ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ИМПОРТЕР (Sole importer) – импортер, имеющий специальное разрешение (право) на импорт, скажем, золота, иных благородных металлов и/или драгоценных камней
ЙОРК-АНТВЕРПЕНСКИЕ ПРАВИЛА МОРСКОГО СТРАХОВАНИЯ (York-Antwerp Rules) – свод норм, правил, введенных в 1877 г., регулирующих взаимоотношение сторон и расчеты по аварии общей, а также разделение убытков в морском страховании.
КАРГО (Cargo) – применяемое во внешнеторговых операциях общее обозначение перевозимого на судне груза в тех случаях, когда не указывается его точное наименование.
КОМПЕНСАЦИОННАЯ ПОШЛИНА (Compensation duty) – таможенная пошлина, взимаемая сверх обычных ввозных пошлин.
КОМПЕНСАЦИОННАЯ ТОРГОВЛЯ (Compensatory trade) – торговля, непременным условием которой является первоначально осуществляемая операция по переводу валютных средств или иных активов в обмен на поставки товаров.
КОНОСАМЕНТ (Consignment note; Bill of lading) – документ, выдаваемый перевозчиком грузоотправителю в удостоверение факта принятия груза с обязательством доставить последний в порт назначения. К. выполняет триединую функцию, являясь договором морской перевозки груза, выступая в качестве расписки перевозчика в приеме груза и играя роль товарораспорядительного документа в качестве титула собственности. В полном объеме все три функции коносамент выполняет в сфере линейного судоходства.
КОНОСАМЕНТ СКВОЗНОЙ (Through bill of lading) – коносамент, как транспортный документ, удостоверяющий заключение единого договора смешанной перевозки груза несколькими видами транспорта. Такая доставка груза осуществляется обычно несколькими перевозчиками. При перевозках по сквозному коносаменту ответственность за груз несет перевозчик, выдавший коносамент, который, однако, может договориться с другими перевозчиками о том, что каждый из них отвечает за свой участок пути. В этом случае первый перевозчик обязан обеспечить грузополучателя всеми документами, необходимыми для предъявления претензии ответчику.
КОНОСАМЕНТ ЧИСТЫЙ (Clean bill of lading) – коносамент, не содержащий каких-либо оговорок перевозчика, порочащих груз. Необходимость предъявления чистого коносамента является обычным условием контрактов купли-продажи, без соблюдения которого продавец, как правило, не может получить в банке причитающиеся ему за товар платежи. Нередко грузоотправители, желая обойти это положение, предлагают судовладельцу в обмен на чистый коносамент гарантийные письма.
КОНСИГНАЦИЯ (Consignment) – 1. Вид комиссионной торговли, при которой комитент-консигнант передает для продажи комиссионеру – консигнатору товар со склада; 2. Продажа товаров (продукции) через склады консигнационные посредников.
КОСВЕННЫЙ ИМПОРТ (Indirect import) – импорт какого-либо товара в виде комплектующего изделия другого товара, например, при импорте машин.
КОСВЕННЫЙ ФАКТОРИНГ (Indirect factoring) – вид внешнего факторинга как операции, в которой участвуют две фактор-компании: фактор по экспорту и фактор по импорту (в стране покупателя – импортера). Деньги платежа передаются по схеме: импортер – фактор по импорту – фактор по экспорту – экспортер.
КОСВЕННЫЙ ЭКСПОРТ (Indirect export) – экспорт товара, который является комплектующим изделием другого товара, например, машин, оборудования, установок.
ЛИЗИНГ (Leasing) – способ финансирования инвестиций пли кредитования, основанный на своеобразной долгосрочной аренде имущества лизингополучателем при сохранении безусловного права собственности за лизингодателем; существует более 30 видов и разновидностей лизинга.
ЛИЗИНГ «СЕГУН» (Shogun leasing) – международный договор лизинга, стоимостные характеристики которого выражены в иенах Японии; привлекательная форма долгосрочного финансирования.
МАРЖА ТОРГОВОЙ ПРИБЫЛИ (Mark-up) – маржа как разница между ценами закупки и продажи в предпринимательской деятельности в области торговли; обычно выражается в процентах от продажной цены.
МАРКИРОВКА (Marking; Stamping; Labelling) – процесс, который сводится к тому, чтобы проставить на изделие, упаковку специальное обозначение – клеймо (Brand; Stamp), марку, торговый знак и т. д.
МЕЖДУНАРОДНАЯ АССОЦИАЦИЯ (International association) – 1. Ассоциация как одна из организационно-правовых форм международного бизнеса, в которой в качестве ассоциированных членов (Associate) участвуют нерезиденты; 2. Ассоциация, которая создана для развития международной бизнес-деятельности: в ее составе могут быть и национальные бизнес-структуры, и международные бизнес-структуры; в международном бизнесе действуют и межгосударственные ассоциации, например, Ассоциация стран-производителей натурального каучука (Association of Natural Rubber Producing Countries, ANRPC), создана в 1970 г.; Ассоциация стран-экспортеров железной руды (Association of Iron Ore Exporting Countries, A1OEC), основана в 1975 г. и др.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЛЯ (International trade) – сфера между народных экономических отношений, для которой характерно то обстоятельство, что покупатели и продавцы активов, товаров, ценных бумаг и услуг, являясь нерезидентами, осуществляют контрактацию (Contracting) на мировых рынках, используя иностранную валюту. Международная торговля результирует все остальные формы сотрудничества, в частности, международного бизнеса, международную кооперацию (International co-operation), совместное предпринимательство и подводит «итоги» с помощью системы показателей национального производства с позиций национальных контрагентов. Международная торговля, с этой точки зрения, является внешней торговлей.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ТОВАРНЫЕ АУКЦИОНЫ (International auctions of goods) – периодически организуемые рынки международной торговли по продаже определенных товаров в форме аукционов. Предметом торговли могут быть пряности, щетина, пушнина (Санкт-Петербург, Лондон), немытая шерсть (Лондон, Ливерпуль, Антверпен), чай (Калькутта, Лондон, Коломбо), лошади, овощи, фрукты, цветы, древесина и т. д.
НАВАЛОМ (In bulk) – транспортный термин, характеризующий способ перевозки грузов без тары. Обычно навалом перевозят массовые грузы (руду, уголь, песок и др.). При перевозке без тары зерна вместо термина «навалом», применяется термин «насыпью».
НАЛИВОМ (In tanks) – в морском судоходстве перевозка жидких грузов без тары в специализированных транспортных средствах – танкерах.
ОБРАТНЫЙ ФРАХТ (Return (Back) freight) – фрахт, который грузовладелец обязан оплатить перевозчику за обратную доставку груза в порт отправления, если он не может быть сдан в порту назначения, но причинам, от перевозчика не зависящим.
ОПЦИОН (Ы) (Option(s); Option class) – 1. Соглашение, которое предоставляет одной из сторон в биржевой сделке купли-продажи право выбора между альтернативными условиями договора; 2. Право выбора способа, формы, объема, техники исполнения обязательства, предоставленного одной из сторон условиями договора – контракта, или право отказа от исполнения обязательства при обстоятельствах, обусловленных договором; 3. Сделка с премией, при осуществлении которой риск ограничен.
ПЕРЕВОЗКА ВСТРЕЧНАЯ (Cross freight; Cross hauling; Back-haul; Out-and-back haul) – перевозки грузов в обратном направлении по отношению к основному потоку таких же (взаимозаменяемых, однородных) грузов; вид нерациональных перевозок.
ПОРТО-ФРАНКО (Free port) – порт, город, район побережья, в пределах которых разрешается свободный беспошлинный ввоз и вывоз иностранных товаров, а также их промышленная переработка.
ПОРТОВЫЕ СБОРЫ (Port dues) – денежные суммы, взимаемые с судовладельцев и грузовладельцев в торговых /юртах мира портовыми властями, муниципалитетами, таможенными и другими органами для покрытия затрат на строительство и содержание портов, подходных путей к ним, маяков, надзорных органов и т. д. К основным сборам, взимаемым с судов в портах мира, могут быть отнесены: маячный, портовый, тоннажный или корабельный, навигационный, якорный, причальный сбор, доковый, канальный, ледовый, речной шлюзовой, грузовой.
ПРОФОРМА ЧАРТЕРА (Proforma charter) – стандартная форма чартера с дополнениями и изменениям, необходимыми данному фрахтователю. Проформа чартера обычно разрабатываются крупными фрахтователями или их брокерами при осуществлении масштабных фрахтовых операций на постоянных условиях под перевозки однородного груза (угля, фосфата, пиломатериалов и др.).
СДЕЛКА КОМПЕНСАЦИОННАЯ (Compensation transaction) – сделка товарного обмена с частичным покрытием стоимости товара в денежной форме (Money form).
СЕРТИФИКАТ О ПОГРУЗКЕ ГРУЗА (Certificate of loading of cargo) – документ, подтверждающий факт и время погрузки грузи на данное судно согласно инструкции, указанной в сертификате.
СКЛАД КОНСИГНАЦИОННЫЙ (Consignment warehouse) – склад товаров, который работает в режиме консигнации.
СКЛАД ТАМОЖЕННЫЙ {Customs warehouse; Station) – склад, функционирующий при таможне и обслуживающий товары, предназначенные для экспорта или импорта.
СКЛАДСКАЯ РАСПИСКА (Warehouse receipt) – расписка в приеме груза на хранение, выдаваемая складскими и транспортно-экспедиторскими организациями. Складская расписка может быть выдана на имя владельца груза, по его приказу или на предъявителя. Олицетворяя собой груз, складская расписка может служить предметом залога для получения ссуд под товары, принятые на хранение.
ТАЙМ-ЧАРТЕР (Tune charter) – договор фрахтования судна на время, по которому судовладелец, оставаясь собственником судна и сохраняя контроль над экипажем, предоставляет его на определенный срок в распоряжение фрахтователя для перевозки любых законных грузов, за исключением тех, транспортировка которых не допускается по условиям чартера. В тайм-чартере обычно предусматривают определенный район плавания судна.
ТАМОЖЕННАЯ ГРАНИЦА (Customs border) – граница территории, на которой действует единое таможенное законодательство данного государства и ведется единый статистический учет внешней торговли.
ТАМОЖЕННАЯ ОЦЕНКА СТОИМОСТИ ТОВАРОВ (Customs valuation) – оценка таможней стоимости импортных товаров для взимания таможенных пошлин.
ТАМОЖЕННАЯ ОЧИСТКА (Customs clearance) – выполнение всех предусмотренных таможенными правилами формальностей в отношении ввоза груза или багажа.
ТАМОЖЕННАЯ СТОИМОСТЬ (Customs cost) – таможенная оценка стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию, которая осуществляется на основе таможенного законодательства. Таможенная стоимость заявляется декларантом в таможенной декларации при перемещении товара через таможенную границу. На основе таможенной стоимости производится начисление, уплата и взимание таможенных пошлин и иных таможенных платежей. В России – в соответствие с Таможенным Кодексом Российской Федерации и Законом РФ «О таможенном тарифе»; эти платежи уплачиваются таможенным органам в РФ. Иногда таможенная стоимость составляет коммерческую тайну и она не может быть передана (разглашена) третьим лицам.
ТАМОЖЕННЫЕ ДОКУМЕНТЫ (Customs documents) – перечень документов, которые применяются в практике внешней торговли страны; они используются для целей таможенного контроля. К числу таможенных документов, рекомендованных Международной Торговой Палатой относятся: счет-фактура, экспортная лицензия, импортная лицензия, консульская фактура, сертификат о происхождении товара; кроме того, в этот список входят таможенная декларация, грузовая таможенная декларация.
ТАМОЖЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ (Customs operations) – операции, которые предписаны таможенными режимами и связаны с перемещением товаров, транспортных средств через таможенную границу, т. е. с таможенным оформлением, таможенными документами, таможенным контролем, оплатой таможенных платежей и т. д.
ТАМОЖЕННЫЕ ПЛАТЕЖИ (Customs payments) – платежи, которые получает таможня: таможенные пошлины: акцизы; различные виды платы, например, плата за участие в таможенном аукционе; таможенные сборы, например, за выдачу лицензий; налоги, например, налог на добавленную стоимость, НДС и т. д.
ТАМОЖЕННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ (Customs procedures; Procedures of customs) – процедуры таможенного оформления, временного хранения, таможенного контроля, т. е. проведения таможенных операций в их определенной последовательности с подготовкой требуемых таможенных документов, в том числе таможенной декларации, грузовой таможенной декларации.
ТОВАРОРАСПОРЯДИТЕЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ (Document of title to the goods) – документ, олицетворяющий собой товар (груз) и дающий право его законному держателю распоряжаться указанным в нем товаром (грузом).
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ (Packing list (slip, note) – перечень предметов, входящих в грузовое место {ящик, кипу и т. п.).
РАНКО (Free; Ex) – общепринятый в мировой практике торговый термин, означающий условие «свободен» (у перевозчика, у продавца, у покупателя, в вагоне, на борту судна и пр.).
ФРАНКО – ВАГОН – ГРАНИЦА (Free on rail to the frontier) – разновидность базисного условия поставлено на границе, отличающееся от него тем, что продавец освобождается от расходов по выполнению перегрузочных работ на погранстанции.
ФРАХТ (Freight; Freightage; Fr.) – плата за перевозку грузов морем. Размер фрахта может либо оговариваться в каждом отдельном случае (при заключении чартера), либо исчисляться на основе тарифа. В зависимости от условий договора фрахт оплачивается за единицу массы или объема либо в виде общей суммы за перевозку. Как правило, фрахт оплачивается за количество груза, доставленное и сданное судном в пункте назначения. Однако в некоторых случаях он исчисляется по количеству груза, принятому в пункте отправления.
ФРАХТОВАНИЕ СУДОВ (Chartering; Freightage; Affreightment; Fixture) – процесс заключения, уторговывания условий договора фрахтования. В более широком смысле под Ф. с, понимают также работу но бронированию линейного флота, которое оформляют подписанием букинг-нота.
ФРАХТОВЫЙ АГЕНТ (Freight (Chartering) agent) – агент, предоставляющий услуги в области фрахта.
ФЬЮЧЕРС (Futures) – 1. Контракты на поставку обусловленного количества биржевого товара согласованного качества и количества по договорной цене в течение указанного периода. Обычно обязательства по фьючерсным операциям выполняются получением разницы в цене, а не поставкой реального товара; 2. Фьючерсный контракт определенной фьючерсной позиции (например, майский фьючерс).
ФЬЮЧЕРСНЫЕ ОПЕРАЦИИ (Futures operations) – сделки на срок (фьючерс) – в биржевой торговле – сделки с поставкой биржевых товаров в будущем. Заключаемые на биржах фьючерсные сделки представляют собой куплю-продажу сырьевых товаров, золота, валюты по фиксируемой в момент заключения сделки цене, с исполнением операции через определенный промежуток времени (до 2-3 лет).
ФЬЮЧЕРСНЫЙ РЫНОК (Futures exchange) – 1. Рынок определенного биржевого товара или валютных ценностей, фондовых бумаг, на котором осуществляется торговля фьючерсами. Как правило, на каждой бирже имеется несколько фьючерских рынков; 2. Термин, употребляемый для обозначения торговли фьючерсами в противоположность рынку реального товара (Spot goods; Available goods).
ЦЕНА ПОКУПАТЕЛЯ (Purchase price) – цена, уплаченная за приобретенные товары или услуги, обычно с учетом налога на добавленную стоимость, НДС.
ЦЕНА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ (Producer's price) – сумма, полученная производителем от покупателя за единицу приобретенных товара или услуги.
ЦЕНА ТВЕРДАЯ (Finn (Set) price; Fixed price) – цена, установленная при заключении договора и остающаяся неизменной в течение всего срока его действия.
ЦЕНА УТОРГОВАННАЯ (Adjusted price) – цена, полученная в результате уторговывания в ходе коммерческих переговоров (Commercial negotiations), когда покупателю удалось снизить первоначальную цену – цену продавца.
ЧАРТЕР (Charter; Charter-party) – документ, удостоверяющий наличие и содержание договора фрахтования, заключаемого между судовладельцем и фрахтователем. В зависимости от того, какую степень риска морской перевозки принимает на себя фрахтователь, применяются три группы фрахтовых сделок, каждая из которых оформляется соответствующим видом чартера: рейсовый чартер, тайм-чартер, бэрбоут-чартер или димайз-чартер.
ЧЕК (Cheque; Ck; Chq) – 1. Вид ценной бумаги, содержащий ордер (приказ) банку выдать предъявителю чека указанную в нем сумму; 2. Квитанция, удостоверяющая покупку товара; 3. Переводной вексель, выставленный на банк и оплачиваемый по предъявлению.
ШЕРИНГ (Sharing) – взаимный обмен технологиями, ноу-хау и т. д. между странами, компаниями.
ЮРИДИЧЕСКИЙ АДРЕС (Legal address) – полный адрес местонахождения юридического лица, имеющего законный статус (Legal status); реквизит договора.
ЮРИДИЧЕСКИЙ КОНСАЛТИНГ (Juridical consulting) – консалтинг как услуга, предоставляемая в соответствии с договором консалтинга, предметом которого является область юрисдикции и юриспруденции, например, в связи с подготовкой учредительных документов юридического лица, регистрацией новой компании и т. д.
ЮРИДИЧЕСКОЕ ЛИЦО (Artificial person; Juridical (Legal, Juristic) person; Corporate body (person); Legal entity (party); Incorporate person) – лицо, признаваемое законом в качестве юридического, например, в виде компании, фирмы, бизнес-структуры и т. д. в том смысле, что оно может выставлять иски, быть ответчиком, владеть собственностью – активами, совершать операции, заключать договора и т. д. от своего имени, но не быть конкретным человеком.
ЮРИСДИКЦИЯ (Jurisdiction) – установленная законом или иным нормативным актом совокупность правомочий соответствующих государственных органов разрешать правовые споры и решать дела о правонарушениях, т. е. оценивать действия лица или иного субъекта права с точки зрения их правомерности – полномочий, применять юридические санкции.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


