, 2012.
б) дополнительная литература:
2. Праздники и фестивали в Англии / И. Адрианова, Н. Туманова. – Новосибирск: ИНФОЛИО-пресс, 1999.
3. Английский язык для студентов университетов. Чтение, письменная практика и практика устной речи. В 2 ч. Ч. 1 / и др. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Издательский центр «Академия», 2006.
4. Английский язык для студентов университетов. Чтение, письменная практика и практика устной речи. В 2 ч. Ч. 2 / и др. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Издательский центр «Академия», 2006.
5. , Дюканова -курс английского языка. Словарь-справочник. Под общей ред. – 5-е изд., испр. – Киев: Логос-М», 2006.
6. Бонк шаг за шагом: курс для начинающих / , . В 2-х ч. – М.: РОСМЭН, 1999.
7. Васильев лоцман. Лингвострановедческий справочник по английскому языку и Великобритании / . – СПб.: Пед. об-во России, 2001.
8. Голицынский / Сост. . – СПб.: КАРО, 2002.
9. Голицынский английского языка: сборник упражнений / . – 6-е изд., испр. и доп. – Санкт-Петербург: КАРО, 2010.
10. Голицынский Штаты Америки / . – Санкт-Петербург: КАРО, 2003.
11. Гречина по английскому языку для математических факультетов пед. вузов. Учеб. пособие. – М.: «Высш. Школа», 1984.
12. Дорожкина язык для студентов-математиков: Учебник/ Под общ. ред. . – М.: АСТ»: Астрель», 2006.
13. Дроздова на каждый день = Everyday English: учеб. пособ./ и др. – 6-е изд. – СПб.: Антология, 2005.
14. English. Практический курс: Учеб. пособ. для студ. вузов / , . – Ростов н/ Д: Феникс, 2001.
15. Интернет в жизни планеты: Учебно-справочное пособие по английскому языку / , , и др. – 3-е изд. – Москва : Высшая школа, 2009.
16. Канада. Пособие по страноведению. – СПб.: Каро, 2000.
17. Корнеева английского языка. Сборник упражнений по устной речи / , , . – СПб.: Союз, 2005.
19. Двенадцать известных американцев. – Вашингтон: Б. и.,1994.
20. Иллюстрированная история Британии. – Longman, 2004.
21. Подробно о Британии. – Longman, 2006.
22. Михайлов Англии: Учеб. пособие для студ. вузов / . – М.: Академия, 2003.
23. США и американцы / , . – Издательство «Вышэйшая школа», 1997.
24. О Британии кратко: книга для чтения на англ. яз. / сост. , . – Москва: Иностранный язык, Оникс, 2003.
25. О Канаде вкратце. Книга для чтения на английском языке. – М.: «Лист», 2000.
26. О’Каллаган Иллюстрированная история США. – Longman, 2004.
27. Полякова науки и техники XX века: учеб. пособие по англ. яз. для технич. вузов / , , . – 3-е изд. – Москва: Высшая школа, 2009.
28. Радовель : Великобритания / . – Ростов н/Д: Феникс, 2005.
29. Рассказы об Америке / Под ред. Л. Лемей. – Вашингтон: Б. и.,1993.
30. Сатинова и говорим о Британии и британцах / . – Минск: Выш. школа, 1998.
31. Токарева . Какая она?: Учебник по страноведению США / , В. Пеппард. – М.: Высш. шк., 2003.
32. США. Лингвострановедческий словарь / . – М.: Изд-во «Русский язык», 2001.
33. США: история и современность / . – М.: Рольф, 2001.
34. Шевцова язык для технических вузов: учеб. пособие для студ. вузов / , . – М.: Флинта: Наука, 2009.
36. Murphy R. Essential Grammar in Use (for Elementary students). - Cambridge: Univ. Press, 2000.
37. Murphy R. Essential Grammar in Use (for Intermediate students). - Cambridge: Univ. Press, 2001.
38. Swan M., Walter C. How English works. A Grammar Practice Book. – Oxford: Univ. Press, 2000.
в) мультимедийные средства:
CD «ABBYY Lingvo 9.0»
CD 1, 2 «. English for Communication».
CD «Professor Higgins. Английский без акцента».
CD «LCS Forum» (an Electronic Journal by English Teaching Forum).
CD «Bridge to English»
CD «English platinum»
CD «English Reading Club»
CD «Lang Master»
CD «Oxford Platinum»
CD «Английский на каждый день»
CD «Правильный английский»
г) Интернет-ресурсы:
1. Learn English. Режим доступа: http://www. learnenglish. de/
2. , LLC. Режим доступа: http://dictionary. /
3. LearnEnglish. Режим доступа: http://learnenglish. britishcouncil. org/en/
4. Useful English. Режим доступа: http://usefulenglish. ru/
5. NativeEnglish. Английский язык онлайн. Режим доступа: http://www. native-english. ru/
6. Study. ru. Режим доступа: http://www. study. ru/
7. Четыре Флага. Режим доступа: http://4flaga. ru/material. html
8. EnglisHouse. Режим доступа: http://englishouse. ru/index. html
9. English Language (ESL) Learning. Режим доступа: http://www. /
10. BBC. Learning. Режим доступа: http://www. bbc. co. uk/learning/
11. British Council. Режим доступа: http://www. britishcouncil. org/new/learning/
12. Cambridge Learning. Режим доступа: http://www. cambridge. org/learning/
13. Wikipedia: free encyclopedia. Режим доступа: http://en. wikipedia. org/wiki/Main_Page
14. English Language Teaching. Режим доступа: http://elt. /?cc=ru&selLanguage=en
15. The Merriam-Webster Dictionary. Режим доступа: http://www. /
16. Macmillan Dictionary. Режим доступа: http://www. /
17. The Times. Режим доступа: http://www. thetimes. co. uk/tto/news/
18. T he Guardian. Режим доступа: http://www. guardian. co. uk/
19. The Telegraph. Режим доступа: http://www. telegraph. co. uk/
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Для наиболее эффективного освоения дисциплины в распоряжение студентов предоставлены:
-фонолаборатория (каб.209);
-фонотека, видеотека (каб.209);
-кабинет самостоятельной работы (каб.209);
-лингафонный кабинет (каб.206);
-мультимедийный класс (каб.218, 229, 227).
10. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины (модуля).
10.1. Методические указания к практическим занятиям
Структура программы отражает основные дидактические принципы обучения: от простого к сложному, последовательность, повторяемость, контроль; и ведет к достижению конечной цели обучения – выработке у студентов навыков и умений практического владения английским языком в устной и письменной форме для повседневного и делового общения в рамках деятельности, определяемой направлением подготовки.
Дисциплина опирается на теоретические и практические знания иностранного языка, полученные студентами на предыдущем этапе изучения языка (в школе, лицее, колледже, училище). В процессе изучения дисциплины обобщаются, систематизируются, корректируются и дополняются приобретенные ранее знания студентов по иностранному языку, даются основы для дальнейшего самостоятельного изучения языка. Все правила и понятия должны формулироваться в максимально простой и четкой форме, иллюстрироваться простыми и наглядными примерами.
Формирование речевых грамматических навыков следует проводить поэтапно с учетом условий функционирования грамматических структур в речи: ознакомление и первичное закрепление, тренировка, применение. К концу IV семестра завершается изучение и повторение основных грамматических явлений, характерных для устной и письменной речи, и совершенствование навыков их применения.
В процессе формирования грамматических навыков следует опираться на интерактивные и информационно-коммуникативные формы обучения, что способствует ускоренному формированию практических навыков. Необходимо сочетать фронтальную, индивидуальную, парную и групповую формы работы с тем, чтобы каждый студент был вовлечен в различные виды языковой деятельности.
Во время обучения в вузе значительно повышается роль самостоятельной творческой работы студентов, большее место на занятиях отводится творческим формам речевого общения: диалогам, ролевым играм, деловым диспутам. Интерактивные игры обладают высокой степенью наглядности и позволяют активизировать изучаемый языковой материал в речевых ситуациях, моделирующих и имитирующих реальный процесс профессионального общения.
Тематика курса отражает определенные вопросы коммуникативной сферы, в которой будущие специалисты будут выполнять свои профессиональные задачи путем реализации навыков и умений, приобретенных в процессе обучения.
В процессе обучения цели совершенствования языковой компетенции сочетаются с задачами совершенствования личностных качеств студентов. Материалы, составляющие учебные пособия, подобраны таким образом, что они способствуют развитию мыслительных способностей студентов, формированию у них навыков самообразования.
Для обеспечения высокого уровня овладения изучаемым материалом и закрепления его на практике используются интерактивные методы обучения. В основу построения данного курса положена ситуативно-тематическая организация учебного материала, что предполагает максимальное включение студентов в естественный процесс взаимодействия в виде беседы, диалога, обмена мнениями, информацией. Наиболее широко используются следующие интерактивные методы: ролевые/деловые игры, дискуссии, направленные на моделирование и воспроизведение профессионально ориентированных ситуаций, вовлечение в мыслительный поиск и коммуникацию всех обучающихся. Интерактивные методы способствуют повышению мотивации студентов, создают возможности для самовыражения, овладения изучаемым материалом на практике и ведут к повышению уровня компетентности в профессиональной сфере.
Конечной целью обучения студентов является практическое владение различными видами речевой деятельности, ориентированной на специфику специальности, что позволяет им после завершения курса обучения:
- воспринимать иноязычную речь, произнесенную в нормальном для данного языка темпе;
- владеть устной диалогической и монологической речью в повседневно-обиходной и профессиональной сферах.
- читать с полным охватом содержания, переводить и обрабатывать соответствующим образом оригинальную литературу (в т. ч. литературу по специальности).
- владеть письменной речью в необходимом для успешной профессиональной деятельности объеме.
- письменно переводить литературу по специальности.
10.2. Планы практических занятий
Тема практического занятия | Формы работы | |
1. | Основы нормативного произношения: повторение и систематизация правил чтения, интонация. Семья. Глаголы to be и to have. Местоимения. Артикли. | Коллоквиум. Выполнение упражнений. |
2. | Семья и родственные отношения. Порядок слов простого предложения. Present Simple. Множественное число существительных. Притяжательный падеж существительных. | Чтение, перевод текстов. Выполнение упражнений. |
3. | Семья и родственные отношения. Present Simple. Множественное число существительных. Притяжательный падеж существительных. | Коллоквиум. Выполнение упражнений. Чтение, перевод текстов. |
4. | Дом и бытовые условия. Оборот there is/are. Числительные. Предлоги места. Повелительное наклонение. | Работа в парах. Выполнение упражнений. |
5. | Устройство городской квартиры/загородного дома. Степени сравнения прилагательных и наречий. | Составление диалога. Выполнение упражнений. Составление тематического словаря. |
6. | Дом и бытовые условия. Оборот there is/are. Степени сравнения прилагательных и наречий. | Словарный диктант. Контрольная работа. |
7. | Мой вуз: история и традиции, известные выпускники. Учеба в вузе. Past Simple. Предлоги времени. | Составление тематического словаря. Чтение, перевод текстов. Составление диалога. Выполнение упражнений. |
8. | Научная, культурная и спортивная жизнь студентов. Future Simple, to be going to. | Коллоквиум. Выполнение упражнений. |
9. | Мой вуз. Учеба в вузе. Времена группы Simple. | Словарный диктант. Контрольная работа. |
10. | Будние дни студента. Времена группы Continuous. | Коллоквиум. Составление тематического словаря. Выполнение упражнений. |
11. | Выходные дни студента. Безличные предложения. | Коллоквиум. Выполнение упражнений. |
12. | Будние и выходные дни студента Времена группы Continuous. | Составление диалога. Выполнение упражнений. |
13. | Образ жизни человека в современном мире. Модальные глаголы. | Словарный диктант. Контрольная работа. |
14. | Роль иностранного языка в современном мире. Эквиваленты модальных глаголов. | Работа с текстом «My working day». Работа в парах. |
15. | Модальные глаголы и их эквиваленты. | Контрольная работа. |
16. | Работа с текстом профессиональной направленности. | Чтение, перевод, аннотирование текста. |
17. | Моя будущая профессия. Времена группы Perfect. | Чтение, перевод текста «My future profession». Ролевая игра. |
18. | Работа с текстом профессиональной направленности. | Чтение, перевод, аннотирование текста. |
19. | Времена группы Perfect. | Контрольная работа. |
20. | Российская Федерация: общие сведения о стране. Страдательный залог (Simple Tenses). | Коллоквиум. Составление тематического словаря. Выполнение упражнений. |
21. | Работа с текстом социально-культурного характера. | Чтение, перевод, реферирование текста. Выполнение упражнений. |
22. | Российская Федерация. Страдательный залог (Simple Tenses). | Словарный диктант. Контрольная работа. |
23. | Москва – столица России. Достопримечательности Москвы. Страдательный залог (Continuous Tenses). | Коллоквиум. Чтение, перевод текстов. Составление тематического словаря. Выполнение упражнений. |
24. | Работа с текстом социально-культурного характера. | Чтение, перевод, реферирование текста. Составление диалога. |
25. | Москва. Страдательный залог (Continuous Tenses). | Словарный диктант. Контрольная работа. |
26. | Тобольск – город, в котором я учусь. Достопримечательности и выдающиеся личности Тобольска. Страдательный залог (Perfect Tenses). | Коллоквиум. Составление тематического словаря. Выполнение упражнений. |
27. | Работа с текстом социально-культурного характера. Страдательный залог. | Чтение, перевод, реферирование текста. Выполнение упражнений. |
28. | Тобольск. Страдательный залог. | Словарный диктант. Контрольная работа. |
29. | Великобритания: общие сведения о стране. Согласование времен. | Коллоквиум. Составление тематического словаря. Выполнение упражнений. |
30. | Лондон. Прямая и косвенная речь. | Составление тематического словаря. Выполнение упражнений. |
31. | Достопримечательности Лондона. Косвенная речь. | Работа с текстом. Выполнение упражнений. |
32. | Работа с текстом социально-культурного характера. | Чтение, перевод, реферирование текста. |
33. | Работа с текстом профессиональной направленности. | Чтение, перевод, аннотирование текста. |
34. | Великобритания. Лондон. Согласование времен. Косвенная речь. | Словарный диктант. Контрольная работа. |
35. | Соединенные Штаты Америки: общие сведения о стране. | Коллоквиум. Составление тематического словаря. Выполнение упражнений. |
36. | Вашингтон и его достопримечательности. | Работа с текстом. |
37. | Неличные формы глагола. | Выполнение упражнений. |
38. | Работа с текстом социально-культурного характера. | Чтение, перевод, реферирование текста. |
39. | Работа с текстом профессиональной направленности. | Чтение, перевод, аннотирование текста. |
40. | Работа с текстом профессиональной направленности. | Чтение, перевод, аннотирование текста. |
41. | США. Вашингтон. | Контрольная работа. |
42. | Составление резюме. Поиск работы. | Ролевая игра. |
43. | Устройство на работу. Собеседование. | Работа в группах. |
44. | Работа с текстом профессиональной направленности. Сослагательное наклонение. | Чтение, перевод, аннотирование текста. Выполнение упражнений. |
45. | Работа с текстом профессиональной направленности. | Чтение, перевод, аннотирование текста. Выполнение упражнений. |
46. | Терминология изучаемой специальности. | Тест. |
10.3. Учебно-методические матеиалы для самостоятельной работы студентов
Методические указания к выполнению самостоятельной работы
В самостоятельную работу студентов входят следующие виды деятельности:
- подготовка к практическим занятиям: выполнение устных и письменных заданий,
- внеаудиторное чтение (адаптированная художественная литература, тексты по специальности, газетные статьи): чтение, перевод, составление тематического словаря, выполнение упражнений, реферирование газетных статей,
- подготовка к контрольным работам: выполнение контрольных работ (тестов),
- самостоятельное изучение лексических и грамматических тем.
Задания для самостоятельной работы студентов
№ | Наименование темы дисциплины | Формы оцениваемой работы |
1. | Я и моя семья. | Сочинение. Устное сообщение. |
2. | Досуг и увлечения в семье. | Эссе. |
3. | Внеаудиторное чтение. | Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра. |
4. | Роль семьи в жизни человека. | Эссе. |
5. | Мой дом/квартира. | Сочинение. Устное сообщение. |
6. | Путешествия. | Эссе. |
7. | Внеаудиторное чтение. | Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра. |
8. | Планы на будущее. | Письмо. |
9. | Я учусь в академии | Сочинение. Устное сообщение. |
10. | Система высшего образования в России и за рубежом. | Подготовка реферата. Составление вокабуляра. |
11. | Внеаудиторное чтение. | Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра. |
12. | Мой обычный день. | Сочинение. Устное сообщение. |
13. | Внеаудиторное чтение. | Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра. |
14. | Праздники в отечественной и иноязычной культуре. | Слайд-презентация. |
15. | Внеаудиторное чтение. | Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра. |
16. | Моя будущая профессия. | Сочинение. Устное сообщение. |
17. | Времена групп Simple, Continuous, Perfect. | Составление сводной таблицы (правила и примеры). |
18. | Внеаудиторное чтение. | Чтение, перевод текста. Составление вокабуляра. |
19. | Выдающиеся достижения и личности нашей страны. | Подготовка реферата. |
20. | Работа с текстом профессиональной направленности. | Чтение, перевод, аннотирование текста. |
21. | Российская Федерация. | Сообщение по теме. |
22. | Москва – столица России. | Сообщение по теме. |
23. | Работа с текстом профессиональной направленности. | Чтение, перевод, аннотирование текста. Составление вокабуляра. |
24. | Москва и ее достопримечательности. | Слайд-презентация. |
25. | Тобольск и его достопримечательности. | Слайд-презентация. |
26. | Тобольск – город, в котором я учусь. | Сообщение по теме. |
27. | Деловое письмо. | Письмо. |
28. | Работа с текстом профессиональной направленности. | Чтение, перевод, аннотирование текста. |
29. | Великобритания и Лондон. | Сообщение по теме. |
30. | Достопримечательности Лондона. | Слайд-презентация. |
31. | Соединенные Штаты Америки и Вашингтон. | Сообщение по теме. |
32. | Достопримечательности Вашингтона. | Слайд-презентация. |
33. | Устройство на работу. | Заполнение анкеты, составление резюме. |
34. | Советы по поиску работы и трудоустройству. | Эссе. |
10.4. Методические указания по работе с текстами общекультурного характера
Студент, изучивший дисциплину, должен знать основные приемы аннотирования, реферирования и перевода текстов общекультурного характера (газетные, журнальные статьи). Работа с газетными и журнальными статьями различной тематики способствует формированию общей культуры выпускников через знакомство с культурой стран изучаемого языка. Чтение и перевод публицистических текстов знакомит студентов с важнейшими историческими и текущими событиями стран изучаемого языка.
Тексты общекультурного характера (газетные, журнальные статьи) подбираются преподавателем в зависимости от специальности или направления подготовки, а также уровня владения иностранным языком студентами.
Для успешного выполнения задания по реферированию текстов общекультурного характера необходимо: прочитать текст с целью ознакомления с содержанием, перевести незнакомые слова, снова прочитать текст с полным понимаем содержания, выполнить реферирование по плану.
10.5. Примерный план реферирования текста общекультурного характера
(газетные, журнальные статьи)
Plan for rendering the text | Some expressions to bе used while rendering the text |
1. The title of the article. | The article is head-lined... The head-line of the article I have read is... |
2. The author of the article; where and when the article was published. | The author of the article is … The article was written bу … It was published/printed in... |
3. The main idea of the article. | The main idea of the article is... The article is about … The article is devoted to … The purpose of the article is to give the reader some information оn... The aim of the article is to provide the reader with some material (data) оn... |
4. The content of the article. Some facts, names, figures. | The author starts bу telling the readers about (that) ... The author writes (states, thinks, points out) that... According to the text... In conclusion... The author comes to the conclusion that... |
5. Your opinion of the article. | I found this article interesting (important, boring, of nо value, useful, too hard to understand) I agree (disagree) with the author’s opinion that … |
10.6. Методические указания по работе с текстами профессиональной направленности
Практическое владение языком специальности предполагает умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.
Задача преподавателя – обучить студентов общим приемам использования иностранного языка в работе по специальности в качестве: источника информации, необходимой для непосредственной работы по специальности.
По окончании курса обучения студенты должны уметь читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности; самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации; профессионально-ориентированно осуществлять устный и письменный перевод с иностранного языка на русский и наоборот.
Тексты профессиональной направленности подбираются преподавателем в зависимости от специальности или направления подготовки, а также уровня владения иностранным языком студентами.
Примерные тексты профессиональной направленности
The Development of Radio Engineering and Electronics
1. The invention of electronic devices whose activity is based upon the flow of free electrons in a vacuum is known to have considerably enlarged the application of electrical energy for various industrial purposes. It has become an important phase in the development of electrical engineering as a whole. It is electronic devices that made it possible to solve the problem of obtaining high frequency currents which are the basis of radio engineering, television, "talkies", radar and other very important branches of modern engineering.
2. Radio, one of the most important achievements, being invented by a Russian scientist Popov A. S. is known to everybody. Since then great progress has been made in radioengineering, radio communication, radio broadcasting and television. We have become so used to these means of communication that we can't imagine our life without them.
3. We know the theory of radio-transmitting and radio-receiving devices to be worked out in the early 30's. Academician Vvedensky contributed a great deal to the successful development of radio electronics, his investigations in the field of propagation of ultra-short waves being of particularly great significance. The results of his researches are widely used in television, radar and other fields of radio electronics.
4. Without radio electronics we wouldn't have cybernetics, cosmonautics and nuclear physics. Today electronics has started a new era.
- In industry electronics is sure to play the leading place in automation.
- Electronics being widely used in space research, it becomes possible to solve many problems which previously were the subject of science fiction.
- Electronics applied to medicine has already produced significant results in diagnosis and treatment.
- We believe electronically controlled appliances in the home to replace domestic drudgery. Electronic data processing machines being used in the office will replace mental drudgery.
Microelectronics
The development of electronic technology brought to the appearance of microelectronic devices. Microelectronic devices are known to be made of transistors, resistors, capacitors, etc. But the difference is that all these elements are fabricated in (on) a crystal of semiconductor materials, silicon and gallium arsenide are the most popular. Now an individual integrated circuit (IС) on a chip can have a million of transistors.
The first generation of commercially produced microelectronic devices is being referred to as small-scale integrated circuits. The second type presents large-scale integrated circuits (LSI). The large-scale integrated circuits contain tens of thousands of elements, yet the complete circuit being less than a quarter of an inch square.
Microelectronic technology made transistors and other circuit elements almost invisible to our eyes. The smaller the transistor is by size, the faster it works. This technology also reduced the distances between circuit components. Microelectronic devices need less floor space, require a small power supply. Less testing is needed in the course of production. Integrated electronics is being developed. Efforts are being made to get more and more circuit functions. The second task is to create new types of functions.
If we speak about circuit design, there are two basic approaches to modern microelectronics. These are monolithic integrated circuits and file circuits. Monolithic circuits combine all traditional microwave functions of analog circuits as well as new digital applications. Film circuits consist of passive electronic components and active semiconductor devices. The development of microelectronics gave birth to a microprocessor, which forms the heart of a microcomputer. Microprocessors are used in many types of equipment. Microelectronic technology will continue to widen man's intellectual abilities in future.
The Most Important Semiconductor Device - Transistor
1. In the summer of 1945 a group of very able American scientists started work with the aim of producing devices useful in telecommunications.
In 1948 a revolutionary concept was introduced to electronic world: the invention of the transistor was announced.
2. We know a transistor to be hardly more than a bit of crystal. Electron flow is controlled by tiny impurities in different parts of the germanium or silicon crystal, there being no mechanical parts in the conventional sense, as in the vacuum tube.
3. Transistors are sure to be of great interest not only for physics but for modern and future technology. Transistors being very sensitive to the action of light, pressure, radioactivity, scientists and engineers successfully use these properties and design very small electronic devices which consume very little power.
4. Transistors are known to be widely used for direct transformation of heat energy into electric energy or radiant energy into electricity. Space thermoelectric generators are developed on the basis of transistors, such generators being used to produce auxiliary electric power for space ch generators producing energy up to several kilowatts makes them suitable for operation in the range from Mars to Venus.
5. We know semiconductor electronics to have been widely used in telephone industry and then in transistor radios. In 1955 transistors began to be used in computers. That year IBM Company marketed a computer in which 1250 valves had been replaced by 2220 transistors reducing the power consumption of the computer by 95 per cent. The invention almost at the same time of the stored-program digital computer provided a large potential market for the transistor. The reason is that digital systems require very large numbers of transistor circuits. It is quite understandable that it would be impossible to miniaturize electronic computers without transistors.
(from http://window. edu. ru/library/pdf2txt/961/36961/13974/page3)
11. Паспорт рабочей программы дисциплины
Разработчики : , канд. пед. наук, доцент, , канд. пед. наук, доцент, , старший преподаватель
Программа одобрена на заседании кафедры___________________________________________
от «___» ____________ _г., протокол № __.
Согласовано:
Зав. кафедрой _____________
«___» ________________г.
Согласовано:
Специалист по УМР _________________
«___» ________________г.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


