МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«РОССИЙСКИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени Г. В. ПЛЕХАНОВА»
САРАТОВСКИЙ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ (филиал)
ТЕХНИКУМ ОТРАСЛЕВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И ФИНАНСОВ
УТВЕРЖДЕНА протоколом методического Совета от « »__________ 2014г. № ___. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ)»
программы подготовки специалистов среднего звена
базовой подготовки
по специальности 15.02.07 Автоматизация технологических процессов и производств
(по отраслям)
Саратов, 2014
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (Немецкий)» разработана в соответствии с требованиями ФГОС СПО по специальности 15.02.07 Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям), утверждённого приказом Министерства образования и науки РФ от 01.01.2001г., № 000 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 15.02.07 Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям)»
Разработчик:
, преподаватель высшей квалификационной категории Техникума отраслевых технологий и финансов
Рекомендована предметной (цикловой) методической комиссией социально-экономических и гуманитарных дисциплин, от 01.01.2001г., протокол №1
Председатель П(Ц)МК _____________
Рецензенты:
, доцент кафедры иностранных языков, кандидат филологических наук ФГБОУ ВПО «Саратовский государственный социально - экономический университет»
, преподаватель Техникума отраслевых технологий и финансов
![]() |
СОДЕРЖАНИЕ
1 ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ)» | 4 |
2 СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | 6 |
3 УСЛОВИИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | 23 |
4 КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ | 24 |
![]() |
1 ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ)»
1.1 Область применения программы
Программа учебной дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» является частью программы подготовки специалистов среднего звена в соответствии с ФГОС СПО по специальности 15.02.07 Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям) и призвана формировать общие компетенции.
Рабочая программа учебной дисциплины предназначена для изучения дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» в учреждениях среднего специального профессионального образования, реализующих программу подготовки специалистов среднего звена. Дисциплина «Иностранный язык (немецкий)» изучается с учетом профиля получаемого профессионального образования.
1.2 Место дисциплины в структуре программы подготовки специалистов среднего звена
Дисциплина «Иностранный язык (немецкий)» относится к общему гуманитарному и социально-экономическому циклу.
1.3 Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен уметь:
говорение
– вести диалог в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;
– рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой прочитанных/прослушанных текстов; описывать события, излагать факты, делать сообщения;
аудирование
– понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;
– понимать основное содержание аутентичных аудио - или видеотекстов познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса, выборочно извлекать из них необходимую информацию;
чтение
– читать аутентичные тексты разных стилей, используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;
письменная речь
– описывать события, излагать факты в письме личного и делового характера;
– заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в странах изучаемого языка.
В результате освоения дисциплины студент должен знать:
– значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения;
– языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, и обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем;
– новые значения изученных глагольных форм, средства и способы выражения модальности; условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;
– лингвострановедческую, страноведческую и социокультурную информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения;
– тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального общения.
В результате освоения дисциплины студент должен овладеть общими компетенциями, включающими в себя способность:
ОК 4. Осуществлять поиск, и использовании информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личного развития ;
ОК 5. Использовать информационно-коммуникативные технологии в профессиональной деятельности; |
ОК 6. Работать в коллективе и команде, обеспечивать ее сплочение, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями; |
ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий; |
ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации; |
ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности. |
1.4 Рекомендуемое количество часов на освоение программы дисциплины:
Дисциплина изучается в течение шести семестров.
Максимальная учебная нагрузка студента - 226 часов;
в том числе:
- обязательная аудиторная нагрузка студента - 172 часа,
- самостоятельная работа студента -54 часа.
2 СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1 Объём учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Объём часов |
Максимальная учебная нагрузка (всего) | 226 |
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) | 172 |
в том числе: | |
лабораторные занятия | не предусмотрены |
практические занятия | 172 |
не предусмотрены | |
Самостоятельная работа студента (всего) | 54 |
в том числе: | |
· сообщение, | 2 |
· рассказ, | 4 |
· презентация, | 8 |
· заполнение таблицы, | 3 |
· план и вопросы к дискуссии (интервью), | 2 |
· газета, | 2 |
· реферат, | 7 |
· перевод, | 11 |
· ответы на вопросы к тексту, | 2 |
· аннотацию к тексту, | 2 |
· комментарий к таблице, | 2 |
· словарь профессиональных терминов, | 6 |
· деловое письмо | 3 |
Промежуточная аттестация предусмотрена - после завершения 4 семестра в форме дифференцированного зачета. - после завершения 8 семестра в форме дифференцированного зачета. |
2.2 Тематический план и содержание учебной дисциплины
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная работа студентов | Объём часов | Уровень освоения |
2 | 3 | 4 | 5 |
Введение | Своеобразие немецкого языка. Его роль в современном мире для специалиста. Цели и задачи изучения немецкого языка в учреждениях среднего профессионального образования. | 2 | 1 |
Раздел 1 Учеба. Техникум. Профессиональное образование | 26 | ||
Тема 1.1 Моя учеба в техникуме | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 8 | ||
1 | Введение и закрепление новых лексических единиц. Перевод предложений и словосочетаний с местоимениямиГрамматика: Склонение указательных местоимений. Предлоги с Genitiv. Намерения: спросить и рассказать о происхождении: представиться Ситуация: Знакомство | 2 | 1 |
2 | Обсуждение темы «Рабочий день студента». Чтение текста и ответы на вопросы. Использование краткого ответаГрамматика: Образование вопросительных предложений. Придаточные предложения причины Словообразование: Сложносоставные существительные Ситуация: Обсуждение расписания занятий | 2 | 2 |
3 | Инсценировка диалога. Подготовка пересказа текста. Аудирование Грамматика: Склонение прилагательных после определенного артикля и указательного местоимения. Präsens und Präteritum Passiv Намерения: представить себя или кого-либо | 2 | 2 |
4 | Беседа о расписанииУпотребление подчинительных и сочинительных союзовПеревод предложений с частицами и союзными словами.Грамматика: Слабое склонение существительных Словообразование: Сложные существительные с суффиксами: „-ung“, „-heit“, „-keit“, „-tät“, „ion“, „-schaft“ Намерения: поздравление, пожелание чего-либо кому-либо Ситуация: Поздравления с зачислением в техникум | 2 | 2 |
Тема 1.2 Наш техникум | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 10 | ||
1 | Введение и закрепление новых лексических единиц. Перевод предложений и словосочетаний Грамматика: Модальные глаголы +Infinitiv Passiv. Парные союзы Ситуация: Разговор об учебе в техникуме | 2 | 1 |
2 | Обсуждение темы. Чтение текста и ответы на вопросы. Текстовые подстановочные упражнения Грамматика: Инфинитивные группы и обороты Словообразование: Прилагательные с суффиксом „–lich“ | 2 | 2 |
3 | Устный перевод текста. Составление вопросов. Составление диалога из разбросанных репликГрамматика: Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum Passiv Словообразование: Прилагательные с суффиксом „–isch“ Намерения: Выражение восторга Ситуация: Беседа об учёбе | 2 | 2 |
4 | План к тексту. Подбор опорных слов и выражений для пересказа текста. Подготовка пересказа текста Грамматика: Инфинитивные группы и обороты. Склонение прилагательных без артикля Словообразование: Глаголы с отделяемыми приставками Намерения: Выражение возмущения Ситуация: Беседа о специальностях техникума | 2 | 2 |
5 | Инсценировка диалога. Обсуждение возможностей трудоустройства. Аудирование Грамматика: Придаточные предложения причины Словообразование: Глаголы с неотделяемыми приставками Ситуация: Беседа о предприятиях-партнерах | 2 | 2 |
Тема 1.3 Профессиональное образование в Германии | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 8 | ||
1 | Введение и закрепление новых лексических единиц. Активизация нового материала в устой речи Грамматика: Partizip 1и 2 в качестве определения Словообразование: Прилагательные и наречия с суффиксом „-los“ Намерения: Выражение сожаления Ситуация: Посещение друга в студенческом общежитии | 2 | 1 |
2 | Чтение текста с полным и выборочным пониманием содержания прочитанногоПоиск в тексте немецких эквивалентовГрамматика: Конструкция sein и Partizip1 Словообразование: Сложные существительные Намерения: Выражение просьбы Ситуация: Обсуждение дуальной системы обучения | 2 | 2 |
3 | План к тексту. Подбор опорных слов и выражений для пересказа текста. Подготовка пересказа текста Грамматика: Разделительный генитив. Смешанное склонение прилагательных Словообразование: Глаголы с отделяемыми приставками Ситуация: Беседа о профессиональном образовании в России и Германии | 2 | 2 |
4 | Инсценировка диалога. Послетекстовые упражнение с выходом в устную речь. Реферирование текста. Тест-контроль Грамматика: Причастные обороты Ситуация: Профессия моей мечты. Беседа о зачетах и экзаменах | 2 | 2 |
Самостоятельная работа студента:
| 11 | 2 | |
Раздел 2 Охрана окружающей среды | 18 | ||
Тема 2.1 Человек-природа-техника | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Введение и закрепление новых лексических единиц. Активизация нового материала в устой речи. Инсценировка диалога. Грамматика: Конъюнктив Словообразование: Числительные с суффиксом „-fach“ Намерения: Выражение желания Ситуация: Разговор по телефону | 2 | 1 |
2 | Совершенствование умений различных видов чтения. Выполнение текстовых и послетекстовых упражнений. Аудирование Грамматика: Устойчивые словосочетания Словообразование: Субстантивированные прилагательные и причастия Намерения: Совершение покупки Ситуация: Разговор о защите окружающей среды | 2 | 2 |
3 | Активизация и систематизация изученного лексико-грамматического материала в речи. Тест-контроль | 2 | 2 |
Тема 2.2 Энергетика и защита окружающей среды | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 4 | ||
1 | Введение и закрепление новой лексики. Инсценировка диалога. Грамматика: Придаточные предложения союзом „damit“ Словообразование: Прилагательные с суффиксами „-ig“, „-lich“ Намерения: Приглашение к столу Ситуация: Еда, напитки | 2 | 1 |
2 | Выполнение текстовых (вопросно-ответных) лексико-грамматических и послетекстовых упражнений Грамматика: Конъюнктив. Устойчивые словосочетания Намерения: Приглашение к столу Ситуация: Дать, взять интервью | 2 | 2 |
Тема 2.3 Экологические проблемы России и Германии | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 8 | ||
1 | Выполнение предтекстовых упражнений. Введение и закрепление новых лексических единиц. Активизация нового материала в устой речи Грамматика: Придаточные предложения дополнительные | 2 | 1 |
2 | Чтение текста с полным и выборочным пониманием содержания прочитанногоПоиск в тексте немецких эквивалентов. Работа над текстом.Грамматика: Придаточные предложения места | 2 | 2 |
3 | Составление плана к тексту. Подбор опорных слов и выражений для пересказа текста. Подготовка пересказа текста Грамматика: Придаточные предложения обстоятельственные | 2 | 2 |
4 | Послетекстовые упражнение с выходом в устную речь. Аудирование. Тест-контроль Грамматика: Придаточные предложения цели | 2 | 2 |
Самостоятельная работа студента:
| 6 | 2 | |
Раздел 3 Научно-технический прогресс | 20 | ||
Тема 3.1 21 век и новые технологии | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Введение и закрепление новых лексических единиц. Перевод предложений и словосочетаний. Ознакомительное чтение Словообразование: Глаголы с приставками „ab-“ и „-ent-„ Намерения: Выражение сомнения, незнания Ситуация: Разговор о новых технологиях | 2 | 1 |
2 | Чтение текста с полным и выборочным пониманием содержания прочитанного. Выполнение текстовых вопросно-ответных упражнений Ситуация: Интервью «Мультимедийные средства в образовании» | 2 | 2 |
3 | Инсценировка диалога Подготовка беседы по обмену мнениями. Послетекстовые упражнения. Составление плана к тексту. Подбор опорных слов для пересказа текста. Подготовка пересказа текста Ситуация: Приглашение на конференцию | 2 | 2 |
Тема 3.2 Германия-страна изобретателей | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Введение и закрепление новых лексических единиц. Перевод предложений и словосочетаний Грамматика: Пассив результата Словообразование: Прилагательные и наречия с суффиксами „-los“ и „-bar“ Намерения: Осведомиться о дороге | 2 | 1 |
2 | Чтение текста с полным и выборочным пониманием содержания прочитанного. Выполнение текстовых вопросно-ответных упражнений Грамматика: Perfekt модальных глаголов Словообразование: Прилагательные и наречия с приставкой „un“ Намерения: Описать путь | 2 | 2 |
3 | Инсценировка диалога. Составление плана к тексту. Подбор опорных слов для пересказа текста. Подготовка пересказа текста. Аудирование Грамматика: Предлоги с Dativ и Akkusativ, разделительный Genitiv Намерения: Выражение сомнения, признания Ситуация: Ориентация в пространстве | 2 | 2 |
Тема 3.3 Нобелевские лауреаты К. Рентген, А. Эйнштейн и | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 8 | ||
1 | Введение и закрепление новых лексических единиц. Перевод предложений и словосочетаний Грамматика: Конструкции „haben… zu + Infinitiv“; „sein … zu + Infinitiv“, „sich lassen … + Infinitiv“ Намерения: Уточнение времени и места | 2 | 1 |
2 | Чтение текста с полным и выборочным пониманием содержания прочитанного. Выполнение текстовых лексико-грамматических и вопросно-ответных упражнений Грамматика: Инфинитивные группы и инфинитивные обороты. Порядок слов в сложноподчиненном предложении Намерения: Самочувствие Ситуация: У врача | 2 | 2 |
3 | Составление плана к тексту. Подбор опорных слов для пересказа текста. Подготовка пересказа текста. Грамматика: Придаточные определительные предложения Словообразование: Прилагательные и наречия с суффиксами „-ig“ и „-sam“ Ситуация: В немецком музее техники | 2 | 2 |
4 | Выполнение послетекстовых упражнений с выходом в устную речь. Инсценировка диалога. Активизация и систематизация изученного лексико-грамматического материала в речи. Тест-контроль Грамматика: Passiv с модальными глаголами. Passiv результата. Придаточное предложение времени | 2 | 2 |
Самостоятельная работа студента:
| 6 | 2 | |
Раздел 4 Современные технологии в машиностроении | 30 | ||
Тема 4.1 Машиностроение | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 8 | ||
1 | Введение и закрепление новых лексических единиц и отработка их в речевых образцах. Отработка грамматических и лексических навыков устной речи и чтения. Грамматика: Придаточные предложения определительные | 2 | 1 |
2 | Чтение текста с полным и выборочным пониманием содержания прочитанногоПоиск в тексте немецких эквивалентов. Аудирование Грамматика: Придаточные предложения условные | 2 | 2 |
3 | Составление плана к тексту. Подбор опорных слов для пересказа текста. Подготовка пересказа текста Грамматика: Придаточные предложения сравнительные | 2 | 2 |
4 | Отработка техники перевода сложных грамматических конструкций. Выполнение послетекстовых упражнений с выходом в устную речь. Тест-контрольГрамматика: Придаточные предложения образа действия | 2 | 2 |
Тема 4.2 Автоматизация | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 8 | ||
1 | Введение и закрепление новых лексических единиц. Активизация нового материала в устой речи. Составление тематического словаря к тексту Грамматика: Инфинитивные обороты | 2 | 1 |
2 | Чтение текста с полным и выборочным пониманием содержания прочитанногоПоиск в тексте немецких эквивалентов. Развитие навыков работы со словарем. Грамматика: Инфинитивные обороты | 2 | 2 |
3 | Составление плана к тексту. Подбор опорных слов для пересказа текста. Подготовка пересказа текста с использованием сложных предложений Грамматика: Инфинитивные группы | 2 | 2 |
4 | Выполнение послетекстовых упражнений с выходом в устную речь. Аудирование. Тест-контроль Грамматика: Инфинитивные группы | 2 | 2 |
Тема 4.3 Информатика | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 8 | ||
1 | Введение и закрепление новых лексических единиц. Активизация нового материала в устой речи Грамматик: Обособленный причастный оборот | 2 | 1 |
2 | Чтение текста с выборочным и полным пониманием содержания прочитанногоПоиск в тексте немецких эквивалентов Грамматика: Обособленный причастный оборот | 2 | 2 |
3 | Составление плана к тексту. Подбор опорных слов для пересказа текста. Подготовка пересказа текста Грамматика: Причастие как определение | 2 | 2 |
4 | Выполнение послетекстовых упражнений с выходом в устную речь. Аудирование. Тест-контроль Грамматика: Причастие как обстоятельство образа действия | 2 | 2 |
Тема 4.4 Электродвигатель | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Введение и закрепление новых лексических единиц. Активизация нового материала в устой речи Грамматика: Указательные местоимения в роли заместителя существительного | 2 | 1 |
2 | Выполнение текстовых и послетекстовых упражнений. Грамматика: Действительный залог (повторение) | 2 | 2 |
3 | Активизация и систематизация изученного лексико-грамматического материала в речи. Тест-контроль | 2 | 2 |
Самостоятельная работа студента:
| 8 | 2 | |
Раздел 5 Hightech технологии | 18 | ||
Тема 5.1 Электростанции | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Педтекстовые упражнения. Введение лексических единиц и отработка их в речевых образцах. Составление тематического словаря к тексту. Отработка грамматических и лексических навыков устной речи и чтения. Грамматика: Управление глаголов | 2 | 1 |
2 | Совершенствование умений различных видов чтения. Грамматические упражнения Грамматика: Расширенное определение Словообразование: Глаголы с приставками „ein-“, „aus-„, „um-„ | 2 | 2 |
3 | Работа с текстом. Выполнение текстовых лексико-грамматических вопросно-ответных упражнений. Чтение, перевод и пересказ текста по опорным вопросам. Тест-контроль Грамматика: Местоименное наречие Ситуация: Разговор на улице, в автобусе | 2 | 2 |
Тема 5.2 Возобновляемые источники энергии | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Педтекстовые упражнения. Введение лексических единиц и отработка их в речевых образцах. Отработка грамматических и лексических навыков устной речи и чтения Грамматика: Устойчивые словосочетания с глаголом „machen“ Намерения: Выразить сомнение | 2 | 1 |
2 | Совершенствование умений различных видов чтения. Ознакомительное чтение текста. Выполнение текстовых упражнений Грамматика: Придаточные предложения с союзами „je…desto“(um so) Словообразование: Числительные с суффиксами „-ens“,“-fach“,“-mal“ Намерения: Комментировать таблицу | 2 | 2 |
3 | Послетекстовые упражнения. Подготовка пересказа и беседы по обмену мнениями по теме. Тест-контроль Грамматика: Бессоюзные придаточные предложения Намерения: Интерпретировать чсхему Ситуация: Разговор об энергетике будущего | 2 | 2 |
Тема 5.3 Высокие технологии на службе энергосбережения | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Педтекстовые упражнения. Введение лексических единиц и отработка их в речевых образцах. Отработка грамматических и лексических навыков устной речи и чтения Грамматика: Конъюнктив для выражения нереального желания и невыполнимого условия Словообразование: Прилагательные с суффиксами“-los“ и „-frei“ Намерения: Выражение нереального желания | 2 | 1 |
2 | Ознакомительное чтение текста. Выполнение текстовых упражнений. Инсценировка диалога. Аудирование Грамматика: Конъюнктив для выражения нереального желания и невыполнимого условия Словообразование: Намерения: Выражение предположения | 2 | 2 |
3 | Подготовка пересказа текста с опорой на вербальную основу. Тест-контроль Намерения: Выражение просьбы Ситуация: Разговор репортера с руководителем фирмы | 2 | 2 |
Самостоятельная работа студента:
| 4 | 2 | |
Раздел 6 Электроника | 18 | ||
Тема 6.1 Компьютерная техника | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Текст "Быстрое развитие информационной техники".Развитие навыков чтения и извлечения информации. Предтекстовые упражнения. Введение терминов и выражений по теме. Составление тематического словаря Грамматика: Настоящее врем конъюнктив | 2 | 1 |
2 | Развитие навыков работы со словарем. Инсценировка диалога. Текстовые упражнения. Отработка техники перевода сложных грамматических конструкций текста. Грамматика: Уступительные бессоюзные придаточные предложения Словообразование: Намерения: Покупки | 2 | 2 |
3 | Закрепление умений группового общения. Составление ситуаций на заданную тему по опорным выражениям. Тест-контроль Грамматика: Уступительные относительные придаточные предложения Ситуация: В специализированном магазине компьютеров | 2 | 2 |
Тема 6.2 Робототехника | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Текст "Робототехника». Развитие навыков чтения и извлечения информации. Предтекстовые упражнения. Введение терминов и выражений по теме. Составление тематического словаря Грамматика: Конъюнктив в нереальных сравнительных предложениях Словообразование: Глаголы с приставкой „ent-„ | 2 | 1 |
2 | Инсценировка диалога. Обсуждение плана и вопросов для дискуссии. Текстовые лексико-грамматические упражнения. Составление вопросов к тексту. Грамматика: Предложения с наречиями „fast“ и „beinahe“ Словообразование: Прилагательные с суффиксом „-mäßig“ Намерения: Аннотация | 2 | 2 |
3 | Выполнение послетекстовых упражнений. Составление плана пересказа текста по опорным словам и вопросам к тексту. Активизация и систематизация изученного лексико-грамматического материала в речи. Тест-контроль Намерения: Специальность «Робототехника» Ситуация: Интервью о специальности «Измерительные системы» | 2 | 2 |
Тема 6.3 Лазерные технологии | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Педтекстовые упражнения. Введение лексических единиц и отработка их в речевых образцах. Отработка грамматических и лексических навыков усной речи и чтения. Грамматика: Конъюнктив Словообразование: Существительные с уменьшительным суффиксом „-chen“ | 2 | 1 |
2 | Инсценировка диалога. Обсуждение плана и вопросов дискуссии. Текстовые лексико-грамматические упражнения. Составление вопросов к тексту. Грамматика: Причастные обороты Намерения: Реферат | 2 | 2 |
3 | Чтение и устный перевод текста. Послетекстовые упражнения. Подготовка текста к пересказу. Составление функциональных ситуаций и диалогов Ситуация: Разговор о лазере | 2 | 2 |
Самостоятельная работа студента:
| 5 | 2 | |
Раздел 7 Перевод технических текстов по специальности | 32 | ||
Тема 7.1 Особенности перевода технических текстов | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Виды перевода. Памятка по переводу специальных текстов. Схема работы над переводом текста. Словари. Учебные пособия. Устный перевод | 2 | 1 |
2 | Лексические и грамматические трудности. Словообразование: префиксы и суффиксы. Сложносоставные слова. Термины. Устойчивые словосочетания | 2 | 2 |
3 | Письменный перевод: редактирование и стилистические поправки | 2 | 2 |
Тема 7.2 Интернет | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Текст "Интернет для всех". Предтекстовы упражнения. Введение и закрепление новых терминов. Анализ лексических и грамматических трудностей | 2 | 1 |
2 | Чтение текста с полным пониманием содержания. Выполнение текстовых лексико-грамматических упражнений. Вопросно-ответные упражнения | 2 | 2 |
3 | Устный перевод текста. Выполнение послетекстовых упражнений. Реферат текста. Подготовка текста к пересказу | 2 | 2 |
Тема 7.3 Сенсоры и измерительные системы | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 8 | ||
1 | Снятие лексических и грамматических трудностей | 2 | 1 |
2 | Работа с текстом "Станкостроение. Сенсоры и измерительные системы". Выполнение предтекстовых упражнений. Введение и закрепление новых терминов. | 2 | 2 |
3 | Изучающее чтение с полным пониманием содержания. Выполнение текстовых лексико-грамматических упражнений. Вопросно-ответные упражнения. | 2 | 2 |
4 | Реферат и аннотация к тексту. Подготовка текста к пересказу. | 2 | 2 |
Тема 7.4 АСУ | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Работа с текстом "Автоматизированные системы управления". Снятие лексических и грамматических трудностей. Выполнение предтекстовых упражнений. Введение и закрепление новых терминов | 2 | 1 |
2 | Изучающее чтение с полным пониманием содержания. Выполнение текстовых лексико-грамматических упражнений. Вопросно-ответные упражнения | 2 | 2 |
3 | Послетекстовые упражнения. Письменный перевод: редактирование и стилистические поправки. Реферат и аннотация к тексту. Подготовка текста к пересказу | 2 | 2 |
Тема 7.5 ЭВМ. Языки программирования | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 6 | ||
1 | Работа с текстом" Электронно-вычислительные машины». Языки программирования". Выполнение предтекстовых упражнений. Введение и закрепление новых терминов | 2 | 1 |
2 | Изучающее чтение с полным пониманием содержания. Выполнение текстовых лексико-грамматических упражнений. Вопросно-ответные упражнения | 2 | 2 |
3 | Выполнение послетекстовых упражнений. Реферат и аннотация к тексту. Подготовка текста к пересказу | 2 | 2 |
Самостоятельная работа студента:
| 11 | 2 | |
Раздел 8 Азбука рынка | 8 | ||
Тема 8.1 Претензии и рекламация | Содержание учебного материала | ||
Практические занятия: | 8 | ||
1 | Азбука рынка Претензия и рекламация. Образцы деловой документации. Введение и закрепление клише и выражений по теме «Претензия». Лексико-грамматические упражнения | 2 | 1 |
2 | Ответ на рекламацию. Образцы деловой документации. Введение и закрепление клише и выражений. Лексико-грамматические упражнения | 2 | 2 |
3 | Составление функциональных ситуаций и диалогов по теме "В ремонтной мастерской» | 2 | 2 |
4 | Активизация и систематизация изученного лексико-грамматического материала в речи. Тест-контроль | 2 | 2 |
Самостоятельная работа студента: · письмо рекламацию на товар и ответ на рекламацию товара | 3 | 2 | |
Всего по дисциплине | 226 |
3 УСЛОВИЯ РЕАЛЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 |




