НАРОДНЫЕ ПРАЗДНИКИ.

Прежде чем перейти к описанию некоторых китайских народных праздников надо объяснить способ летоисчисления в Китае.

Китайское традиционное летосчисление основано на лунно-солнечном календаре. Продолжительность месяца по этому календарю определяется периодом полного обращения Луны вокруг Земли.

Период обращения Земли вокруг Солнца равен 365 суткам 5 часам 48 минутам и 46 секундам. Период обращения Луны вокруг Земли составляет 29 суток 12 часов 44 минуты и 3 секунды. В старом китайском календаре эти два цикла сочетались, поэтому и календарь был назван лунно-солнечным. Один солнечный год равен 12 7/19 лунного месяца, или 19 солнечных лет равны 235 лунным месяцам. Эти данные были взяты за основу при построении лунно-солнечного календаря.

* * *

Самым популярным народным праздником издавна считается НОВЫЙ ГОД. По лунному календарю Новый год приходится на февраль - тогда наступает конец холодного зимнего периода, природа пробуждается. В это время земледелец уже задумывается о будущем урожае. Поэтому Новый год называют ещё и «праздником Весны».

Подготовка к празднику начинается с генеральной уборки жилищ: тщательно подметаются полы, моются стёкла. Если же окна не застеклены, а заклеены бумагой, как это принято в сельских районах, то старая бумага заменяется новой.

На базарах, в магазинах – большой выбор новогодних картинок («няньхуа»).

Важнейшим символом праздника Нового года является красный цвет – цвет солнца, цвет радости. Чисто прибранные дома увешивают весёлыми новогодними картинками, нарисованными на красной бумаге, а также изречениями (дуй-цзы) с новогодними пожеланиями. В деревнях Северного Китая многие женщины и дети одеваются во всё красное, вплоть до чулок и обуви. Женщины носят на голове красные цветы из бархата или шёлка. Даже в самых бедных семьях родители преподносят дочерям красный шнурок для косы.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Обязательными атрибутами при встрече Нового года считаются разнообразные по форме декоративные фонари. Особенно популярны четырёх - и шестигранные «дворцовые фонари» и обтянутые цветной материей «газовые фонари» с различными рисунками. В канун Нового года такие фонари развешиваются в каждом доме. Очень любят китайцы та называемые «драконовые фонари», их держат в руках при исполнении «танца дракона».

На исходе старого и в начале нового года суеверные люди принимают все меры, чтобы помешать влиянию злых духов и расположить к себе добрых. В первый день Нового года запрещается бросать что-либо на пол, нельзя пользоваться ножом или иголкой, так как эти предметы – металлические и могут причинить зло; нельзя произносить такие слова, как «демон», «болезнь», «смерть» и т. п. Если кто-нибудь по неосторожности разбивает чашку, то это

омрачает общее настроение: весь год может оказаться невесёлым. Для устрашения злых духов на ворота домов наклеивают изображения духа дверей, а также тигра. Существует поверье, что злые духи боятся красного цвета, поэтому перед Новым годом на самые различные предметы наклеивают красные полоски бумаги.

В праздничные дни на улицах, в жилых и общественных зданиях вывешивают многочисленные «эмблемы счастья». Наиболее распространённой эмблемой являются иероглифы шуан и си. Они пишутся вместе – шуанси. Эти иероглифы символизируют благополучие человека, его богатство.

Часто в новый год на дверях и стенах домов можно было видеть изображение рыбы – пожелание материального благополучия и достатка. Обычно рисуют двух рыб, расположенных симметрично, или толстого малыша, державшего в руках большую рыбу.

По старинному обычаю, кредиторы и должники к первому дню нового года должны закончить между собой все расчёты, уплатить долги, чтоб «обе стороны были чистыми». Вполне вероятно, что канун праздника омрачается стычками между кредиторами и должниками.

В ночь под Новый год все двери должны быть закрыты, так как в это время на улице появляются всевозможные злые духи. Для их изгнания зажигают фейерверки, взрывают хлопушки и петарды, стреляют из ракет. Треск и пальба продолжаются в нарастающем темпе до рассвета.

В старину празднование Нового года длилось от трёх до пятнадцати дней и включало разнообразные обряды. Наиболее важным из них считались торжественные проводы (в канун Нового года) божества домашнего очага Цзао-вана к Верховному владыке небес – Нефритовому императору (Юйхуану).

Каждая китайская семья имела собственного бога домашнего очага. Чаще всего это была деревянная статуэтка. В бедных семьях статуэтку заменяло грубое печатное изображение или в крайнем случае красная полоска бумаги, на которой писали имя бога, либо какой-нибудь подходящий к случаю девиз. Бога очага обычно помещали на кухню.

Бога домашнего очага изображали по-разному. Вот один из рисунков:

Перед богом на маленьком столике поставлены жертвенные свечи и курильница для курительных свечей. Чуть ниже столика изображена лошадка, на которой бог отправляется к Верховному владыке на небо. Рядом изображены два стражника с копьями в руках, третий держит меч самого бога очага, четвёртый – деревянную коробку, в которой хранится печать бога.

По народному верованию, бог очага отправлялся к Нефритовому императору, чтобы доложить ему о том, какие добрые и плохие дела совершила за прошедший год та или иная семья. Чтобы доклад был благоприятным для семьи, бога старались задобрить жертвами. Перед его изображением ставили курительные свечи, блюдечки с варёным рисом, клали печенье из рисовой муки, конфеты. Не забывали задобрить и лошадь, на которой поедет бог, для неё ставили два блюда: одно – с водой, другое – с мелко нарезанным сеном.

Вечером глава семьи выносил шкафчик с бумажным изображением бога во двор, ставил его в железный сосуд, наполненный еловыми ветками, и сжигал. Одновременно с этим сжигались жертвенные бумаги, имитировавшие деньги, которые якобы понадобятся богу в пути, а также листочки бумаги с изображением лошади, паланкина и носильщиков – всем этим бог воспользуется в путешествии.

В огонь бросали также сладости. Губы деревянной статуэтки смазывали мёдом, чтобы бог вообще не мог открыть рта и сообщить Нефритовому императору что-либо неблагоприятное.

Проводы бога домашнего очага на небо сопровождались треском хлопушек. По-китайски хлопушки называются бао-чжу или бао-чжан ( «жечь бамбук» ). Они были известны с V в., хотя их широкое применение началось лишь в XII в.. Происхождение хлопушек связанно с древним обычаем – в Новый год жечь бамбук. Люди верили, что треск горящего бамбука может отогнать злых духов и принести счастье. Позже, когда в Китае был изобретён порох, обрезки бамбука стали начинять порохом и прикреплять к ним фитили – взрыв таких хлопушек был куда громче, чем треск горящих пустотелых обрезков бамбука. Впоследствии стали применять разнообразные бумажные хлопушки с порохом и фитилём. Часто хлопушки соединялись в громадную батарею (до 10 тыс. штук), что давало возможность производить непрерывные взрывы.

В современном, как и в древнем, Китае большое место в церемонии встречи Нового года имеют ритуальные танцы, шествия. Во всех провинциях Китая существуют разновидности «Танца льва». Например, при исполнении гуандунского «Танца льва» на высоте 10 м на бамбуковой палке подвешиваются кошелёк и овощи. Исполняющие танец делают «пирамидальную лестницу», и «лев» начинает взбираться по ней. Достигнув вершины, он хватает приз и прыгает вниз.

Большое внимание при встрече «Праздника Весны» уделяется праздничному столу. В последний день старого года покупают все необходимые продукты. Женщины готовят пирожки и сладости. Поздно вечером в самой большой комнате у северной стены ставят стол, на котором размещают культовые предметы: таблички предков, блюдца с жертвенной пищей, курильницы со свечами. Вывешиваются благожелательные надписи и картины. На стол ставят также сосуды с ветками сосны или бамбука (символ долголетия), вишни, сливы (символ начала весны), блюда с печеньями квадратной формы (символ земли) и маленькие чашечки с зёрнами пшеницы, пельмени (символ серебряных монет).

Когда приготовления заканчиваются, считается, что семья приступила к празднованию, и посторонние в дом не допускаются. После ужина женщины остаются дома, а мужчины отправляются на могилы предков.

С приходом новогодней ночи деловая жизнь останавливается. Ровно в полночь начинается оглушительный треск хлопушек.

Первый день нового года посвящается визитам и приёму гостей. Вместо личного посещения можно послать поздравительную карточку, которая должна быть красного цвета с чёрными или золотыми иероглифами или белого цвета, но тогда с красными иероглифами. Текст на карточках пишется примерно такой: «Почтительно поздравляю с Новым годом и с новым счастьем»; «Низко кланяюсь» и т. д.

При встрече знакомых на улице произносятся трафаретные приветствия: «Хорошо ли празднуете Новый год?»; «С Новым годом, с новым счастьем»; «Желаю Вам разбогатеть» и т. д.

В первые дни нового года дети получают подарки от старших. Часто родители делают детям сюрпризы: кладут в постель игрушки или книги.

В этот праздник в буддийских и даосских храмах царит радостное оживление: люди приходят сюда не только молиться, но и просто побыть среди беспорядочно снующей толпы празднично одетых мужчин и женщин.

* * *

15 – го числа первого месяца по лунному календарю отмечается ПРАЗДНИК ФОНАРЕЙ. Ещё в X в. в Китае распространился обычай зажигать в эту ночь красочные фонари. В центре города развешивали множество фонарей самых разнообразных форм и размеров, похожих на различных животных, на цветы и фрукты. Праздник фонарей завершал встречу Нового года. С XI в. праздник стал в Китае повсеместным.

Особенно славятся «драконовые фонари», представляющие собой соединённую вместе группу светильников, каждый из которых является как бы частью тела дракона. Такой «дракон» состоит из 40–50 , а иногда из 70-80 соединённых вместе фонарей. Шествие с «драконовыми фонарями» обычно сопровождается ударами в барабаны и гонги, а также громкими радостными восклицаниями исполнителей и слушателей.

Непременным ритуалом Праздника фонарей является шествие группы людей, имитирующих полёт огромного дракона. Согласованными движениями они показывают танец-игру дракона с драгоценной жемчужиной.

* * *

Праздник «середины осени» отмечают 15- числа 8-й луны (по европейскому календарю этот день приходится на конец сентября). Его называют также Праздником урожая, так как по времени он совпадал с окончанием уборочных работ.

Этот праздник называют также Праздником богини луны. Луна изображалась в виде женщины, держащей в руке лунный диск. Празднование всегда проходило под открытым небом, в полнолуние. Первое место среди жертвенных даров занимал «лунный пряник» (юэ-бин), имеющий форму лунного диска. Происхождение этого обычая связано с борьбой китайского народа против монгольских завоевателей. Один из вождей повстанцев предупредил народ о готовящемся восстании, которое должно было произойти в полнолуние, 15 августа. Для этого чтобы отвлечь внимание монголов, решили в виде условного знака к началу восстания приготовить пряник в виде полной луны. В ознаменование этого события каждый год 15 августа в Китае пекли «лунные пряники». Они приготавливаются из муки, бывают и сладкими и солёными. Лучшими считаются кантонские пряники с тонким слоем теста и начинкой из ветчины, яиц, фиников и бобов.

* * *

Сразу же после Праздника середины осени отмечается праздник «ЧУНЪЯН». В Китае нечётные даты именуются солнечными. Отсюда и название праздника (чун – двойной, повторный, ян – солнце).

9 сентября по лунному календарю – время глубокой осени. Поля убраны. Наступает ясная, прохладная погода. По многовековой традиции, люди отправляются на прогулку в горы (это называется дэн гао – подниматься наверх). Восхождение в горы во время праздника «ЧУНЪЯН» - это своеобразный ритуал, символическая цель которого – избавление от бедствий и жизненных тягот, мольба о счастье.

Во время праздника пекут праздничные пирожные из пшеничной или рисовой муки. Пирожные украшают абрикосовыми косточками, финиками, каштанами, семечками дыни, изюмом, орехами. В Пекине их называют хуагао – пирожные с цветами.

Во время праздника родители приглашают в дом своих замужних дочерей, чтобы вместе отведать праздничных пирожных, поэтому этот праздник называется иногда также Праздником дочерей.

* * *

Праздник чистоты и ясности (ЦИНМИН) приходится на март месяц по лунному календарю и связан с наступлением ясных и светлых дней. В этот день празднично одетые люди гуляют по улицам с веточками ивы в руках. Ива символизирует победу светлого начала Ян: по-китайски она называется яншу – «дерево Ян».

В этот день китайцы посещают кладбища и сжигают на могилах родственников жертвенные предметы из золотой и серебряной бумаги. Этот праздник называют ещё Праздником могил.

* * *

Одним из популярных народных в Китае является ДУАНЬУ (5-й день 5-го месяца по лунному календарю, май – июнь – по григорианскому). Его также называют Праздник дракона. По китайским народным верованиям, дракон – повелитель водной стихии – дарил людям влагу. Дракон щедро орошал созревающие поля тем, кто верно ему служил.

К этому дню принято устраивать праздничный карнавал на реках и озёрах, организовывать гонки на лодках, которым придавалась форма дракона: на носу быстроходной длинной лодки устанавливают драконью голову, а на корме – хвост. В лодку садятся несколько десятков гребцов. Гонки проводятся под звуки гонгов, барабанов, под шумные выкрики участников праздника.

С лодок в воду, по старому обычаю, бросают треугольные пирожки «цзунцзы», изготовленные из клейкого риса или кукурузы и обёрнутые листьями бамбука.

Праздник лета, по преданию, связан с именем великого китайского поэта-патриота Цюй Юаня, жившего в III веке до н. э. За свои патриотические произведения поэт был изгнан из княжества и более 20 лет скитался по чужим краям. Узнав о захвате столицы княжества Чу войсками могущественного княжества Цинь, Цюй Юаня, тяжело переживая поражение, в скорби и негодовании бросился в реку Милоцзян. Говорят, это произошло в 5-й день 5-го месяца. Согласно легенде, жители Чу искали на лодках тело поэта и бросали рис для обитавшего в воде дракона. Считалось, что сытый дракон не тронет останков Цюй Юаня.

* * *

Праздник «ДУАНЬЦИ» или «ЦИЦЯО» (моление о даровании мастерства) приходится на 7-е число 7-го месяца по лунному календарю и связывается с поэтической историей любви пастуха и небесной ткачихи.

По обычаям, накануне праздника девушки молят небесную ткачиху о даровании им мастерства. При лунном свете они должны вдеть нитку в игольное ушко; удачливые считаются овладевшими мастерством ткачихи.

* * *

1-2 марта, в канун Нового года по тибетскому календарю, в Пекине в храме Юнхэгун ежегодно происходит традиционная ритуальная церемония «ИЗБИЕНИЕ ДЬЯВОЛА». По преданию, в старину жил злой тибетский сановник Лондармо. Он разрушал храмы, казнил священников-лам; жизнь в Тибете стала невыносимой. Наконец нашёлся безымянный храбрец, который, спрятав во время танца кинжал в рукав халата, убил тирана.

Постепенно культовый танец на этот сюжет стал традицией. Церемония проходит на площади перед воротами Чжаотай храма Юнхэгун. В центре сооружённых подмостков установлен символ дьявола в виде черепа. Под музыку, пританцовывая, появляется лама в маске «Будды Смеха» с мальчиками-слугами. Трубы и рожки возвещают о появлении новых участников танцев: двенадцати небесных богов и генералов в красных, жёлтых, синих и багровых масках богов, в масках быков, оленя и злого духа. Танец исполняется в одиночку, парами и группами по четыре человека. Некоторые танцуют вокруг изображения дьявола, потрясая «священным оружием» - они показывают, как нужно уничтожать дьявола. Наибольшее внимание верующих привлекает танец быка. Его исполняет лама. Буддисты в знак уважения преподносят богу-быку белый священный шарф.

Среди танцующих находится бог Люйдуму, который верёвками, оковами, молотом и мечами загоняет все злые силы в изображение дьявола. После все танцоры-боги отволакивают череп-символ за восточные ворота храма и сжигают его. Это символизирует победу над всеми злыми силами.